See cubare in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Faliskisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Marrukinisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Pälignisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Südpikenisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cubatio" }, { "word": "cubator" }, { "word": "cubiculum" }, { "word": "cubile" }, { "word": "cubitare" }, { "word": "cubitura" }, { "word": "cubitus" }, { "word": "accubare" }, { "word": "concubare" }, { "word": "decubare" }, { "word": "excubare" }, { "word": "incubare" }, { "word": "occubare" }, { "word": "procubare" }, { "word": "recubare" }, { "word": "secubare" }, { "word": "succubare" }, { "word": "supercubare" } ], "etymology_text": "seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *kubaje/o-, dessen weitere Herkunft ungeklärt ist; etymologisch verwandt mit faliskisch cupat ^(→ xfa) / cubat ^(→ xfa) / cupa ^(→ xfa), pälignisch incubat ^(→ pgn), südpikenisch qupat ^(→ spx) und marrukinisch cibat ^(→ umc) und encubat ^(→ umc)", "forms": [ { "form": "Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Präsens cubō" }, { "form": "2. Person Singular cubās" }, { "form": "3. Person Singular cubat" }, { "form": "1. Person Plural cubāmus" }, { "form": "2. Person Plural cubātis" }, { "form": "3. Person Plural cubant" }, { "form": "Perfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Perfekt cubuī" }, { "form": "Imperfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Imperfekt cubābam" }, { "form": "Futur 1. Person Singular" }, { "form": "Futur cubābō" }, { "form": "PPP cubitus" }, { "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Konjunktiv Präsens cubem" }, { "form": "Imperativ Singular" }, { "form": "Imperativ cubā" }, { "form": "cubāte", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cu·ba·re", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "auf ein Lager gelegt sein; liegen" ], "id": "de-cubare-la-verb-T3ilMrcg", "sense_index": "1", "tags": [ "intransitive" ] }, { "glosses": [ "aufgrund einer Krankheit (im Bett) liegen; darniederliegen, krank liegen, liegen" ], "id": "de-cubare-la-verb-8-WYAYS-", "sense_index": "2", "tags": [ "intransitive" ] }, { "glosses": [ "zu Tische liegen, speisen" ], "id": "de-cubare-la-verb-7k0xdxXb", "sense_index": "3", "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 14.", "text": "„primus cubitu surgat, postremus cubitum eat: prius villam videat clausa uti sit et uti suo quisque loco cubet et uti iumenta pabulum habeant.“ (Cato agr. 5,5)" } ], "glosses": [ "ruhen, schlafen" ], "id": "de-cubare-la-verb-a84BcRf9", "sense_index": "4", "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .", "text": "„et meu’ pater nunc intus hic cum illa cubat, / et haec ob eam rem nox est facta longior, / dum cum illa quacum volt voluptatem capit;“ (Plaut. Amph. 112–114)" } ], "glosses": [ "Geschlechtsverkehr mit jemandem haben; mit jemandem schlafen" ], "id": "de-cubare-la-verb-x-8QF62U", "raw_tags": [ "euphemistisch" ], "sense_index": "5", "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Gaius Lucilius; Friedrich Marx (Herausgeber): C. Lucilii Carminum Reliquiae. 1. Auflage. Volumen prius: Prolegomena Testimona Fasti Luciliani Carminum Reliquiae Indices, B. G. Teubner, Leipzig 1904 , Seite 7.", "text": "„in capulo hunc non esse aliumque cubare,“ (Lucil. 61)" } ], "glosses": [ "tot sein; ruhen" ], "id": "de-cubare-la-verb-gl99YKIV", "raw_tags": [ "euphemistisch" ], "sense_index": "6", "tags": [ "intransitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: auf ein Lager gelegt sein; liegen", "sense_index": "1", "word": "liegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "aufgrund einer Krankheit (im Bett) liegen; darniederliegen, krank liegen, liegen", "sense_index": "2", "word": "darniederliegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "aufgrund einer Krankheit (im Bett) liegen; darniederliegen, krank liegen, liegen", "sense_index": "2", "word": "liegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: zu Tische liegen, speisen", "sense_index": "3", "word": "speisen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: ruhen, schlafen", "sense_index": "4", "word": "schlafen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv, euphemistisch: Geschlechtsverkehr mit jemandem haben; mit jemandem schlafen", "sense_index": "5", "word": "ruhen" } ], "word": "cubare" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Verb (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Faliskisch)", "Übersetzungen (Marrukinisch)", "Übersetzungen (Pälignisch)", "Übersetzungen (Südpikenisch)" ], "derived": [ { "word": "cubatio" }, { "word": "cubator" }, { "word": "cubiculum" }, { "word": "cubile" }, { "word": "cubitare" }, { "word": "cubitura" }, { "word": "cubitus" }, { "word": "accubare" }, { "word": "concubare" }, { "word": "decubare" }, { "word": "excubare" }, { "word": "incubare" }, { "word": "occubare" }, { "word": "procubare" }, { "word": "recubare" }, { "word": "secubare" }, { "word": "succubare" }, { "word": "supercubare" } ], "etymology_text": "seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *kubaje/o-, dessen weitere Herkunft ungeklärt ist; etymologisch verwandt mit faliskisch cupat ^(→ xfa) / cubat ^(→ xfa) / cupa ^(→ xfa), pälignisch incubat ^(→ pgn), südpikenisch qupat ^(→ spx) und marrukinisch cibat ^(→ umc) und encubat ^(→ umc)", "forms": [ { "form": "Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Präsens cubō" }, { "form": "2. Person Singular cubās" }, { "form": "3. Person Singular cubat" }, { "form": "1. Person Plural cubāmus" }, { "form": "2. Person Plural cubātis" }, { "form": "3. Person Plural cubant" }, { "form": "Perfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Perfekt cubuī" }, { "form": "Imperfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Imperfekt cubābam" }, { "form": "Futur 1. Person Singular" }, { "form": "Futur cubābō" }, { "form": "PPP cubitus" }, { "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Konjunktiv Präsens cubem" }, { "form": "Imperativ Singular" }, { "form": "Imperativ cubā" }, { "form": "cubāte", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cu·ba·re", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "auf ein Lager gelegt sein; liegen" ], "sense_index": "1", "tags": [ "intransitive" ] }, { "glosses": [ "aufgrund einer Krankheit (im Bett) liegen; darniederliegen, krank liegen, liegen" ], "sense_index": "2", "tags": [ "intransitive" ] }, { "glosses": [ "zu Tische liegen, speisen" ], "sense_index": "3", "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 14.", "text": "„primus cubitu surgat, postremus cubitum eat: prius villam videat clausa uti sit et uti suo quisque loco cubet et uti iumenta pabulum habeant.“ (Cato agr. 5,5)" } ], "glosses": [ "ruhen, schlafen" ], "sense_index": "4", "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .", "text": "„et meu’ pater nunc intus hic cum illa cubat, / et haec ob eam rem nox est facta longior, / dum cum illa quacum volt voluptatem capit;“ (Plaut. Amph. 112–114)" } ], "glosses": [ "Geschlechtsverkehr mit jemandem haben; mit jemandem schlafen" ], "raw_tags": [ "euphemistisch" ], "sense_index": "5", "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Gaius Lucilius; Friedrich Marx (Herausgeber): C. Lucilii Carminum Reliquiae. 1. Auflage. Volumen prius: Prolegomena Testimona Fasti Luciliani Carminum Reliquiae Indices, B. G. Teubner, Leipzig 1904 , Seite 7.", "text": "„in capulo hunc non esse aliumque cubare,“ (Lucil. 61)" } ], "glosses": [ "tot sein; ruhen" ], "raw_tags": [ "euphemistisch" ], "sense_index": "6", "tags": [ "intransitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: auf ein Lager gelegt sein; liegen", "sense_index": "1", "word": "liegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "aufgrund einer Krankheit (im Bett) liegen; darniederliegen, krank liegen, liegen", "sense_index": "2", "word": "darniederliegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "aufgrund einer Krankheit (im Bett) liegen; darniederliegen, krank liegen, liegen", "sense_index": "2", "word": "liegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: zu Tische liegen, speisen", "sense_index": "3", "word": "speisen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: ruhen, schlafen", "sense_index": "4", "word": "schlafen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv, euphemistisch: Geschlechtsverkehr mit jemandem haben; mit jemandem schlafen", "sense_index": "5", "word": "ruhen" } ], "word": "cubare" }
Download raw JSONL data for cubare meaning in Latein (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.