See barathrum in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 2. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen βάραθρον (barathron^☆) ^(→ grc)", "forms": [ { "form": "barathrum", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "barathra", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "barathrī", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "barathrōrum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "barathrō", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "barathrīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "barathrum", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "barathra", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "barathrum", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "barathra", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "barathrō", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "barathrīs", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "ba·ra·thrum", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 3,420–423", "text": "„dextrum Scylla latus, laevom inplacata Charybdis\nobsidet, atque imo barathri ter gurgite vastos\nsorbet in abruptum fluctus rursusque sub auras\nerigit alternos et sidera verberat unda.“" }, { "ref": "Vitruvius, De architectura, 10,16,11", "text": "„quibus autem locis fossa non potuerat fieri, intra murum barathrum amplissima longitudine et amplitudine uti piscinam fecerunt contra eum locum, qua specus agebantur, eamque e puteis et e portu impleverunt.“" }, { "ref": "Gaius Ualerius Catullus), Carmina, 68,105–110", "text": "„quo tibi tum casu, pulcerrima Laudamia,\nereptum est vita dulcius atque anima\nconiugium: tanto te absorbens uertice amoris\naestus in abruptum detulerat barathrum,\nquale ferunt Grai Pheneum prope Cylleneum\nsiccare emulsa pingue palude solum,“" }, { "ref": "Gaius Ualerius Catullus), Carmina, 68,117–118", "text": "„sed tuus altus amor barathro fuit altior illo\nqui tamen indomitam ferre iugum docuit “" }, { "ref": "Quintus Horatius Flaccus, Sermones, 2,3,166–167", "text": "„Quid enim? differt barathro ne\ndones quidquid habes an numquam utare paratis?“" } ], "glosses": [ "Abgrund, Schlund, Schlucht, tiefes Loch" ], "id": "de-barathrum-la-noun-v8L3LzgM", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus, Curculio, 123", "text": "„Age effunde hoc cito in barathrum: propere prolue cloacam.“" }, { "ref": "Quintus Horatius Flaccus, Epistulae, 1,15,26–32", "text": "„Maenius, ut rebus maternis atque paternis\nfortiter absumptis urbanus coepit haberi,\nscurra vagus, non qui certum praesepe teneret,\nimpransus non qui civem dinosceret hoste,\nquaelibet in quemvis opprobria fingere saevus,\npernicies et tempestas barathrumque macelli,\nquidquid quaesierat ventri donabat avaro.“" }, { "ref": "Marcus Valerius Martialis, Epigrammata, 1,87,3–4", "text": "„ista linunt dentes iantacula, sed nihil obstant,\nextremo ructus cum redit a barathro.“" } ], "glosses": [ "Abgrund, Schlund" ], "id": "de-barathrum-la-noun-e6YZD1Wu", "raw_tags": [ "übertragen vom Magen", "einer gefräßigen Person" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Marcus Valerius Martialis, Epigrammata, 3,81,1", "text": "„Quid cum femineo tibi, Baetice galle, barathro?“" } ], "glosses": [ "Schlund" ], "id": "de-barathrum-la-noun-p-qRKj6i", "raw_tags": [ "übertragen von der Vagina" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus, Rudens, 569–570", "text": "„LA. Intro rumpam iam huc in Veneris fanum.\nCH. In barathrum mavelim.“" }, { "ref": "Titus Maccius Plautus, Bacchides, 149", "text": "„O barathrum, ubi nunc es? ut ego te usurpem lubens.“" }, { "ref": "Titus Lucretius Carus, De rerum natura, 3,966", "text": "„Nec quisquam in barathrum nec Tartara deditur atra;“" }, { "ref": "Titus Lucretius Carus, De rerum natura, 6,603–606", "text": "„et tamen inter dum praesens vis ipsa pericli\nsubdit et hunc stimulum quadam de parte timoris,\nne pedibus raptim tellus subtracta feratur\nin barathrum“" }, { "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 8,243–246", "text": "„non secus ac siqua penitus vi terra dehiscens\ninfernas reseret sedes et regna recludat\npallida, dis invisa, superque immane barathrum\ncernatur, trepident immisso lumine manes.“" } ], "glosses": [ "Unterwelt" ], "id": "de-barathrum-la-noun-Uc~am7Ox", "sense_index": "4", "tags": [ "figurative" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "infernus" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Abgrund¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "masculine", "masculine" ], "word": "Schlund" }, { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Abgrund¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlucht" }, { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Abgrund¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "masculine" ], "word": "Loch" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Abgrund", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "masculine", "masculine" ], "word": "Schlund" } ], "word": "barathrum" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 2. Deklination (Latein)", "Substantiv n (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)" ], "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen βάραθρον (barathron^☆) ^(→ grc)", "forms": [ { "form": "barathrum", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "barathra", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "barathrī", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "barathrōrum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "barathrō", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "barathrīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "barathrum", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "barathra", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "barathrum", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "barathra", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "barathrō", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "barathrīs", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "ba·ra·thrum", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 3,420–423", "text": "„dextrum Scylla latus, laevom inplacata Charybdis\nobsidet, atque imo barathri ter gurgite vastos\nsorbet in abruptum fluctus rursusque sub auras\nerigit alternos et sidera verberat unda.“" }, { "ref": "Vitruvius, De architectura, 10,16,11", "text": "„quibus autem locis fossa non potuerat fieri, intra murum barathrum amplissima longitudine et amplitudine uti piscinam fecerunt contra eum locum, qua specus agebantur, eamque e puteis et e portu impleverunt.“" }, { "ref": "Gaius Ualerius Catullus), Carmina, 68,105–110", "text": "„quo tibi tum casu, pulcerrima Laudamia,\nereptum est vita dulcius atque anima\nconiugium: tanto te absorbens uertice amoris\naestus in abruptum detulerat barathrum,\nquale ferunt Grai Pheneum prope Cylleneum\nsiccare emulsa pingue palude solum,“" }, { "ref": "Gaius Ualerius Catullus), Carmina, 68,117–118", "text": "„sed tuus altus amor barathro fuit altior illo\nqui tamen indomitam ferre iugum docuit “" }, { "ref": "Quintus Horatius Flaccus, Sermones, 2,3,166–167", "text": "„Quid enim? differt barathro ne\ndones quidquid habes an numquam utare paratis?“" } ], "glosses": [ "Abgrund, Schlund, Schlucht, tiefes Loch" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus, Curculio, 123", "text": "„Age effunde hoc cito in barathrum: propere prolue cloacam.“" }, { "ref": "Quintus Horatius Flaccus, Epistulae, 1,15,26–32", "text": "„Maenius, ut rebus maternis atque paternis\nfortiter absumptis urbanus coepit haberi,\nscurra vagus, non qui certum praesepe teneret,\nimpransus non qui civem dinosceret hoste,\nquaelibet in quemvis opprobria fingere saevus,\npernicies et tempestas barathrumque macelli,\nquidquid quaesierat ventri donabat avaro.“" }, { "ref": "Marcus Valerius Martialis, Epigrammata, 1,87,3–4", "text": "„ista linunt dentes iantacula, sed nihil obstant,\nextremo ructus cum redit a barathro.“" } ], "glosses": [ "Abgrund, Schlund" ], "raw_tags": [ "übertragen vom Magen", "einer gefräßigen Person" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Marcus Valerius Martialis, Epigrammata, 3,81,1", "text": "„Quid cum femineo tibi, Baetice galle, barathro?“" } ], "glosses": [ "Schlund" ], "raw_tags": [ "übertragen von der Vagina" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus, Rudens, 569–570", "text": "„LA. Intro rumpam iam huc in Veneris fanum.\nCH. In barathrum mavelim.“" }, { "ref": "Titus Maccius Plautus, Bacchides, 149", "text": "„O barathrum, ubi nunc es? ut ego te usurpem lubens.“" }, { "ref": "Titus Lucretius Carus, De rerum natura, 3,966", "text": "„Nec quisquam in barathrum nec Tartara deditur atra;“" }, { "ref": "Titus Lucretius Carus, De rerum natura, 6,603–606", "text": "„et tamen inter dum praesens vis ipsa pericli\nsubdit et hunc stimulum quadam de parte timoris,\nne pedibus raptim tellus subtracta feratur\nin barathrum“" }, { "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 8,243–246", "text": "„non secus ac siqua penitus vi terra dehiscens\ninfernas reseret sedes et regna recludat\npallida, dis invisa, superque immane barathrum\ncernatur, trepident immisso lumine manes.“" } ], "glosses": [ "Unterwelt" ], "sense_index": "4", "tags": [ "figurative" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "infernus" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Abgrund¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "masculine", "masculine" ], "word": "Schlund" }, { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Abgrund¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlucht" }, { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Abgrund¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "masculine" ], "word": "Loch" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Abgrund", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "masculine", "masculine" ], "word": "Schlund" } ], "word": "barathrum" }
Download raw JSONL data for barathrum meaning in Latein (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.