"baiulare" meaning in Latein

See baiulare in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Ableitung zu dem Substantiv baiulus ^(→ la) Forms: baiiolare [variant], baiolare [variant], baiiulare [variant], Präsens 1. Person Singular, Präsens bāiulō, 2. Person Singular bāiulās, 3. Person Singular bāiulat, 1. Person Plural bāiulāmus, 2. Person Plural bāiulātis, 3. Person Plural bāiulant, Perfekt 1. Person Singular, Perfekt bāiulāvī, Imperfekt 1. Person Singular, Imperfekt bāiulābam, Futur 1. Person Singular, Futur bāiulābō, PPP bāiulātus, Konjunktiv Präsens 1. Person Singular, Konjunktiv Präsens bāiulem, Imperativ Singular, Imperativ bāiulā, bāiulāte [plural]
  1. etwas als Last tragen; Lasten tragen Tags: transitive
    Sense id: de-baiulare-la-verb-VnaUGkE7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: portare Translations (transitiv, auch absolut: etwas als Last tragen; Lasten tragen): tragen (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Substantiv baiulus ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "baiiolare",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "baiolare",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "baiiulare",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens bāiulō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular bāiulās"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular bāiulat"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural bāiulāmus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural bāiulātis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural bāiulant"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt bāiulāvī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt bāiulābam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur bāiulābō"
    },
    {
      "form": "PPP bāiulātus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens bāiulem"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ bāiulā"
    },
    {
      "form": "bāiulāte",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "portare"
    }
  ],
  "hyphenation": "bā·iu·lā·re",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„ego baiiolabo, tu, ut decet dominum, ante me ito inanis.“ (Plaut. Asin. 660)"
        },
        {
          "text": "„namque edepol equidem, mi senex, non didici baiiolare / nec pecua ruri pascere nec pueros nutricare.“ (Plaut. Merc. 508–509)"
        },
        {
          "ref": "Phaedrus, Fabulae, 4,1,4–5",
          "text": "„Galli Cybebes circum in quaestus ducere\nAsinum solebant baiulantem sarcinas.“"
        },
        {
          "ref": "Marcus Fabius Quintilianus, Institutio oratoria, 6,1,47",
          "text": "„ego te baiulare non possum.“",
          "translation": "Ich kann dich nicht tragen."
        },
        {
          "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Apostelgeschichte Kapitel 3, Vers 2 VUL",
          "text": "„Et quidam vir, qui erat claudus ex utero matris suae, baiubalatur,“",
          "translation": "Da wurde ein Mann herbeigetragen, der von Geburt an gelähmt war. (EU)"
        },
        {
          "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Lukasevangelium Kapitel 14, Vers 27 VUL",
          "text": "„Et, qui non baiulat crucem suam et venit post me, non potest esse meus discipulus.“",
          "translation": "Wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachfolgt, der kann nicht mein Jünger sein. (EU)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas als Last tragen; Lasten tragen"
      ],
      "id": "de-baiulare-la-verb-VnaUGkE7",
      "raw_tags": [
        "auch",
        "absolut"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, auch absolut: etwas als Last tragen; Lasten tragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "tragen"
    }
  ],
  "word": "baiulare"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Verb (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Substantiv baiulus ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "baiiolare",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "baiolare",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "baiiulare",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens bāiulō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular bāiulās"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular bāiulat"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural bāiulāmus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural bāiulātis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural bāiulant"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt bāiulāvī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt bāiulābam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur bāiulābō"
    },
    {
      "form": "PPP bāiulātus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens bāiulem"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ bāiulā"
    },
    {
      "form": "bāiulāte",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "portare"
    }
  ],
  "hyphenation": "bā·iu·lā·re",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„ego baiiolabo, tu, ut decet dominum, ante me ito inanis.“ (Plaut. Asin. 660)"
        },
        {
          "text": "„namque edepol equidem, mi senex, non didici baiiolare / nec pecua ruri pascere nec pueros nutricare.“ (Plaut. Merc. 508–509)"
        },
        {
          "ref": "Phaedrus, Fabulae, 4,1,4–5",
          "text": "„Galli Cybebes circum in quaestus ducere\nAsinum solebant baiulantem sarcinas.“"
        },
        {
          "ref": "Marcus Fabius Quintilianus, Institutio oratoria, 6,1,47",
          "text": "„ego te baiulare non possum.“",
          "translation": "Ich kann dich nicht tragen."
        },
        {
          "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Apostelgeschichte Kapitel 3, Vers 2 VUL",
          "text": "„Et quidam vir, qui erat claudus ex utero matris suae, baiubalatur,“",
          "translation": "Da wurde ein Mann herbeigetragen, der von Geburt an gelähmt war. (EU)"
        },
        {
          "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Lukasevangelium Kapitel 14, Vers 27 VUL",
          "text": "„Et, qui non baiulat crucem suam et venit post me, non potest esse meus discipulus.“",
          "translation": "Wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachfolgt, der kann nicht mein Jünger sein. (EU)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas als Last tragen; Lasten tragen"
      ],
      "raw_tags": [
        "auch",
        "absolut"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, auch absolut: etwas als Last tragen; Lasten tragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "tragen"
    }
  ],
  "word": "baiulare"
}

Download raw JSONL data for baiulare meaning in Latein (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.