"archipirata" meaning in Latein

See archipirata in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Entlehnung aus dem altgriechischen ἀρχιπειρατής (archipeiratēs^☆) ^(→ grc) Forms: archipīrāta [nominative, singular], archipīrātae [nominative, plural], archipīrātae [genitive, singular], archipīrātārum [genitive, plural], archipīrātae [dative, singular], archipīrātīs [dative, plural], archipīrātam [accusative, singular], archipīrātās [accusative, plural], archipīrāta [singular], archipīrātae [plural], archipīrātā [ablative, singular], archipīrātīs [ablative, plural]
  1. Anführer der Piraten
    Sense id: de-archipirata-la-noun-jNHCHo2O
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: pirata Translations (der Anführer der Piraten): Seeräuberhauptmann [masculine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen ἀρχιπειρατής (archipeiratēs^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "archipīrāta",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātam",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrāta",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pirata"
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: Orationes Verrinae: Divinatio in Q. Caecilium. In C. Verrem. In: William Peterson (Herausgeber): Orationes. korr. 2. Auflage. Tomus III, Clarendon Press, Oxford 1916 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis; ohne Seitenangabe) .",
          "text": "„Hodie omnes sic habent — quid eius sit vos coniectura adsequi debetis — istum clam a piratis ob hunc archipiratam pecuniam accepisse.“ (Cic. Verr. 5,64)"
        },
        {
          "text": "„ecquem scis in Sicilia antea captum archipiratam qui non securi percussus sit?“ (Cic. Verr. 5,67)"
        },
        {
          "text": "„Ad homines a piratarum metu et suspicione alienissimos, a navigando rebusque maritimis remotissimos, ad Centuripinos, homines maxime mediterraneos, summos aratores, qui nomen numquam, timuissent maritimi praedonis, unum te praetore horruissent Apronium, terrestrem archipiratam.“ (Cic. Verr. 5,70)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: Orationes cum senatui gratias egit, cum populo gratias egit, de domo sua, de haruspicum responsis. In: Tadeusz Maslowski (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. 1. Auflage. Fasc. 21, B. G. Teubner, Leipzig 1981 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 44.",
          "text": "„si quae tum in illis rei publicae tenebris caecisque nubibus et procellis, cum, senatum a gubernaculis deiecisses, populum e navi exturbasses, ipse archipirata cum grege praedonum impurissimo plenissimis velis navigares […].“ (Cic. dom. 24)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: De officiis. In: Karl Atzert (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. 3. Auflage. Fasc. 48, B. G. Teubner, Leipzig 1958 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 89.",
          "text": "„Nam qui eorum cuipiam, qui una latrocinantur, furatur aliquid aut eripit, is sibi ne in latrocinio quidem relinquit locum, ille autem, qui archipirata dicitur, nisi aequabiliter praedam dispertiat, aut interficiatur a sociis aut relinquatur.“ (Cic. off. 2,40)"
        },
        {
          "ref": "Titus Livius; John Briscoe (Herausgeber): Ab urbe condita. 1. Auflage. Tomus II: Libri XXXVI–XL, B. G. Teubner, Stuttgart 1991, ISBN 3-519-01493-9 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 430.",
          "text": "„hinc Nicandro quodam archipirata quinque navibus tectis Palinurum iusso petere, atque inde armatos, qua proximum per agros iter esset, Panhormum ad tergum hostium ducere, ipse interim classe divisa, ut ex utraque parte fauces portus teneret, Panhormum petit.“ (Liv. 37,11,6)"
        },
        {
          "ref": "Petronius Arbiter; Konrad Müller (Herausgeber): Satyricon reliquiae. 4. Auflage. B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1995, ISBN 3-519-01580-3 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 103.",
          "text": "„hic est Cyclops ille et archipirata, cui vecturam debemus;“ (Petron. 101,5)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anführer der Piraten"
      ],
      "id": "de-archipirata-la-noun-jNHCHo2O",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "der Anführer der Piraten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Seeräuberhauptmann"
    }
  ],
  "word": "archipirata"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)"
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen ἀρχιπειρατής (archipeiratēs^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "archipīrāta",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātam",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrāta",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "archipīrātīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pirata"
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: Orationes Verrinae: Divinatio in Q. Caecilium. In C. Verrem. In: William Peterson (Herausgeber): Orationes. korr. 2. Auflage. Tomus III, Clarendon Press, Oxford 1916 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis; ohne Seitenangabe) .",
          "text": "„Hodie omnes sic habent — quid eius sit vos coniectura adsequi debetis — istum clam a piratis ob hunc archipiratam pecuniam accepisse.“ (Cic. Verr. 5,64)"
        },
        {
          "text": "„ecquem scis in Sicilia antea captum archipiratam qui non securi percussus sit?“ (Cic. Verr. 5,67)"
        },
        {
          "text": "„Ad homines a piratarum metu et suspicione alienissimos, a navigando rebusque maritimis remotissimos, ad Centuripinos, homines maxime mediterraneos, summos aratores, qui nomen numquam, timuissent maritimi praedonis, unum te praetore horruissent Apronium, terrestrem archipiratam.“ (Cic. Verr. 5,70)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: Orationes cum senatui gratias egit, cum populo gratias egit, de domo sua, de haruspicum responsis. In: Tadeusz Maslowski (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. 1. Auflage. Fasc. 21, B. G. Teubner, Leipzig 1981 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 44.",
          "text": "„si quae tum in illis rei publicae tenebris caecisque nubibus et procellis, cum, senatum a gubernaculis deiecisses, populum e navi exturbasses, ipse archipirata cum grege praedonum impurissimo plenissimis velis navigares […].“ (Cic. dom. 24)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: De officiis. In: Karl Atzert (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. 3. Auflage. Fasc. 48, B. G. Teubner, Leipzig 1958 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 89.",
          "text": "„Nam qui eorum cuipiam, qui una latrocinantur, furatur aliquid aut eripit, is sibi ne in latrocinio quidem relinquit locum, ille autem, qui archipirata dicitur, nisi aequabiliter praedam dispertiat, aut interficiatur a sociis aut relinquatur.“ (Cic. off. 2,40)"
        },
        {
          "ref": "Titus Livius; John Briscoe (Herausgeber): Ab urbe condita. 1. Auflage. Tomus II: Libri XXXVI–XL, B. G. Teubner, Stuttgart 1991, ISBN 3-519-01493-9 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 430.",
          "text": "„hinc Nicandro quodam archipirata quinque navibus tectis Palinurum iusso petere, atque inde armatos, qua proximum per agros iter esset, Panhormum ad tergum hostium ducere, ipse interim classe divisa, ut ex utraque parte fauces portus teneret, Panhormum petit.“ (Liv. 37,11,6)"
        },
        {
          "ref": "Petronius Arbiter; Konrad Müller (Herausgeber): Satyricon reliquiae. 4. Auflage. B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1995, ISBN 3-519-01580-3 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 103.",
          "text": "„hic est Cyclops ille et archipirata, cui vecturam debemus;“ (Petron. 101,5)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anführer der Piraten"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "der Anführer der Piraten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Seeräuberhauptmann"
    }
  ],
  "word": "archipirata"
}

Download raw JSONL data for archipirata meaning in Latein (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.