See approbare in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "improbare" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "approbatio" }, { "word": "approbator" } ], "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb probare ^(→ la) mit dem Präfix ad- ^(→ la)", "expressions": [ { "note": "so Gott will", "sense_index": "1", "word": "di approbent" } ], "forms": [ { "form": "adprobare", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Präsens approbō" }, { "form": "2. Person Singular approbās" }, { "form": "3. Person Singular approbat" }, { "form": "1. Person Plural approbāmus" }, { "form": "2. Person Plural approbātis" }, { "form": "3. Person Plural approbant" }, { "form": "Perfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Perfekt approbāvī" }, { "form": "Imperfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Imperfekt approbābam" }, { "form": "Futur 1. Person Singular" }, { "form": "Futur approbābō" }, { "form": "PPP approbātus" }, { "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Konjunktiv Präsens approbem" }, { "form": "Imperativ Singular" }, { "form": "Imperativ approbā" }, { "form": "approbāte", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ap·pro·ba·re", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 14–17.", "text": "„haec ut me voltis adprobare, adnitier / lucrum ut perenne vobis semper suppetat, / ita huic facietis fabulae silentium / itaque aequi et iusti hic eritis omnes arbitri.“ (Plaut. Amph. prol. 14–17)" } ], "glosses": [ "zu etwas zustimmen, billigen, genehmigen" ], "id": "de-approbare-la-verb-gdJXXfwq", "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "als wahr anerkennen" ], "id": "de-approbare-la-verb-~aBkP7lE", "sense_index": "2", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "den Wert von etwas dartun" ], "id": "de-approbare-la-verb-dUZU5pMf", "sense_index": "3", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "annehmbar machen, Zustimmung für etwas gewinnen" ], "id": "de-approbare-la-verb-6Z0KjCov", "sense_index": "4", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "beweisen, dartun, erweisen, bezeugen" ], "id": "de-approbare-la-verb-zH-tQ2Y1", "sense_index": "5", "tags": [ "transitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: zu etwas zustimmen, billigen, genehmigen", "sense_index": "1", "word": "zustimmen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: zu etwas zustimmen, billigen, genehmigen", "sense_index": "1", "word": "billigen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: zu etwas zustimmen, billigen, genehmigen", "sense_index": "1", "word": "genehmigen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: als wahr anerkennen", "sense_index": "2", "word": "anerkennen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: beweisen, dartun, erweisen, bezeugen", "sense_index": "5", "word": "beweisen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: beweisen, dartun, erweisen, bezeugen", "sense_index": "5", "word": "dartun" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: beweisen, dartun, erweisen, bezeugen", "sense_index": "5", "word": "erweisen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: beweisen, dartun, erweisen, bezeugen", "sense_index": "5", "word": "bezeugen" } ], "word": "approbare" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "improbare" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Verb (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "approbatio" }, { "word": "approbator" } ], "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb probare ^(→ la) mit dem Präfix ad- ^(→ la)", "expressions": [ { "note": "so Gott will", "sense_index": "1", "word": "di approbent" } ], "forms": [ { "form": "adprobare", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Präsens approbō" }, { "form": "2. Person Singular approbās" }, { "form": "3. Person Singular approbat" }, { "form": "1. Person Plural approbāmus" }, { "form": "2. Person Plural approbātis" }, { "form": "3. Person Plural approbant" }, { "form": "Perfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Perfekt approbāvī" }, { "form": "Imperfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Imperfekt approbābam" }, { "form": "Futur 1. Person Singular" }, { "form": "Futur approbābō" }, { "form": "PPP approbātus" }, { "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Konjunktiv Präsens approbem" }, { "form": "Imperativ Singular" }, { "form": "Imperativ approbā" }, { "form": "approbāte", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ap·pro·ba·re", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 14–17.", "text": "„haec ut me voltis adprobare, adnitier / lucrum ut perenne vobis semper suppetat, / ita huic facietis fabulae silentium / itaque aequi et iusti hic eritis omnes arbitri.“ (Plaut. Amph. prol. 14–17)" } ], "glosses": [ "zu etwas zustimmen, billigen, genehmigen" ], "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "als wahr anerkennen" ], "sense_index": "2", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "den Wert von etwas dartun" ], "sense_index": "3", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "annehmbar machen, Zustimmung für etwas gewinnen" ], "sense_index": "4", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "beweisen, dartun, erweisen, bezeugen" ], "sense_index": "5", "tags": [ "transitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: zu etwas zustimmen, billigen, genehmigen", "sense_index": "1", "word": "zustimmen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: zu etwas zustimmen, billigen, genehmigen", "sense_index": "1", "word": "billigen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: zu etwas zustimmen, billigen, genehmigen", "sense_index": "1", "word": "genehmigen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: als wahr anerkennen", "sense_index": "2", "word": "anerkennen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: beweisen, dartun, erweisen, bezeugen", "sense_index": "5", "word": "beweisen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: beweisen, dartun, erweisen, bezeugen", "sense_index": "5", "word": "dartun" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: beweisen, dartun, erweisen, bezeugen", "sense_index": "5", "word": "erweisen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: beweisen, dartun, erweisen, bezeugen", "sense_index": "5", "word": "bezeugen" } ], "word": "approbare" }
Download raw JSONL data for approbare meaning in Latein (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.