"ablocare" meaning in Latein

See ablocare in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Ableitung zu dem Verb locare ^(→ la) mit dem Präfix ab- ^(→ la) Forms: Präsens 1. Person Singular, Präsens ablocō, 2. Person Singular ablocās, 3. Person Singular ablocat, 1. Person Plural ablocāmus, 2. Person Plural ablocātis, 3. Person Plural ablocant, Perfekt 1. Person Singular, Perfekt ablocāvī, Imperfekt 1. Person Singular, Imperfekt ablocābam, Futur 1. Person Singular, Futur ablocābō, PPP ablocātus, Konjunktiv Präsens 1. Person Singular, Konjunktiv Präsens ablocem, Imperativ Singular, Imperativ ablocā, ablocāte [plural]
  1. verpachten, vermieten Tags: transitive
    Sense id: de-ablocare-la-verb-4CRXBh~u
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ablozieren Translations (transitiv: verpachten, vermieten): verpachten (Deutsch), vermieten (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Deutsch"
      ],
      "word": "ablozieren"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb locare ^(→ la) mit dem Präfix ab- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens ablocō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular ablocās"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular ablocat"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural ablocāmus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural ablocātis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural ablocant"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt ablocāvī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt ablocābam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur ablocābō"
    },
    {
      "form": "PPP ablocātus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens ablocem"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ ablocā"
    },
    {
      "form": "ablocāte",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ab·lo·ca·re",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gaius Suetonius Tranquillus; Maximilian Ihm (Herausgeber): Opera. stereotyper Nachdruck der 1. Auflage. Volumen I: De vita Caesarum libri VIII, K. G. Saur, München/Leipzig 2003, ISBN 3-598-71827-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1933) , Seite 13.",
          "text": "„quorum ut quam maxima expectatio esset, ea quae ad epulum pertinerent, quamvis macellaris ablocata, etiam domesticatila apparabat.“ (Suet. Iul. 26)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Suetonius Tranquillus; Maximilian Ihm (Herausgeber): Opera. stereotyper Nachdruck der 1. Auflage. Volumen I: De vita Caesarum libri VIII, K. G. Saur, München/Leipzig 2003, ISBN 3-598-71827-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1933) , Seite 285.",
          "text": "„satis constat exituro viaticum defuisse, tanta egestate rei familiaris, ut uxore et liberis, quos Romae relinquebat, meritorio cenaculo abditis domum in reliquam partem anni ablocaret utque ex aure matris detractum unionem pigneraverit ad itineris impensas.“(Suet. Vit. 7)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verpachten, vermieten"
      ],
      "id": "de-ablocare-la-verb-4CRXBh~u",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: verpachten, vermieten",
      "sense_index": "1",
      "word": "verpachten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: verpachten, vermieten",
      "sense_index": "1",
      "word": "vermieten"
    }
  ],
  "word": "ablocare"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Verb (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Deutsch"
      ],
      "word": "ablozieren"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb locare ^(→ la) mit dem Präfix ab- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens ablocō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular ablocās"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular ablocat"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural ablocāmus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural ablocātis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural ablocant"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt ablocāvī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt ablocābam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur ablocābō"
    },
    {
      "form": "PPP ablocātus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens ablocem"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ ablocā"
    },
    {
      "form": "ablocāte",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ab·lo·ca·re",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gaius Suetonius Tranquillus; Maximilian Ihm (Herausgeber): Opera. stereotyper Nachdruck der 1. Auflage. Volumen I: De vita Caesarum libri VIII, K. G. Saur, München/Leipzig 2003, ISBN 3-598-71827-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1933) , Seite 13.",
          "text": "„quorum ut quam maxima expectatio esset, ea quae ad epulum pertinerent, quamvis macellaris ablocata, etiam domesticatila apparabat.“ (Suet. Iul. 26)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Suetonius Tranquillus; Maximilian Ihm (Herausgeber): Opera. stereotyper Nachdruck der 1. Auflage. Volumen I: De vita Caesarum libri VIII, K. G. Saur, München/Leipzig 2003, ISBN 3-598-71827-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1933) , Seite 285.",
          "text": "„satis constat exituro viaticum defuisse, tanta egestate rei familiaris, ut uxore et liberis, quos Romae relinquebat, meritorio cenaculo abditis domum in reliquam partem anni ablocaret utque ex aure matris detractum unionem pigneraverit ad itineris impensas.“(Suet. Vit. 7)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verpachten, vermieten"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: verpachten, vermieten",
      "sense_index": "1",
      "word": "verpachten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: verpachten, vermieten",
      "sense_index": "1",
      "word": "vermieten"
    }
  ],
  "word": "ablocare"
}

Download raw JSONL data for ablocare meaning in Latein (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.