"abiungere" meaning in Latein

See abiungere in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: abˈjũɡeɾe
Etymology: Ableitung zu dem Verb iungere ^(→ la) mit dem Präfix ab- ^(→ la) Forms: Präsens 1. Person Singular, Präsens abiungō, 2. Person Singular abiungis, 3. Person Singular abiungit, 1. Person Plural abiungimus, 2. Person Plural abiungitis, 3. Person Plural abiungunt, Perfekt 1. Person Singular, Perfekt abiūnxī, Imperfekt 1. Person Singular, Imperfekt abiungēbam, Futur 1. Person Singular, Futur abiungam, PPP abiūnctus, Konjunktiv Präsens 1. Person Singular, Konjunktiv Präsens abiungam, Imperativ Singular, Imperativ abiunge, abiungite [plural]
  1. das Joch/den Kummet von etwas abnehmen; abspannen, ausspannen Tags: transitive
    Sense id: de-abiungere-la-verb-WGEnTBIG
  2. trennen, entfernen Tags: figurative, transitive
    Sense id: de-abiungere-la-verb-fuc3Pk~J
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: seiungere, separare Translations (transitiv, übertragen: trennen, entfernen): trennen (Deutsch), entfernen (Deutsch) Translations (transitiv: das Joch/den Kummet von etwas abnehmen; abspannen, ausspannen): abspannen (Deutsch), ausspannen (Deutsch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "iungere"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "adiungere"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "iungere"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "seiungere"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "separare"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb iungere ^(→ la) mit dem Präfix ab- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens abiungō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular abiungis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular abiungit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural abiungimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural abiungitis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural abiungunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt abiūnxī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt abiungēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur abiungam"
    },
    {
      "form": "PPP abiūnctus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens abiungam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ abiunge"
    },
    {
      "form": "abiungite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 188.",
          "text": "„it tristis arator / maerentem abiungens fraterna morte iuvencum, / atque opere in medio defixa relinquit aratra.“ (Verg. goerg. 3,517–519)"
        },
        {
          "ref": "Sextus Propertius; Paolo Fedeli (Herausgeber): Elegiarum libri IV. stereotype Auflage der korr. 1. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71739-0 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1994) , Seite 89.",
          "text": "„illum saepe suis decedens fovit in ulnis / quam prius abiunctos sedula lavit equos;“ (Prop. 2, 18a, 9–10)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Joch/den Kummet von etwas abnehmen; abspannen, ausspannen"
      ],
      "id": "de-abiungere-la-verb-WGEnTBIG",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Catullus Veronensis; Werner Eisenhut (Herausgeber): Liber. 1. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1983 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 71.",
          "text": "„abiunctae paulo ante comae mea fata sorores / lugebant, cum se Memnonis Aethiopis / unigena, impellens nutantibus aera pennis, / optulit Arsinoes Locridos ales equos.“ (Catul. 66,51–54)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987) , Seite 131.",
          "text": "„nam ne commutato consilio iter in provinciam converteret, ut nemo non tunc quidem necessario faciendum existimabat, cum infamia atque indignitas rei et oppositus mons Cevenna viarumque difficultas impediebat, tum maxime, quod abiuncto Labieno atque iis legionibus, quas una miserat, vehementer timebat.“ (Caes. Gall. 7,56,2)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero; D. R. Shackleton Bailey (Herausgeber): Epistulae ad Atticum. 1. Auflage. Vol. 1: Libri I–VIII, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1987, ISBN 3-519-01209-X (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 49.",
          "text": "„fuit enim mihi commodum, quod in eis orationibus quae Philippicae nominantur enituerat tuus ille civis Demosthenes et quod se ab hoc refractariolo iudiciali dicendi genere abiunxerat ut σεμνότερός τις et πολιτικώτερος videretur, curare ut meae quoque essent orationes quae consulares nominarentur.“ (Cic. Att. 2,1,3)"
        },
        {
          "ref": "P. Papinius Statius; Alfred Klotz, Thomas C. Klinnert (Herausgeber): Thebais. stereotype 2. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2001, ISBN 3-598-70178-0 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, 1973) , Seite 176.",
          "text": "„nunc pelaog, nunc puppe cadunt, dat operta fragorem / pinus, et abiunctis regemunt tabulata cavernis.“ (Stat. Theb. 5,388–389)"
        },
        {
          "ref": "Publius Papinius Statius, Silvae, 1, 3, 76–78",
          "text": "„haec domus Egeriae nemoralem abiungere Phoeben / et Dryadum viduare choris algentia possit / Taygeta et silvis accersere Pana Lycaeis.“"
        },
        {
          "ref": "Lennart Håkanson (Herausgeber): Declamationes XIX maiores Quintiliano falso ascriptae. 1. Auflage. B. G. Teubner, Stuttgart 1982, ISBN 3-519-01755-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 293.",
          "text": "„excogitasti, per quod maritos a coniugum caritate diducas, per quod iuvenum mentes abiungas ab aliis fortasse meretricibus.“ (Ps-Quint. decl. 14,6)"
        },
        {
          "ref": "Aulus Gellius: Noctes Atticae. recensuit Carolus Hosius. stereotype Auflage der 1. Auflage. Volumen II: Libri XI–XX, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1981 (Erstauflage 1903), ISBN 3-519-01385-1 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 39.",
          "text": "„Sed enim quoniam his primis sensibus doloris voluptatisque ante consilii et rationis exortum recens natus homo inbutns est et voluptati quidem a natura conciliatus, a dolore autem quasi a gravi qnodam inimico abiunctus alienatusque est, idcirco adfectiones istas primitus penitusqne inditas ratio post addita convellere ab etirpe atque extinguere vix potest.“ (Gell. 12,5,8)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trennen, entfernen"
      ],
      "id": "de-abiungere-la-verb-fuc3Pk~J",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "abˈjũɡeɾe",
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "raw_tags": [
        "klassisches Latein, rekonstruiert:"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: das Joch/den Kummet von etwas abnehmen; abspannen, ausspannen",
      "sense_index": "1",
      "word": "abspannen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: das Joch/den Kummet von etwas abnehmen; abspannen, ausspannen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ausspannen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, übertragen: trennen, entfernen",
      "sense_index": "2",
      "word": "trennen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, übertragen: trennen, entfernen",
      "sense_index": "2",
      "word": "entfernen"
    }
  ],
  "word": "abiungere"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "iungere"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "adiungere"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "iungere"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Verb (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "seiungere"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "separare"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb iungere ^(→ la) mit dem Präfix ab- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens abiungō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular abiungis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular abiungit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural abiungimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural abiungitis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural abiungunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt abiūnxī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt abiungēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur abiungam"
    },
    {
      "form": "PPP abiūnctus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens abiungam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ abiunge"
    },
    {
      "form": "abiungite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 188.",
          "text": "„it tristis arator / maerentem abiungens fraterna morte iuvencum, / atque opere in medio defixa relinquit aratra.“ (Verg. goerg. 3,517–519)"
        },
        {
          "ref": "Sextus Propertius; Paolo Fedeli (Herausgeber): Elegiarum libri IV. stereotype Auflage der korr. 1. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71739-0 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1994) , Seite 89.",
          "text": "„illum saepe suis decedens fovit in ulnis / quam prius abiunctos sedula lavit equos;“ (Prop. 2, 18a, 9–10)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Joch/den Kummet von etwas abnehmen; abspannen, ausspannen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Catullus Veronensis; Werner Eisenhut (Herausgeber): Liber. 1. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1983 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 71.",
          "text": "„abiunctae paulo ante comae mea fata sorores / lugebant, cum se Memnonis Aethiopis / unigena, impellens nutantibus aera pennis, / optulit Arsinoes Locridos ales equos.“ (Catul. 66,51–54)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987) , Seite 131.",
          "text": "„nam ne commutato consilio iter in provinciam converteret, ut nemo non tunc quidem necessario faciendum existimabat, cum infamia atque indignitas rei et oppositus mons Cevenna viarumque difficultas impediebat, tum maxime, quod abiuncto Labieno atque iis legionibus, quas una miserat, vehementer timebat.“ (Caes. Gall. 7,56,2)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero; D. R. Shackleton Bailey (Herausgeber): Epistulae ad Atticum. 1. Auflage. Vol. 1: Libri I–VIII, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1987, ISBN 3-519-01209-X (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 49.",
          "text": "„fuit enim mihi commodum, quod in eis orationibus quae Philippicae nominantur enituerat tuus ille civis Demosthenes et quod se ab hoc refractariolo iudiciali dicendi genere abiunxerat ut σεμνότερός τις et πολιτικώτερος videretur, curare ut meae quoque essent orationes quae consulares nominarentur.“ (Cic. Att. 2,1,3)"
        },
        {
          "ref": "P. Papinius Statius; Alfred Klotz, Thomas C. Klinnert (Herausgeber): Thebais. stereotype 2. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2001, ISBN 3-598-70178-0 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, 1973) , Seite 176.",
          "text": "„nunc pelaog, nunc puppe cadunt, dat operta fragorem / pinus, et abiunctis regemunt tabulata cavernis.“ (Stat. Theb. 5,388–389)"
        },
        {
          "ref": "Publius Papinius Statius, Silvae, 1, 3, 76–78",
          "text": "„haec domus Egeriae nemoralem abiungere Phoeben / et Dryadum viduare choris algentia possit / Taygeta et silvis accersere Pana Lycaeis.“"
        },
        {
          "ref": "Lennart Håkanson (Herausgeber): Declamationes XIX maiores Quintiliano falso ascriptae. 1. Auflage. B. G. Teubner, Stuttgart 1982, ISBN 3-519-01755-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 293.",
          "text": "„excogitasti, per quod maritos a coniugum caritate diducas, per quod iuvenum mentes abiungas ab aliis fortasse meretricibus.“ (Ps-Quint. decl. 14,6)"
        },
        {
          "ref": "Aulus Gellius: Noctes Atticae. recensuit Carolus Hosius. stereotype Auflage der 1. Auflage. Volumen II: Libri XI–XX, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1981 (Erstauflage 1903), ISBN 3-519-01385-1 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 39.",
          "text": "„Sed enim quoniam his primis sensibus doloris voluptatisque ante consilii et rationis exortum recens natus homo inbutns est et voluptati quidem a natura conciliatus, a dolore autem quasi a gravi qnodam inimico abiunctus alienatusque est, idcirco adfectiones istas primitus penitusqne inditas ratio post addita convellere ab etirpe atque extinguere vix potest.“ (Gell. 12,5,8)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trennen, entfernen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "abˈjũɡeɾe",
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "raw_tags": [
        "klassisches Latein, rekonstruiert:"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: das Joch/den Kummet von etwas abnehmen; abspannen, ausspannen",
      "sense_index": "1",
      "word": "abspannen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: das Joch/den Kummet von etwas abnehmen; abspannen, ausspannen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ausspannen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, übertragen: trennen, entfernen",
      "sense_index": "2",
      "word": "trennen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, übertragen: trennen, entfernen",
      "sense_index": "2",
      "word": "entfernen"
    }
  ],
  "word": "abiungere"
}

Download raw JSONL data for abiungere meaning in Latein (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.