See abactio in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb abigere ^(→ la) mit dem Suffix -tio ^(→ la)", "forms": [ { "form": "abāctio", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "abāctiōnēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "abāctiōnis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "abāctiōnum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "abāctiōnī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "abāctiōnibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "abāctiōnem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "abāctiōnēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "abāctio", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "abāctiōnēs", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "abāctiōne", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "abāctiōnibus", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "ab·ac·tio", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spätlatein", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sanctus Eusebius Hieronymus; Siegfried Reiter (Herausgeber): In Hieremiam prophetam. Libri sex. 1. Auflage. Sect. II Pars I (= Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum 59), Österreichische Akademie der Wissenschaften, Wien/Leipzig 1913 (Digitalisat) , Seite 72–73.", "text": "„simulque describit vastitatem terrae Iudaeae interfectionemque multorum, abactionem pecorum, subversionem urbium atque murorum,“" }, { "ref": "Georg Goetz, Gotthold Gundermann (Herausgeber): Glossae Latinograecae et Graecolatinae. Accedunt minora utriusque linguae glossaria. In: Corpus glossariorum Latinorum. A Gustavo Loewe inchoatum. Volumen II, B. G. Teubner, Leipzig 1888 (Internet Archive) , Seite 302.", "text": "„Εξελαϲιϲabactio“ (Gloss. II, 302, 50; von Henri Estienne emendiert aus abiectio, von Goetz/Gundermann nicht übernommen)" } ], "glosses": [ "Wegtreiben" ], "id": "de-abactio-la-noun-6qAYxJ7p", "sense_index": "1", "tags": [ "Late Latin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "spätlateinisch: Wegtreiben", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Wegtreiben" } ], "word": "abactio" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 3. Deklination (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb abigere ^(→ la) mit dem Suffix -tio ^(→ la)", "forms": [ { "form": "abāctio", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "abāctiōnēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "abāctiōnis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "abāctiōnum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "abāctiōnī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "abāctiōnibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "abāctiōnem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "abāctiōnēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "abāctio", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "abāctiōnēs", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "abāctiōne", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "abāctiōnibus", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "ab·ac·tio", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "categories": [ "Spätlatein" ], "examples": [ { "ref": "Sanctus Eusebius Hieronymus; Siegfried Reiter (Herausgeber): In Hieremiam prophetam. Libri sex. 1. Auflage. Sect. II Pars I (= Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum 59), Österreichische Akademie der Wissenschaften, Wien/Leipzig 1913 (Digitalisat) , Seite 72–73.", "text": "„simulque describit vastitatem terrae Iudaeae interfectionemque multorum, abactionem pecorum, subversionem urbium atque murorum,“" }, { "ref": "Georg Goetz, Gotthold Gundermann (Herausgeber): Glossae Latinograecae et Graecolatinae. Accedunt minora utriusque linguae glossaria. In: Corpus glossariorum Latinorum. A Gustavo Loewe inchoatum. Volumen II, B. G. Teubner, Leipzig 1888 (Internet Archive) , Seite 302.", "text": "„Εξελαϲιϲabactio“ (Gloss. II, 302, 50; von Henri Estienne emendiert aus abiectio, von Goetz/Gundermann nicht übernommen)" } ], "glosses": [ "Wegtreiben" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Late Latin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "spätlateinisch: Wegtreiben", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Wegtreiben" } ], "word": "abactio" }
Download raw JSONL data for abactio meaning in Latein (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.