See Dominus vobiscum in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wortverbindung (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "salutatio ecclesiastica" }, { "sense_index": "1", "word": "pax vobiscum" } ], "etymology_texts": [ "Dominus „der Herr“ (gemeint ist Gott) und vobiscum „mit euch“. Das Prädikat ist ausgelassen (Ellipse)" ], "hyphenation": "Do·mi·nus vo·bis·cum", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "phrase", "pos_title": "Wortverbindung", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kirchenlatein", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "römisch-katholische und orthodoxe Kirche, lateinische Messen: Gruß des Priesters an die Gemeinde: „der Herr sei mit Euch“. Antwort: et cum spiritu tuo „und mit deinem Geiste“" ], "id": "de-Dominus_vobiscum-la-phrase-6ob9HLp5", "sense_index": "1", "tags": [ "Church Latin" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Der Herr sei mit Euch" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "The Lord be with you" } ], "word": "Dominus vobiscum" }
{ "categories": [ "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Wortverbindung (Latein)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "salutatio ecclesiastica" }, { "sense_index": "1", "word": "pax vobiscum" } ], "etymology_texts": [ "Dominus „der Herr“ (gemeint ist Gott) und vobiscum „mit euch“. Das Prädikat ist ausgelassen (Ellipse)" ], "hyphenation": "Do·mi·nus vo·bis·cum", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "phrase", "pos_title": "Wortverbindung", "senses": [ { "categories": [ "Kirchenlatein" ], "glosses": [ "römisch-katholische und orthodoxe Kirche, lateinische Messen: Gruß des Priesters an die Gemeinde: „der Herr sei mit Euch“. Antwort: et cum spiritu tuo „und mit deinem Geiste“" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Church Latin" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Der Herr sei mit Euch" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "The Lord be with you" } ], "word": "Dominus vobiscum" }
Download raw JSONL data for Dominus vobiscum meaning in Latein (1.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-25 from the dewiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.