"faixa" meaning in Katalanisch

See faixa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈfaʃə, ˈfajʃa Forms: la faixa [singular], les faixes [plural]
Etymology: von dem lateinischen Substantiv fascia (deutsch: die Binde, das Band)
  1. der Mieder, das Korsett
    Sense id: de-faixa-ca-noun-1
  2. die Bauchbinde (ein schwarzes oder rotes Tuch, das katalanische Bauern um den Bauch gebunden tragen. Funktional dient es auch als Nierenschutz.)
    Sense id: de-faixa-ca-noun-2
  3. der Gürtel, die Schärpe
    Sense id: de-faixa-ca-noun-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Übersetzungen umgeleitet): Korsett (Für [1] siehe Übersetzungen zu Mieder), Schärpe (Für [3] siehe Übersetzungen zu Gürtel)

Inflected forms

Download JSONL data for faixa meaning in Katalanisch (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Katalanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von dem lateinischen Substantiv fascia (deutsch: die Binde, das Band)",
  "forms": [
    {
      "form": "la faixa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "les faixes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Katalanisch",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "der Mieder, das Korsett"
      ],
      "id": "de-faixa-ca-noun-1",
      "raw_tags": [
        "Kleidung"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "El meu avi portava sempre una faixa vermella.\n::Mein Opa trug immer eine rote Faixa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Bauchbinde (ein schwarzes oder rotes Tuch, das katalanische Bauern um den Bauch gebunden tragen. Funktional dient es auch als Nierenschutz.)"
      ],
      "id": "de-faixa-ca-noun-2",
      "raw_tags": [
        "Volkstracht"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "der Gürtel, die Schärpe"
      ],
      "id": "de-faixa-ca-noun-3",
      "raw_tags": [
        "Kleidung"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfaʃə",
      "raw_tags": [
        "östlich:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfajʃa",
      "raw_tags": [
        "westlich:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Mieder",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "word": "Korsett"
    },
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Gürtel",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "word": "Schärpe"
    }
  ],
  "word": "faixa"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Katalanisch)",
    "Katalanisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)",
    "Substantiv (Katalanisch)",
    "Substantiv f (Katalanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "von dem lateinischen Substantiv fascia (deutsch: die Binde, das Band)",
  "forms": [
    {
      "form": "la faixa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "les faixes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Katalanisch",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "der Mieder, das Korsett"
      ],
      "raw_tags": [
        "Kleidung"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "El meu avi portava sempre una faixa vermella.\n::Mein Opa trug immer eine rote Faixa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Bauchbinde (ein schwarzes oder rotes Tuch, das katalanische Bauern um den Bauch gebunden tragen. Funktional dient es auch als Nierenschutz.)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Volkstracht"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "der Gürtel, die Schärpe"
      ],
      "raw_tags": [
        "Kleidung"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfaʃə",
      "raw_tags": [
        "östlich:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfajʃa",
      "raw_tags": [
        "westlich:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Mieder",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "word": "Korsett"
    },
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Gürtel",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "word": "Schärpe"
    }
  ],
  "word": "faixa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Katalanisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.