"capsa de galetes" meaning in Katalanisch

See capsa de galetes in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: la capsa de galetes [singular], les capses de galetes [plural]
Etymology: Wortverbindungen aus den katalanischen Substantiven capsa und galeta (konkret im Plural: galetes)
  1. die Keksdose, die Plätzchendose
    Sense id: de-capsa_de_galetes-ca-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Übersetzungen umgeleitet): Plätzchendose (Für [1] siehe Übersetzungen zu Keksdose)

Download JSONL data for capsa de galetes meaning in Katalanisch (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Katalanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Wortverbindungen aus den katalanischen Substantiven capsa und galeta (konkret im Plural: galetes)",
  "forms": [
    {
      "form": "la capsa de galetes",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "les capses de galetes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Katalanisch",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Antoni Mus: Les denúncies (Band 3 von La magrana ), Seite 90, 1976 (Edicions de la Magrana )",
          "text": "\"No, no ho faig gros, no: amb la mateixa corda que h' baixava el dinar i el sopar, dins un paner, li baixava una capsa de galletes d'aquestes de llauna i per amunt amb l'endemesa.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Keksdose, die Plätzchendose"
      ],
      "id": "de-capsa_de_galetes-ca-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Keksdose",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "word": "Plätzchendose"
    }
  ],
  "word": "capsa de galetes"
}
{
  "categories": [
    "Katalanisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)",
    "Substantiv (Katalanisch)",
    "Substantiv f (Katalanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Wortverbindungen aus den katalanischen Substantiven capsa und galeta (konkret im Plural: galetes)",
  "forms": [
    {
      "form": "la capsa de galetes",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "les capses de galetes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Katalanisch",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Antoni Mus: Les denúncies (Band 3 von La magrana ), Seite 90, 1976 (Edicions de la Magrana )",
          "text": "\"No, no ho faig gros, no: amb la mateixa corda que h' baixava el dinar i el sopar, dins un paner, li baixava una capsa de galletes d'aquestes de llauna i per amunt amb l'endemesa.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Keksdose, die Plätzchendose"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Keksdose",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "word": "Plätzchendose"
    }
  ],
  "word": "capsa de galetes"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Katalanisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.