"spina" meaning in Italienisch

See spina in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: la spina [singular], le spine [plural]
Etymology: von dem lateinischen Substantiv spina
  1. der Stecker
    Sense id: de-spina-it-noun-ylDY2gcl
  2. der Dorn
    Sense id: de-spina-it-noun-dO-NPnaO Topics: botany
  3. die Fischgräte, die Gräte
    Sense id: de-spina-it-noun-E5ixTOj4 Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Übersetzungen umgeleitet): Gräte (Für [3] siehe Übersetzungen zu Fischgräte)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italienisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (la) (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von dem lateinischen Substantiv spina",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tenere"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "qualcuno"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "jemanden"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Folter"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "spannen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "la spina",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "le spine",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italienisch",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Plinius Syrus, Sententiae ..",
          "text": "Spina etiam grata est, es qua spectatur rosa. (Plinius)",
          "translation": "Der Dorn ist und auch lieb, der Rosen kündet (zeigt)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Stecker"
      ],
      "id": "de-spina-it-noun-ylDY2gcl",
      "raw_tags": [
        "Elektrizität"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Non tenermi sulle spine e dimmi di che cosa si tratta!",
          "translation": "Spann mich nicht auf die Folter und erzähle mir, worum es geht!"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 9.",
          "text": "„per ferias potuisse fossas veteres tergeri, viam publicam muniri, vepres recidi, spinas runcari, expinsi far, munditias fieri;“ (Cato, agr. 2, 4)"
        },
        {
          "ref": "Bibel: 3 Kapitel 18, Vers VUL EU",
          "text": "spinas et tribulos germinabit tibi et comedes herbas terrae (Bibel – Altes Testament)",
          "translation": "Dornen und Disteln lässt er dir wachsen und die Pflanzen des Feldes musst du essen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Dorn"
      ],
      "id": "de-spina-it-noun-dO-NPnaO",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "die Fischgräte, die Gräte"
      ],
      "id": "de-spina-it-noun-E5ixTOj4",
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Fischgräte",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "Gräte"
    }
  ],
  "word": "spina"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Italienisch)",
    "Italienisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)",
    "Substantiv (Italienisch)",
    "Substantiv f (Italienisch)",
    "Substantiv f (la) (Italienisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "von dem lateinischen Substantiv spina",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tenere"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "qualcuno"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "jemanden"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Folter"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "spannen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "la spina",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "le spine",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italienisch",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Plinius Syrus, Sententiae ..",
          "text": "Spina etiam grata est, es qua spectatur rosa. (Plinius)",
          "translation": "Der Dorn ist und auch lieb, der Rosen kündet (zeigt)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Stecker"
      ],
      "raw_tags": [
        "Elektrizität"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Non tenermi sulle spine e dimmi di che cosa si tratta!",
          "translation": "Spann mich nicht auf die Folter und erzähle mir, worum es geht!"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 9.",
          "text": "„per ferias potuisse fossas veteres tergeri, viam publicam muniri, vepres recidi, spinas runcari, expinsi far, munditias fieri;“ (Cato, agr. 2, 4)"
        },
        {
          "ref": "Bibel: 3 Kapitel 18, Vers VUL EU",
          "text": "spinas et tribulos germinabit tibi et comedes herbas terrae (Bibel – Altes Testament)",
          "translation": "Dornen und Disteln lässt er dir wachsen und die Pflanzen des Feldes musst du essen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Dorn"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "die Fischgräte, die Gräte"
      ],
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Fischgräte",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "Gräte"
    }
  ],
  "word": "spina"
}

Download raw JSONL data for spina meaning in Italienisch (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italienisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.