See ๐ณ๐ฟ๐ฒ๐ฐ๐ฝ in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for ๐ณ๐ฟ๐ฒ๐ฐ๐ฝ meaning in Gotisch (2.5kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gotisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rรผcklรคufige Wรถrterliste (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Prรคsens ๐น๐บ" }, { "form": "Prรคsens โ" }, { "form": "๐ธ๐ฟ โ" }, { "form": "๐น๐ ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ" }, { "form": "๐๐น ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ" }, { "form": "๐น๐๐ฐ ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ" }, { "form": "Prรคteritum ๐น๐บ" }, { "form": "Prรคteritum โ" }, { "form": "๐ด๐น๐ โ" }, { "form": "๐น๐พ๐๐ โ" }, { "form": "๐น๐พ๐ฐ โ" }, { "form": "Partizip Perfekt โ" } ], "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "๐ฐ๐ป๐ป ๐ฑ๐น๐ฝ๐ฐ๐ท, ๐ฐ๐บ๐ด๐น ๐ฝ๐น ๐ฐ๐ป๐ป ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ; ๐ฐ๐ป๐ป ๐ผ๐น๐ ๐ฑ๐น๐ฝ๐ฐ๐ฟ๐ท๐ ๐นฬ๐๐, ๐ฐ๐บ๐ด๐น ๐ฝ๐น ๐ฐ๐ป๐ป ๐๐น๐ผ๐๐ด๐น๐ธ.\n::โall binah, akei ni all daug; all mis binauht ist, akei ni all timreiรพ.โ (1 Kor. 10, 23)\n::โAlles ist erlaubt - aber nicht alles nรผtzt. Alles ist erlaubt - aber nicht alles baut auf.โ" }, { "text": "๐ธ๐น๐ถ๐ด๐น ๐ฒ๐ฐ๐ผ๐ฐ๐ฟ๐ณ๐ด๐น, ๐ ๐ด๐น๐๐ ๐๐ณ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐นฬ๐ฝ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐พ๐ฐ ๐๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐น๐ฝ๐; ๐ ๐ฐ๐ฟ๐๐ณ๐ฐ๐ผ ๐ ๐ด๐น๐ท๐ฐ๐ฝ ๐ณ๐ฟ ๐ฝ๐น ๐ ๐ฐ๐น๐ท๐๐ฐ๐น ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ, ๐ฝ๐น๐ฑ๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐ฐ๐ป๐๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐น ๐ธ๐ฐ๐น๐ผ ๐ท๐ฐ๐ฟ๐๐พ๐๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ผ.\n::โรพizei gamaudei, weitwodjands in andwairรพja fraujins; waurdam weihan du ni waihtai daug, niba uswalteinai รพaim hausjondam.โ (2 Tim. 2, 14)\n::โRufe ihnen das ins Gedรคchtnis und beschwรถre sie bei Gott, sich nicht um Worte zu streiten; das ist unnรผtz und fรผhrt die Zuhรถrer nur ins Verderben.โ" } ], "glosses": [ "taugen, nรผtzen" ], "id": "de-๐ณ๐ฟ๐ฒ๐ฐ๐ฝ-got-verb-1", "senseid": "1", "tags": [ "intransitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: taugen, nรผtzen", "sense_id": "1", "word": "taugen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: taugen, nรผtzen", "sense_id": "1", "word": "nรผtzen" } ], "word": "๐ณ๐ฟ๐ฒ๐ฐ๐ฝ" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Gotisch)", "Gotisch", "Rรผcklรคufige Wรถrterliste (Gotisch)", "Verb (Gotisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "Prรคsens ๐น๐บ" }, { "form": "Prรคsens โ" }, { "form": "๐ธ๐ฟ โ" }, { "form": "๐น๐ ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ" }, { "form": "๐๐น ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ" }, { "form": "๐น๐๐ฐ ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ" }, { "form": "Prรคteritum ๐น๐บ" }, { "form": "Prรคteritum โ" }, { "form": "๐ด๐น๐ โ" }, { "form": "๐น๐พ๐๐ โ" }, { "form": "๐น๐พ๐ฐ โ" }, { "form": "Partizip Perfekt โ" } ], "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "๐ฐ๐ป๐ป ๐ฑ๐น๐ฝ๐ฐ๐ท, ๐ฐ๐บ๐ด๐น ๐ฝ๐น ๐ฐ๐ป๐ป ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ; ๐ฐ๐ป๐ป ๐ผ๐น๐ ๐ฑ๐น๐ฝ๐ฐ๐ฟ๐ท๐ ๐นฬ๐๐, ๐ฐ๐บ๐ด๐น ๐ฝ๐น ๐ฐ๐ป๐ป ๐๐น๐ผ๐๐ด๐น๐ธ.\n::โall binah, akei ni all daug; all mis binauht ist, akei ni all timreiรพ.โ (1 Kor. 10, 23)\n::โAlles ist erlaubt - aber nicht alles nรผtzt. Alles ist erlaubt - aber nicht alles baut auf.โ" }, { "text": "๐ธ๐น๐ถ๐ด๐น ๐ฒ๐ฐ๐ผ๐ฐ๐ฟ๐ณ๐ด๐น, ๐ ๐ด๐น๐๐ ๐๐ณ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐นฬ๐ฝ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐พ๐ฐ ๐๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐น๐ฝ๐; ๐ ๐ฐ๐ฟ๐๐ณ๐ฐ๐ผ ๐ ๐ด๐น๐ท๐ฐ๐ฝ ๐ณ๐ฟ ๐ฝ๐น ๐ ๐ฐ๐น๐ท๐๐ฐ๐น ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ, ๐ฝ๐น๐ฑ๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐ฐ๐ป๐๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐น ๐ธ๐ฐ๐น๐ผ ๐ท๐ฐ๐ฟ๐๐พ๐๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ผ.\n::โรพizei gamaudei, weitwodjands in andwairรพja fraujins; waurdam weihan du ni waihtai daug, niba uswalteinai รพaim hausjondam.โ (2 Tim. 2, 14)\n::โRufe ihnen das ins Gedรคchtnis und beschwรถre sie bei Gott, sich nicht um Worte zu streiten; das ist unnรผtz und fรผhrt die Zuhรถrer nur ins Verderben.โ" } ], "glosses": [ "taugen, nรผtzen" ], "senseid": "1", "tags": [ "intransitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: taugen, nรผtzen", "sense_id": "1", "word": "taugen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: taugen, nรผtzen", "sense_id": "1", "word": "nรผtzen" } ], "word": "๐ณ๐ฟ๐ฒ๐ฐ๐ฝ" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gotisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.