"πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ" meaning in Gotisch

See πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Erbwort aus dem urgermanischen *garda- β€šHofβ€˜, das sich auf das indogermanische gΚ°ordΚ°-o- β€šKreisβ€˜ zurΓΌckfΓΌhren lΓ€sst, das seinerseits von *gΚ°erdΚ°- (in gotisch πŒ±πŒΉπŒ²πŒ°πŒΏπ‚πŒ³πŒ°πŒ½πƒ (bigaurdans) ^(β†’ got)) abgeleitet ist; etymologisch verwandt mit altnordisch garΓ°r ^(β†’ non), altenglisch geard ^(β†’ ang), altsΓ€chsisch gard ^(β†’ osx) und althochdeutsch gart ^(β†’ goh) sowie urverwandt mit litauisch gardas ^(β†’ lt), altkirchenslawisch Π³Ρ€Π°Π΄ΡŠ (gradъ) ^(β†’ cu) und albanisch gardh ^(β†’ sq); vergleiche auch altfriesisch garda ^(β†’ ofs), altsΓ€chsisch gardo ^(β†’ osx) und althochdeutsch garto ^(β†’ goh) (neuhochdeutsch Garten), die sich auf urgermanisches *gardan- zurΓΌckfΓΌhren lassen Forms: πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ [nominative, singular], πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ [nominative, plural], πŒ²πŒ°π‚πŒ³ [accusative, singular], πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒ½πƒ [accusative, plural], πŒ²πŒ°π‚πŒ³ [singular], πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ [plural], πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπƒ [genitive, singular], πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄ [genitive, plural], πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ° [dative, singular], πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒΌ [dative, plural]
  1. zum Wohnen dienendes GebΓ€ude; Haus
    Sense id: de-πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ-got-noun-h3L9yeK2
  2. Personen, die in [1] leben; Haus, Hauswesen, Familie
    Sense id: de-πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ-got-noun-9XN5Wffs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Haus [neuter] (Deutsch), Hauswesen [neuter] (Deutsch), Familie [feminine] (Deutsch) Translations (zum Wohnen dienendes GebΓ€ude; Haus): Haus [neuter] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gotisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altenglisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altfriesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altkirchenslawisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altnordisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (AltsÀchsisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Litauisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Erbwort aus dem urgermanischen *garda- β€šHofβ€˜, das sich auf das indogermanische gΚ°ordΚ°-o- β€šKreisβ€˜ zurΓΌckfΓΌhren lΓ€sst, das seinerseits von *gΚ°erdΚ°- (in gotisch πŒ±πŒΉπŒ²πŒ°πŒΏπ‚πŒ³πŒ°πŒ½πƒ (bigaurdans) ^(β†’ got)) abgeleitet ist; etymologisch verwandt mit altnordisch garΓ°r ^(β†’ non), altenglisch geard ^(β†’ ang), altsΓ€chsisch gard ^(β†’ osx) und althochdeutsch gart ^(β†’ goh) sowie urverwandt mit litauisch gardas ^(β†’ lt), altkirchenslawisch Π³Ρ€Π°Π΄ΡŠ (gradъ) ^(β†’ cu) und albanisch gardh ^(β†’ sq); vergleiche auch altfriesisch garda ^(β†’ ofs), altsΓ€chsisch gardo ^(β†’ osx) und althochdeutsch garto ^(β†’ goh) (neuhochdeutsch Garten), die sich auf urgermanisches *gardan- zurΓΌckfΓΌhren lassen",
  "forms": [
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒ½πƒ",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπƒ",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ°",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒΌ",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌰𐌺 𐌰𐌽𐌰 πŒ»πŒΏπŒΊπŒ°π‚πŒ½πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΈπŒΉπŒ½, 𐌾𐌰𐌷 πŒ»πŒΉπŒΏπ„πŒ΄πŒΉπŒΈ 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ°.",
          "translation": "β€ž(Man zΓΌndet auch nicht eine Leuchte an und stellt sie unter den Scheffel,) sondern auf den Leuchter; dann leuchtet sie allen im Haus.β€œ"
        },
        {
          "text": "πŒΏπ‚π‚πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌽𐌹𐌼 𐌸𐌰𐌽𐌰 πŒ»πŒΉπŒ²π‚ 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌲𐌲 𐌹𐌽 πŒ²πŒ°π‚πŒ³ 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰.",
          "translation": "β€žSteh auf, nimm dein Bett und geh in dein Haus!β€œ"
        },
        {
          "text": "πƒπŒ°πŒΉ, 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 πŒ·πŒ½πŒ°πƒπŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπŒΌ π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ πƒπŒΉπŒ½πŒ³, 𐌹𐌽 πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒΌ πŒΈπŒΉπŒΏπƒπŒ³πŒ°πŒ½πŒ΄ πƒπŒΉπŒ½πŒ³.",
          "translation": "β€žSiehe, die fein gekleidet sind, findet man in den PalΓ€sten der KΓΆnige.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zum Wohnen dienendes GebΓ€ude; Haus"
      ],
      "id": "de-πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ-got-noun-h3L9yeK2",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌰𐌼𐌴𐌽, 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌹𐌽 πŒ°πŒΉπŒ½πƒπŒ·πŒΏπŒ½ πŒΉπƒπ„ 𐌸𐌹𐌢𐌴 πŒ°π†πŒ»πŒ΄π„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ΄ πŒ²πŒ°π‚πŒ³ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 π†πŒ°πŒ³π‚πŒ΄πŒΉπŒ½ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚πŒΏπŒ½πƒ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌡𐌴𐌽 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 πŒ±πŒ°π‚πŒ½πŒ° 𐌹𐌽 πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒ½πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΎπ‰πƒ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ, πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ 𐌽𐌹 𐌰𐌽𐌳𐌽𐌹𐌼𐌰𐌹 πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²π†πŒ°πŒ»πŒΈ 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌼𐌴𐌻𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽 πŒ°πŒΉπ…πŒ° 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌡𐌹𐌼𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌹𐌽 πŒ°πŒΉπ…πŒ΄πŒΉπŒ½π‰πŒ½.",
          "translation": "β€žAmen, ich sage euch: Jeder, der um des Reiches Gottes willen Haus oder Frau, BrΓΌder, Eltern oder Kinder verlassen hat, erhΓ€lt dafΓΌr schon in dieser Zeit das Vielfache und in der kommenden Welt das ewige Leben. β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ° πƒπŒΉπŒΊ 𐌲𐌰𐌳𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌳𐌰, 𐌽𐌹 𐌼𐌰𐌲 πƒπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½ πƒπŒ° πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πƒ.",
          "translation": "β€žWenn eine Familie in sich gespalten ist, kann sie keinen Bestand haben.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personen, die in [1] leben; Haus, Hauswesen, Familie"
      ],
      "id": "de-πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ-got-noun-9XN5Wffs",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zum Wohnen dienendes GebΓ€ude; Haus",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Haus"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Haus"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Hauswesen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Familie"
    }
  ],
  "word": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Gotisch)",
    "Gotisch",
    "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
    "Substantiv (Gotisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Albanisch)",
    "Übersetzungen (Altenglisch)",
    "Übersetzungen (Altfriesisch)",
    "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
    "Übersetzungen (Altkirchenslawisch)",
    "Übersetzungen (Altnordisch)",
    "Übersetzungen (AltsÀchsisch)",
    "Übersetzungen (Deutsch)",
    "Übersetzungen (Gotisch)",
    "Übersetzungen (Litauisch)"
  ],
  "etymology_text": "Erbwort aus dem urgermanischen *garda- β€šHofβ€˜, das sich auf das indogermanische gΚ°ordΚ°-o- β€šKreisβ€˜ zurΓΌckfΓΌhren lΓ€sst, das seinerseits von *gΚ°erdΚ°- (in gotisch πŒ±πŒΉπŒ²πŒ°πŒΏπ‚πŒ³πŒ°πŒ½πƒ (bigaurdans) ^(β†’ got)) abgeleitet ist; etymologisch verwandt mit altnordisch garΓ°r ^(β†’ non), altenglisch geard ^(β†’ ang), altsΓ€chsisch gard ^(β†’ osx) und althochdeutsch gart ^(β†’ goh) sowie urverwandt mit litauisch gardas ^(β†’ lt), altkirchenslawisch Π³Ρ€Π°Π΄ΡŠ (gradъ) ^(β†’ cu) und albanisch gardh ^(β†’ sq); vergleiche auch altfriesisch garda ^(β†’ ofs), altsΓ€chsisch gardo ^(β†’ osx) und althochdeutsch garto ^(β†’ goh) (neuhochdeutsch Garten), die sich auf urgermanisches *gardan- zurΓΌckfΓΌhren lassen",
  "forms": [
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒ½πƒ",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπƒ",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ°",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒΌ",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌰𐌺 𐌰𐌽𐌰 πŒ»πŒΏπŒΊπŒ°π‚πŒ½πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΈπŒΉπŒ½, 𐌾𐌰𐌷 πŒ»πŒΉπŒΏπ„πŒ΄πŒΉπŒΈ 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ°.",
          "translation": "β€ž(Man zΓΌndet auch nicht eine Leuchte an und stellt sie unter den Scheffel,) sondern auf den Leuchter; dann leuchtet sie allen im Haus.β€œ"
        },
        {
          "text": "πŒΏπ‚π‚πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌽𐌹𐌼 𐌸𐌰𐌽𐌰 πŒ»πŒΉπŒ²π‚ 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌲𐌲 𐌹𐌽 πŒ²πŒ°π‚πŒ³ 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰.",
          "translation": "β€žSteh auf, nimm dein Bett und geh in dein Haus!β€œ"
        },
        {
          "text": "πƒπŒ°πŒΉ, 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 πŒ·πŒ½πŒ°πƒπŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπŒΌ π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ πƒπŒΉπŒ½πŒ³, 𐌹𐌽 πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒΌ πŒΈπŒΉπŒΏπƒπŒ³πŒ°πŒ½πŒ΄ πƒπŒΉπŒ½πŒ³.",
          "translation": "β€žSiehe, die fein gekleidet sind, findet man in den PalΓ€sten der KΓΆnige.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zum Wohnen dienendes GebΓ€ude; Haus"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌰𐌼𐌴𐌽, 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌹𐌽 πŒ°πŒΉπŒ½πƒπŒ·πŒΏπŒ½ πŒΉπƒπ„ 𐌸𐌹𐌢𐌴 πŒ°π†πŒ»πŒ΄π„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ΄ πŒ²πŒ°π‚πŒ³ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 π†πŒ°πŒ³π‚πŒ΄πŒΉπŒ½ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚πŒΏπŒ½πƒ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌡𐌴𐌽 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 πŒ±πŒ°π‚πŒ½πŒ° 𐌹𐌽 πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒ½πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΎπ‰πƒ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ, πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ 𐌽𐌹 𐌰𐌽𐌳𐌽𐌹𐌼𐌰𐌹 πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²π†πŒ°πŒ»πŒΈ 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌼𐌴𐌻𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽 πŒ°πŒΉπ…πŒ° 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌡𐌹𐌼𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌹𐌽 πŒ°πŒΉπ…πŒ΄πŒΉπŒ½π‰πŒ½.",
          "translation": "β€žAmen, ich sage euch: Jeder, der um des Reiches Gottes willen Haus oder Frau, BrΓΌder, Eltern oder Kinder verlassen hat, erhΓ€lt dafΓΌr schon in dieser Zeit das Vielfache und in der kommenden Welt das ewige Leben. β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ° πƒπŒΉπŒΊ 𐌲𐌰𐌳𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌳𐌰, 𐌽𐌹 𐌼𐌰𐌲 πƒπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½ πƒπŒ° πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πƒ.",
          "translation": "β€žWenn eine Familie in sich gespalten ist, kann sie keinen Bestand haben.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personen, die in [1] leben; Haus, Hauswesen, Familie"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zum Wohnen dienendes GebΓ€ude; Haus",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Haus"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Haus"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Hauswesen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Familie"
    }
  ],
  "word": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ"
}

Download raw JSONL data for πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ meaning in Gotisch (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gotisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.