See π°πππ°ππΎπ°π½ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gotisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "PrΓ€sens πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€sens π°πππ°ππΎπ°" }, { "form": "πΈπΏ π°πππ°ππΎπΉπ" }, { "form": "πΉπ π°πππ°ππΎπΉπΈ" }, { "form": "ππΉ π°πππ°ππΎπΉπΈ" }, { "form": "πΉππ° π°πππ°ππΎπΉπΈ" }, { "form": "PrΓ€teritum πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€teritum π°πππ°ππΉπ³π°" }, { "form": "π΄πΉπ π°πππ°ππΉπ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎππ π°πππ°ππΉπ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎπ° π°πππ°ππΉπ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "Partizip Perfekt π°πππ°ππΉπΈπ" } ], "hyphenation": "π°πΒ·ππ°Β·ππΎπ°π½", "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "πΎπ°π· ππΏπΌ π²π°π³ππ°πΏπ πΉΜπ½ πΈπ°πΏππ½πΏπ½π; πΎπ°π· πΏππ°ππππΉπ²πΏπ½ πΈπ°πΉ πΈπ°πΏππ½πΎπΏπ πΎπ°π· π°πππ°ππΉπ³π΄π³πΏπ½ πΈπ°ππ°, πΎπ°π· π°πΊππ°π½ π½πΉ π²π°π.", "translation": "βWieder ein anderer Teil fiel in die Dornen und die Dornen wuchsen und erstickten die Saat und sie brachte keine Frucht.β" }, { "text": "πΎπ°π· ππ°πΏππ²ππ πΈπΉπΆππ π»πΉπ±π°πΉπ½π°πΉπ πΎπ°π· π°ππΌπ°ππΆπ΄πΉπ½π π²π°π±π΄πΉπ½π πΎπ°π· πΈπ°πΉ π±πΉ πΈπ°ππ° π°π½πΈπ°π π»πΏπππΎπΏπ πΉΜπ½π½π°ππ²π°π²π²π°π½π³π°π½π π°πππ°ππΎπ°π½π³ πΈπ°ππ° π π°πΏππ³, πΎπ°π· π°πΊππ°π½π°π»π°πΏπ π π°πΉππΈπΉπΈ.", "translation": "βaber die Sorgen der Welt, der trΓΌgerische Reichtum und die Gier nach all den anderen Dingen machen sich breit und ersticken es und es bleibt ohne Frucht. β" }, { "text": "πΎπ°π· ππΏπΌ π²π°π³ππ°πΏπ πΉΜπ½ πΌπΉπ³πΏπΌπ°πΉ πΈπ°πΏππ½πΉπ π΄, πΎπ°π· πΌπΉπΈπΏππΊπ΄πΉπ½π°π½π³π°π½π πΈπ°πΉ πΈπ°πΏππ½πΎπΏπ π°πππ°ππΉπ³π΄π³πΏπ½ πΈπ°ππ°.", "translation": "βEin anderer Teil fiel mitten in die Dornen und die Dornen wuchsen zusammen mit der Saat hoch und erstickten sie.β" }, { "text": "π°πΈπΈπ°π½ π πΉππ°π½π³π°π½π πΈπ°ππ΄πΉ π½πΉ π π°πΉππΈπΉπΈ π²π°ππ°πΉπ·ππ πΌπ°π½π½π° πΏπ π π°πΏππππ π°πΌ π πΉπππ³πΉπ, π°π»πΎπ° πΈπ°πΉππ· π²π°π»π°πΏπ±π΄πΉπ½ πΉΜπ΄ππΏπΉπ πππΉπππ°πΏπ, πΎπ°π· π π΄πΉπ πΉΜπ½ πππΉπππ°πΏ πΉΜπ΄ππΏπ° π²π°π»π°πΏπ±πΉπ³π΄π³πΏπΌ, π΄πΉ π²π°ππ°πΉπ·ππ°πΉ π π°πΉππΈπ°πΉπΌπ° πΏπ π²π°π»π°πΏπ±π΄πΉπ½π°πΉ πππΉπππ°πΏπ πΉΜπ΄ππΏπΉπ πΎπ°π· π½πΉ πΏπ π π°πΏππππ π°πΌ π πΉπππ³πΉπ; πΏπ½ππ΄ π½πΉ π π°πΉππΈπΉπΈ π²π°ππ°πΉπ·ππ πΏπ π π°πΏππππ π°πΌ π πΉπππ³πΉπ π°πΉπ½π·πΏπ½ π»π΄πΉπΊπ΄.", "translation": "βVor allem greift zum Schild des Glaubens! Mit ihm kΓΆnnt ihr alle feurigen Geschosse des BΓΆsen auslΓΆschen.β" }, { "text": "π°π·πΌπ°π½ π½πΉ π°πππ°ππΎπ°πΉπΈ.", "translation": "βLΓΆscht den Geist nicht aus!β" } ], "glosses": [ "jemandem die Luft zum Leben nehmen; ersticken, auslΓΆschen" ], "id": "de-π°πππ°ππΎπ°π½-got-verb-n2QAHQSr", "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "lang": "Gotisch", "lang_code": "got" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: jemandem die Luft zum Leben nehmen; ersticken, auslΓΆschen", "sense_index": "1", "word": "ersticken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: jemandem die Luft zum Leben nehmen; ersticken, auslΓΆschen", "sense_index": "1", "word": "auslΓΆschen" } ], "word": "π°πππ°ππΎπ°π½" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Gotisch)", "Gotisch", "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)", "Verb (Gotisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "PrΓ€sens πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€sens π°πππ°ππΎπ°" }, { "form": "πΈπΏ π°πππ°ππΎπΉπ" }, { "form": "πΉπ π°πππ°ππΎπΉπΈ" }, { "form": "ππΉ π°πππ°ππΎπΉπΈ" }, { "form": "πΉππ° π°πππ°ππΎπΉπΈ" }, { "form": "PrΓ€teritum πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€teritum π°πππ°ππΉπ³π°" }, { "form": "π΄πΉπ π°πππ°ππΉπ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎππ π°πππ°ππΉπ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎπ° π°πππ°ππΉπ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "Partizip Perfekt π°πππ°ππΉπΈπ" } ], "hyphenation": "π°πΒ·ππ°Β·ππΎπ°π½", "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "πΎπ°π· ππΏπΌ π²π°π³ππ°πΏπ πΉΜπ½ πΈπ°πΏππ½πΏπ½π; πΎπ°π· πΏππ°ππππΉπ²πΏπ½ πΈπ°πΉ πΈπ°πΏππ½πΎπΏπ πΎπ°π· π°πππ°ππΉπ³π΄π³πΏπ½ πΈπ°ππ°, πΎπ°π· π°πΊππ°π½ π½πΉ π²π°π.", "translation": "βWieder ein anderer Teil fiel in die Dornen und die Dornen wuchsen und erstickten die Saat und sie brachte keine Frucht.β" }, { "text": "πΎπ°π· ππ°πΏππ²ππ πΈπΉπΆππ π»πΉπ±π°πΉπ½π°πΉπ πΎπ°π· π°ππΌπ°ππΆπ΄πΉπ½π π²π°π±π΄πΉπ½π πΎπ°π· πΈπ°πΉ π±πΉ πΈπ°ππ° π°π½πΈπ°π π»πΏπππΎπΏπ πΉΜπ½π½π°ππ²π°π²π²π°π½π³π°π½π π°πππ°ππΎπ°π½π³ πΈπ°ππ° π π°πΏππ³, πΎπ°π· π°πΊππ°π½π°π»π°πΏπ π π°πΉππΈπΉπΈ.", "translation": "βaber die Sorgen der Welt, der trΓΌgerische Reichtum und die Gier nach all den anderen Dingen machen sich breit und ersticken es und es bleibt ohne Frucht. β" }, { "text": "πΎπ°π· ππΏπΌ π²π°π³ππ°πΏπ πΉΜπ½ πΌπΉπ³πΏπΌπ°πΉ πΈπ°πΏππ½πΉπ π΄, πΎπ°π· πΌπΉπΈπΏππΊπ΄πΉπ½π°π½π³π°π½π πΈπ°πΉ πΈπ°πΏππ½πΎπΏπ π°πππ°ππΉπ³π΄π³πΏπ½ πΈπ°ππ°.", "translation": "βEin anderer Teil fiel mitten in die Dornen und die Dornen wuchsen zusammen mit der Saat hoch und erstickten sie.β" }, { "text": "π°πΈπΈπ°π½ π πΉππ°π½π³π°π½π πΈπ°ππ΄πΉ π½πΉ π π°πΉππΈπΉπΈ π²π°ππ°πΉπ·ππ πΌπ°π½π½π° πΏπ π π°πΏππππ π°πΌ π πΉπππ³πΉπ, π°π»πΎπ° πΈπ°πΉππ· π²π°π»π°πΏπ±π΄πΉπ½ πΉΜπ΄ππΏπΉπ πππΉπππ°πΏπ, πΎπ°π· π π΄πΉπ πΉΜπ½ πππΉπππ°πΏ πΉΜπ΄ππΏπ° π²π°π»π°πΏπ±πΉπ³π΄π³πΏπΌ, π΄πΉ π²π°ππ°πΉπ·ππ°πΉ π π°πΉππΈπ°πΉπΌπ° πΏπ π²π°π»π°πΏπ±π΄πΉπ½π°πΉ πππΉπππ°πΏπ πΉΜπ΄ππΏπΉπ πΎπ°π· π½πΉ πΏπ π π°πΏππππ π°πΌ π πΉπππ³πΉπ; πΏπ½ππ΄ π½πΉ π π°πΉππΈπΉπΈ π²π°ππ°πΉπ·ππ πΏπ π π°πΏππππ π°πΌ π πΉπππ³πΉπ π°πΉπ½π·πΏπ½ π»π΄πΉπΊπ΄.", "translation": "βVor allem greift zum Schild des Glaubens! Mit ihm kΓΆnnt ihr alle feurigen Geschosse des BΓΆsen auslΓΆschen.β" }, { "text": "π°π·πΌπ°π½ π½πΉ π°πππ°ππΎπ°πΉπΈ.", "translation": "βLΓΆscht den Geist nicht aus!β" } ], "glosses": [ "jemandem die Luft zum Leben nehmen; ersticken, auslΓΆschen" ], "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "lang": "Gotisch", "lang_code": "got" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: jemandem die Luft zum Leben nehmen; ersticken, auslΓΆschen", "sense_index": "1", "word": "ersticken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: jemandem die Luft zum Leben nehmen; ersticken, auslΓΆschen", "sense_index": "1", "word": "auslΓΆschen" } ], "word": "π°πππ°ππΎπ°π½" }
Download raw JSONL data for π°πππ°ππΎπ°π½ meaning in Gotisch (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gotisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.