"πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½" meaning in Gotisch

See πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Ableitung zu dem nicht als Simplex *𐌰𐌹𐌺𐌰𐌽 (*aikan) bezeugten Verb mit dem PrΓ€fix πŒ°π†- (af-) ^(β†’ got); die Etymologie des Simplex ist nicht geklΓ€rt; etymologisch verwandt althochdeutsch in-eihhan ^(β†’ goh) und eihhon ^(β†’ goh); siehe auch gotisch πŒ°πŒΉπŒ·π„π‚π‰πŒ½ (aihtron) ^(β†’ got) Forms: PrΓ€sens 𐌹𐌺, PrΓ€sens πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°, 𐌸𐌿 πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒΉπƒ, πŒΉπƒ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒΉπŒΈ, πƒπŒΉ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒΉπŒΈ, πŒΉπ„πŒ° πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒΉπŒΈ, PrΓ€teritum 𐌹𐌺, PrΓ€teritum πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊ, πŒ΄πŒΉπƒ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊπŒΏπŒ½, πŒΉπŒΎπ‰πƒ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊπŒΏπŒ½, 𐌹𐌾𐌰 πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊπŒΏπŒ½, Partizip Perfekt πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πƒ
  1. leugnen Tags: intransitive
    Sense id: de-πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½-got-verb-vdNtclbq
  2. fluchen Tags: intransitive
    Sense id: de-πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½-got-verb-~yiaG2cZ
  3. verleugnen Tags: transitive
    Sense id: de-πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½-got-verb-Jg8ZzUIo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (intransitiv: fluchen): fluchen (Deutsch) Translations (intransitiv: leugnen): leugnen (Deutsch) Translations (transitiv: verleugnen): verleugnen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gotisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem nicht als Simplex *𐌰𐌹𐌺𐌰𐌽 (*aikan) bezeugten Verb mit dem PrΓ€fix πŒ°π†- (af-) ^(β†’ got); die Etymologie des Simplex ist nicht geklΓ€rt; etymologisch verwandt althochdeutsch in-eihhan ^(β†’ goh) und eihhon ^(β†’ goh); siehe auch gotisch πŒ°πŒΉπŒ·π„π‚π‰πŒ½ (aihtron) ^(β†’ got)",
  "forms": [
    {
      "form": "PrÀsens 𐌹𐌺"
    },
    {
      "form": "PrΓ€sens πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°"
    },
    {
      "form": "𐌸𐌿 πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒΉπƒ"
    },
    {
      "form": "πŒΉπƒ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "πƒπŒΉ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "πŒΉπ„πŒ° πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "PrÀteritum 𐌹𐌺"
    },
    {
      "form": "PrΓ€teritum πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊ"
    },
    {
      "form": "πŒ΄πŒΉπƒ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊπŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "πŒΉπŒΎπ‰πƒ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊπŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "𐌹𐌾𐌰 πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊπŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "Partizip Perfekt πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πƒ"
    }
  ],
  "hyphenation": "πŒ°π†Β·πŒ°πŒΉΒ·πŒΊπŒ°πŒ½",
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌹̈𐌸 πƒπŒ΄πŒΉπŒΌπ‰πŒ½ π€πŒ°πŒΉπ„π‚πŒΏπƒ π…πŒ°πƒ πƒπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°π‚πŒΌπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ πƒπŒΉπŒΊ. πŒΈπŒ°π‚πŒΏπŒ· 𐌡𐌴𐌸𐌿𐌽 𐌳𐌿 𐌹̈𐌼𐌼𐌰: 𐌽𐌹𐌿 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌿 𐌸𐌹𐌢𐌴 πƒπŒΉπ€π‰πŒ½πŒΎπŒ΄ πŒΈπŒΉπƒ πŒΉΜˆπƒ? 𐌹̈𐌸 πŒΉΜˆπƒ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊ 𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌸: 𐌽𐌴, 𐌽𐌹 𐌹̈𐌼.",
          "translation": "β€žSimon Petrus aber stand da und wΓ€rmte sich. Da sagten sie zu ihm: Bist nicht auch du einer von seinen JΓΌngern? Er leugnete und sagte: Ich bin es nicht.β€œ"
        },
        {
          "text": "πŒΈπŒ°π‚πŒΏπŒ· πŒ°π†π„π‚πŒ° πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊ π€πŒ°πŒΉπ„π‚πŒΏπƒ, 𐌾𐌰𐌷 πƒπŒΏπŒ½πƒ 𐌷𐌰𐌽𐌰 πŒ·π‚πŒΏπŒΊπŒΉπŒ³πŒ°.",
          "translation": "β€žWieder leugnete Petrus und gleich darauf krΓ€hte ein Hahn.β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌹̈𐌸 πŒΉΜˆπƒ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊ πŒ΅πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πƒ: 𐌽𐌹 π…πŒ°πŒΉπ„, 𐌽𐌹 𐌺𐌰𐌽𐌽 𐍈𐌰 𐌸𐌿 πŒ΅πŒΉπŒΈπŒΉπƒ. 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌹𐌸 π†πŒ°πŒΏπ‚ πŒ²πŒ°π‚πŒ³, 𐌾𐌰𐌷 𐌷𐌰𐌽𐌰 π…π‰π€πŒΉπŒ³πŒ°.",
          "translation": "β€žDoch er leugnete und sagte: Ich weiß nicht und verstehe nicht, wovon du redest. Dann ging er in den Vorhof hinaus.β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌾𐌰𐌷 πŒ°π†π„π‚πŒ° πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊ 𐌼𐌹𐌸 𐌰𐌹𐌸𐌰 πƒπ…πŒ°π‚πŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌽𐌹 𐌺𐌰𐌽𐌽 𐌸𐌰𐌽𐌰 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌽.",
          "translation": "β€žWieder leugnete er und schwor: Ich kenne den Menschen nicht.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leugnen"
      ],
      "id": "de-πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½-got-verb-vdNtclbq",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌹̈𐌸 πŒΉΜˆπƒ 𐌳𐌿𐌲𐌰𐌽𐌽 πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πƒπ…πŒ°π‚πŒ°πŒ½ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌽𐌹 𐌺𐌰𐌽𐌽 𐌸𐌰𐌽𐌰 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌽 𐌸𐌰𐌽𐌴𐌹 𐌡𐌹𐌸𐌹𐌸.",
          "translation": "β€žDa fing er an zu fluchen und zu schwΓΆren: Ich kenne diesen Menschen nicht, von dem ihr redet.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fluchen"
      ],
      "id": "de-πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½-got-verb-~yiaG2cZ",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌹̈𐌸 πŒΈπŒΉπƒπˆπŒ°πŒ½π‰πŒ· πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒΉπŒΈ 𐌼𐌹𐌺 𐌹̈𐌽 πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΎπŒ° 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌴, πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ° 𐌾𐌰𐌷 𐌹̈𐌺 𐌹̈𐌽𐌰 𐌹̈𐌽 πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΎπŒ° πŒ°π„π„πŒΉπŒ½πƒ πŒΌπŒ΄πŒΉπŒ½πŒΉπƒ πŒΈπŒΉπƒ πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ 𐌹̈𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌼 πŒΉΜˆπƒπ„.",
          "translation": "β€žWer mich aber vor den Menschen verleugnet, den werde auch ich vor meinem Vater im Himmel verleugnen.β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌡𐌰𐌸 𐌸𐌰𐌽 𐌳𐌿 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼: 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πˆπŒ°πƒ π…πŒΉπŒ»πŒΉ πŒ°π†πŒ°π‚ πŒΌπŒΉπƒ 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽, πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉ πƒπŒΉπŒΊ πƒπŒΉπŒ»πŒ±πŒ°πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹𐌼𐌰𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌲𐌰𐌽 πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ½πŒ° 𐌳𐌰𐌲 πˆπŒ°πŒ½π‰πŒ· 𐌾𐌰𐌷 πŒ»πŒ°πŒΉπƒπ„πŒΎπŒ°πŒΉ 𐌼𐌹𐌺.",
          "translation": "β€žZu allen sagte er: Wenn einer hinter mir hergehen will, verleugne er sich selbst, nehme tΓ€glich sein Kreuz auf sich und folge mir nach.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verleugnen"
      ],
      "id": "de-πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½-got-verb-Jg8ZzUIo",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: leugnen",
      "sense_index": "1",
      "word": "leugnen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: fluchen",
      "sense_index": "2",
      "word": "fluchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: verleugnen",
      "sense_index": "3",
      "word": "verleugnen"
    }
  ],
  "word": "πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Gotisch)",
    "Gotisch",
    "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
    "Verb (Gotisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
    "Übersetzungen (Gotisch)"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem nicht als Simplex *𐌰𐌹𐌺𐌰𐌽 (*aikan) bezeugten Verb mit dem PrΓ€fix πŒ°π†- (af-) ^(β†’ got); die Etymologie des Simplex ist nicht geklΓ€rt; etymologisch verwandt althochdeutsch in-eihhan ^(β†’ goh) und eihhon ^(β†’ goh); siehe auch gotisch πŒ°πŒΉπŒ·π„π‚π‰πŒ½ (aihtron) ^(β†’ got)",
  "forms": [
    {
      "form": "PrÀsens 𐌹𐌺"
    },
    {
      "form": "PrΓ€sens πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°"
    },
    {
      "form": "𐌸𐌿 πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒΉπƒ"
    },
    {
      "form": "πŒΉπƒ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "πƒπŒΉ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "πŒΉπ„πŒ° πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "PrÀteritum 𐌹𐌺"
    },
    {
      "form": "PrΓ€teritum πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊ"
    },
    {
      "form": "πŒ΄πŒΉπƒ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊπŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "πŒΉπŒΎπ‰πƒ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊπŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "𐌹𐌾𐌰 πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊπŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "Partizip Perfekt πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πƒ"
    }
  ],
  "hyphenation": "πŒ°π†Β·πŒ°πŒΉΒ·πŒΊπŒ°πŒ½",
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌹̈𐌸 πƒπŒ΄πŒΉπŒΌπ‰πŒ½ π€πŒ°πŒΉπ„π‚πŒΏπƒ π…πŒ°πƒ πƒπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°π‚πŒΌπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ πƒπŒΉπŒΊ. πŒΈπŒ°π‚πŒΏπŒ· 𐌡𐌴𐌸𐌿𐌽 𐌳𐌿 𐌹̈𐌼𐌼𐌰: 𐌽𐌹𐌿 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌿 𐌸𐌹𐌢𐌴 πƒπŒΉπ€π‰πŒ½πŒΎπŒ΄ πŒΈπŒΉπƒ πŒΉΜˆπƒ? 𐌹̈𐌸 πŒΉΜˆπƒ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊ 𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌸: 𐌽𐌴, 𐌽𐌹 𐌹̈𐌼.",
          "translation": "β€žSimon Petrus aber stand da und wΓ€rmte sich. Da sagten sie zu ihm: Bist nicht auch du einer von seinen JΓΌngern? Er leugnete und sagte: Ich bin es nicht.β€œ"
        },
        {
          "text": "πŒΈπŒ°π‚πŒΏπŒ· πŒ°π†π„π‚πŒ° πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊ π€πŒ°πŒΉπ„π‚πŒΏπƒ, 𐌾𐌰𐌷 πƒπŒΏπŒ½πƒ 𐌷𐌰𐌽𐌰 πŒ·π‚πŒΏπŒΊπŒΉπŒ³πŒ°.",
          "translation": "β€žWieder leugnete Petrus und gleich darauf krΓ€hte ein Hahn.β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌹̈𐌸 πŒΉΜˆπƒ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊ πŒ΅πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πƒ: 𐌽𐌹 π…πŒ°πŒΉπ„, 𐌽𐌹 𐌺𐌰𐌽𐌽 𐍈𐌰 𐌸𐌿 πŒ΅πŒΉπŒΈπŒΉπƒ. 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌹𐌸 π†πŒ°πŒΏπ‚ πŒ²πŒ°π‚πŒ³, 𐌾𐌰𐌷 𐌷𐌰𐌽𐌰 π…π‰π€πŒΉπŒ³πŒ°.",
          "translation": "β€žDoch er leugnete und sagte: Ich weiß nicht und verstehe nicht, wovon du redest. Dann ging er in den Vorhof hinaus.β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌾𐌰𐌷 πŒ°π†π„π‚πŒ° πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΉπŒΊ 𐌼𐌹𐌸 𐌰𐌹𐌸𐌰 πƒπ…πŒ°π‚πŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌽𐌹 𐌺𐌰𐌽𐌽 𐌸𐌰𐌽𐌰 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌽.",
          "translation": "β€žWieder leugnete er und schwor: Ich kenne den Menschen nicht.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leugnen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌹̈𐌸 πŒΉΜˆπƒ 𐌳𐌿𐌲𐌰𐌽𐌽 πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πƒπ…πŒ°π‚πŒ°πŒ½ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌽𐌹 𐌺𐌰𐌽𐌽 𐌸𐌰𐌽𐌰 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌽 𐌸𐌰𐌽𐌴𐌹 𐌡𐌹𐌸𐌹𐌸.",
          "translation": "β€žDa fing er an zu fluchen und zu schwΓΆren: Ich kenne diesen Menschen nicht, von dem ihr redet.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fluchen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌹̈𐌸 πŒΈπŒΉπƒπˆπŒ°πŒ½π‰πŒ· πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒΉπŒΈ 𐌼𐌹𐌺 𐌹̈𐌽 πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΎπŒ° 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌴, πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ° 𐌾𐌰𐌷 𐌹̈𐌺 𐌹̈𐌽𐌰 𐌹̈𐌽 πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΎπŒ° πŒ°π„π„πŒΉπŒ½πƒ πŒΌπŒ΄πŒΉπŒ½πŒΉπƒ πŒΈπŒΉπƒ πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ 𐌹̈𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌼 πŒΉΜˆπƒπ„.",
          "translation": "β€žWer mich aber vor den Menschen verleugnet, den werde auch ich vor meinem Vater im Himmel verleugnen.β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌡𐌰𐌸 𐌸𐌰𐌽 𐌳𐌿 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼: 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πˆπŒ°πƒ π…πŒΉπŒ»πŒΉ πŒ°π†πŒ°π‚ πŒΌπŒΉπƒ 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽, πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉ πƒπŒΉπŒΊ πƒπŒΉπŒ»πŒ±πŒ°πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹𐌼𐌰𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌲𐌰𐌽 πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ½πŒ° 𐌳𐌰𐌲 πˆπŒ°πŒ½π‰πŒ· 𐌾𐌰𐌷 πŒ»πŒ°πŒΉπƒπ„πŒΎπŒ°πŒΉ 𐌼𐌹𐌺.",
          "translation": "β€žZu allen sagte er: Wenn einer hinter mir hergehen will, verleugne er sich selbst, nehme tΓ€glich sein Kreuz auf sich und folge mir nach.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verleugnen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: leugnen",
      "sense_index": "1",
      "word": "leugnen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: fluchen",
      "sense_index": "2",
      "word": "fluchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: verleugnen",
      "sense_index": "3",
      "word": "verleugnen"
    }
  ],
  "word": "πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½"
}

Download raw JSONL data for πŒ°π†πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½ meaning in Gotisch (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gotisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.