"partir, c’est mourir un peu" meaning in Französisch

See partir, c’est mourir un peu in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: paʁ.tiʁ, sɛ (tu.ʒuʁ) mu.ʁiʁ œ̃ pø, mɛ mu.ʁiʁ, sɛ paʁ.tiʁ bo.ku, paʁ.tiʁ, sɛ (tu.ʒuʁ) mu.ʁiʁ œ̃ pø, mɛ mu.ʁiʁ, sɛ paʁ.tiʁ puʁ də bɔ̃ Forms: „Partir, c’est (toujours) mourir un peu. Mais mourir, c’est partir beaucoup.“ – Wikipedia-Artikel „Alphonse Allais“ (1854–1905) [variant], „Partir, c’est (toujours) mourir un peu. Mais mourir, c’est partir pour de bon.“ [variant]
  1. Abschiednehmen ist (immer) ein bisschen wie Sterben. Aber Sterben ist wirkliches Abschiednehmen.
    Sense id: de-partir,_c’est_mourir_un_peu-fr-phrase-X1dbw9Bo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: To leave, is to die a little, but to die, is to leave very much. (Englisch), Partir, c’est mourir un peu, mais mourir, c’est partir beaucoup. (Französisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Link zur Wikipedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "„Partir, c’est (toujours) mourir un peu. Mais mourir, c’est partir beaucoup.“ – Wikipedia-Artikel „Alphonse Allais“ (1854–1905)",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "„Partir, c’est (toujours) mourir un peu. Mais mourir, c’est partir pour de bon.“",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "Par",
        "tir"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Abschiednehmen ist (immer) ein bisschen wie Sterben. Aber Sterben ist wirkliches Abschiednehmen."
      ],
      "id": "de-partir,_c’est_mourir_un_peu-fr-phrase-X1dbw9Bo",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paʁ.tiʁ, sɛ (tu.ʒuʁ) mu.ʁiʁ œ̃ pø, mɛ mu.ʁiʁ, sɛ paʁ.tiʁ bo.ku"
    },
    {
      "ipa": "paʁ.tiʁ, sɛ (tu.ʒuʁ) mu.ʁiʁ œ̃ pø, mɛ mu.ʁiʁ, sɛ paʁ.tiʁ puʁ də bɔ̃"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "To leave, is to die a little, but to die, is to leave very much."
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "Partir, c’est mourir un peu, mais mourir, c’est partir beaucoup."
    }
  ],
  "word": "partir, c’est mourir un peu"
}
{
  "categories": [
    "Französisch",
    "Link zur Wikipedia",
    "Redewendung (Französisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "„Partir, c’est (toujours) mourir un peu. Mais mourir, c’est partir beaucoup.“ – Wikipedia-Artikel „Alphonse Allais“ (1854–1905)",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "„Partir, c’est (toujours) mourir un peu. Mais mourir, c’est partir pour de bon.“",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "Par",
        "tir"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Abschiednehmen ist (immer) ein bisschen wie Sterben. Aber Sterben ist wirkliches Abschiednehmen."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paʁ.tiʁ, sɛ (tu.ʒuʁ) mu.ʁiʁ œ̃ pø, mɛ mu.ʁiʁ, sɛ paʁ.tiʁ bo.ku"
    },
    {
      "ipa": "paʁ.tiʁ, sɛ (tu.ʒuʁ) mu.ʁiʁ œ̃ pø, mɛ mu.ʁiʁ, sɛ paʁ.tiʁ puʁ də bɔ̃"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "To leave, is to die a little, but to die, is to leave very much."
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "Partir, c’est mourir un peu, mais mourir, c’est partir beaucoup."
    }
  ],
  "word": "partir, c’est mourir un peu"
}

Download raw JSONL data for partir, c’est mourir un peu meaning in Französisch (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Französisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-16 from the dewiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.