"endimancher" meaning in Französisch

See endimancher in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-endimancher.wav
Etymology: von dimanche (Sonntag), und Präfix en- Forms: Präsens je, Präsens m'endimanche, tu t'endimanches, il s'endimanche, elle s'endimanche, on s'endimanche, nous nous endimanchons, vous vous endimanchez, ils s'endimanchent, elles s'endimanchent, Partizip II endimanché, Hilfsverb être, Präsens j’, Präsens endimanche, tu endimanches, il endimanche, elle endimanche, on endimanche, nous endimanchons, vous endimanchez, ils endimanchent, elles endimanchent, Partizip II endimanché, Hilfsverb avoir
  1. (Reflexiv, Hilsfverb être) Seine Sonntagskleidern anziehen oder tragen, im Sonntagsstaat sein, sich schön machen.
    Sense id: de-endimancher-fr-verb-aeP9~jZT
  2. (Transitiv, Hilsfverb avoir) Etwas oder jemand schön machen
    Sense id: de-endimancher-fr-verb-iRheQYoO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: embellir, parer Hypernyms: habiller, apprêter, préparer, préparer, présenter Derived forms: endimanché
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "friday wear"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "casual Friday"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dress-down Friday"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "endimanché"
    }
  ],
  "etymology_text": "von dimanche (Sonntag), und Präfix en-",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens je"
    },
    {
      "form": "Präsens m'endimanche"
    },
    {
      "form": "tu t'endimanches"
    },
    {
      "form": "il s'endimanche"
    },
    {
      "form": "elle s'endimanche"
    },
    {
      "form": "on s'endimanche"
    },
    {
      "form": "nous nous endimanchons"
    },
    {
      "form": "vous vous endimanchez"
    },
    {
      "form": "ils s'endimanchent"
    },
    {
      "form": "elles s'endimanchent"
    },
    {
      "form": "Partizip II endimanché"
    },
    {
      "form": "Hilfsverb être"
    },
    {
      "form": "Präsens j’"
    },
    {
      "form": "Präsens endimanche"
    },
    {
      "form": "tu endimanches"
    },
    {
      "form": "il endimanche"
    },
    {
      "form": "elle endimanche"
    },
    {
      "form": "on endimanche"
    },
    {
      "form": "nous endimanchons"
    },
    {
      "form": "vous endimanchez"
    },
    {
      "form": "ils endimanchent"
    },
    {
      "form": "elles endimanchent"
    },
    {
      "form": "Partizip II endimanché"
    },
    {
      "form": "Hilfsverb avoir"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "habiller"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "apprêter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "préparer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "préparer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "présenter"
    }
  ],
  "hyphenation": "en·di·man·cher",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Elle ne s’endimanchait pas, mais changeait de vêtements ; puis elle partait tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre, pour ne rentrer que plusieurs heures après, […]. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux Griottes, 1954)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Reflexiv, Hilsfverb être) Seine Sonntagskleidern anziehen oder tragen, im Sonntagsstaat sein, sich schön machen."
      ],
      "id": "de-endimancher-fr-verb-aeP9~jZT",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jusque là le marchand n’excède pas son droit, on ne peut lui faire un crime d’endimancher sa marchandise, ayant cela de commun avec tout propriétaire ou industriel qui vend ses denrées, son produit, sous l’aspect le plus séduisant, ce qui est parfaitement licite. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Transitiv, Hilsfverb avoir) Etwas oder jemand schön machen"
      ],
      "id": "de-endimancher-fr-verb-iRheQYoO",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-endimancher.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-endimancher.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-endimancher.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-endimancher.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-endimancher.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-endimancher.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "embellir"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "parer"
    }
  ],
  "word": "endimancher"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "friday wear"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "casual Friday"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dress-down Friday"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Französisch)",
    "Französisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "Verb (Französisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "endimanché"
    }
  ],
  "etymology_text": "von dimanche (Sonntag), und Präfix en-",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens je"
    },
    {
      "form": "Präsens m'endimanche"
    },
    {
      "form": "tu t'endimanches"
    },
    {
      "form": "il s'endimanche"
    },
    {
      "form": "elle s'endimanche"
    },
    {
      "form": "on s'endimanche"
    },
    {
      "form": "nous nous endimanchons"
    },
    {
      "form": "vous vous endimanchez"
    },
    {
      "form": "ils s'endimanchent"
    },
    {
      "form": "elles s'endimanchent"
    },
    {
      "form": "Partizip II endimanché"
    },
    {
      "form": "Hilfsverb être"
    },
    {
      "form": "Präsens j’"
    },
    {
      "form": "Präsens endimanche"
    },
    {
      "form": "tu endimanches"
    },
    {
      "form": "il endimanche"
    },
    {
      "form": "elle endimanche"
    },
    {
      "form": "on endimanche"
    },
    {
      "form": "nous endimanchons"
    },
    {
      "form": "vous endimanchez"
    },
    {
      "form": "ils endimanchent"
    },
    {
      "form": "elles endimanchent"
    },
    {
      "form": "Partizip II endimanché"
    },
    {
      "form": "Hilfsverb avoir"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "habiller"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "apprêter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "préparer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "préparer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "présenter"
    }
  ],
  "hyphenation": "en·di·man·cher",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Elle ne s’endimanchait pas, mais changeait de vêtements ; puis elle partait tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre, pour ne rentrer que plusieurs heures après, […]. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux Griottes, 1954)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Reflexiv, Hilsfverb être) Seine Sonntagskleidern anziehen oder tragen, im Sonntagsstaat sein, sich schön machen."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jusque là le marchand n’excède pas son droit, on ne peut lui faire un crime d’endimancher sa marchandise, ayant cela de commun avec tout propriétaire ou industriel qui vend ses denrées, son produit, sous l’aspect le plus séduisant, ce qui est parfaitement licite. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Transitiv, Hilsfverb avoir) Etwas oder jemand schön machen"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-endimancher.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-endimancher.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-endimancher.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-endimancher.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-endimancher.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-endimancher.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "embellir"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "parer"
    }
  ],
  "word": "endimancher"
}

Download raw JSONL data for endimancher meaning in Französisch (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Französisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.