See samfelag in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "samfelagsbúskapur" }, { "sense_index": "1", "word": "samfelagsfrøði" }, { "sense_index": "1", "word": "samfelagslag" }, { "sense_index": "1", "word": "samfelagsligur" }, { "sense_index": "1", "word": "samfelagslív" }, { "sense_index": "1", "word": "samfelagslæra" }, { "sense_index": "1", "word": "samfelagsmál" }, { "sense_index": "2", "word": "samfelagsfundur" }, { "sense_index": "2", "word": "samfelagsmøti" } ], "etymology_text": "Das färöische Wort ist eine Zusammensetzung aus samur „zusammen“ und felag „Gemeinschaft“ und daher in gewisser Weise redundant. Bei Hammershaimb/Jakobsen 1891 taucht es noch nicht auf, sondern erst bei Jacobsen/Matras 1961 als fester Begriff für „Gesellschaft“ im Sinne des soziologischen Begriffes.", "hyphenation": "sam·fe·lag", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "bóndasamfelag" }, { "sense_index": "1", "word": "mannasamfelag" }, { "sense_index": "1", "word": "smásamfelag" }, { "sense_index": "1", "word": "vælfarðarsamfelag" }, { "sense_index": "2", "word": "málsamfelag" } ], "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "Gesellschaft, Gesamtheit der Menschen, die gleichzeitig im gleichen Land lebt" ], "id": "de-samfelag-fo-noun-g-qfmuuc", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Gemeinschaft, Religionsgemeinschaft" ], "id": "de-samfelag-fo-noun-b6LL0JlO", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsamˌfeːlɛaː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "mannasamfelag" }, { "sense_index": "2", "word": "felagsskapur" }, { "sense_index": "2", "word": "savnaður" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Gesellschaft, Gesamtheit der Menschen, die gleichzeitig im gleichen Land lebt", "sense_index": "1", "word": "samfund" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Gesellschaft, Gesamtheit der Menschen, die gleichzeitig im gleichen Land lebt", "sense_index": "1", "word": "Gesellschaft" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gesellschaft, Gesamtheit der Menschen, die gleichzeitig im gleichen Land lebt", "sense_index": "1", "word": "society" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Gesellschaft, Gesamtheit der Menschen, die gleichzeitig im gleichen Land lebt", "sense_index": "1", "word": "samfélag" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Gemeinschaft, Religionsgemeinschaft", "sense_index": "2", "word": "menighed" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Gemeinschaft, Religionsgemeinschaft", "sense_index": "2", "word": "Gemeinschaft" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gemeinschaft, Religionsgemeinschaft", "sense_index": "2", "word": "parish" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Gemeinschaft, Religionsgemeinschaft", "sense_index": "2", "word": "samfélag" } ], "word": "samfelag" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "Substantiv (Färöisch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "samfelagsbúskapur" }, { "sense_index": "1", "word": "samfelagsfrøði" }, { "sense_index": "1", "word": "samfelagslag" }, { "sense_index": "1", "word": "samfelagsligur" }, { "sense_index": "1", "word": "samfelagslív" }, { "sense_index": "1", "word": "samfelagslæra" }, { "sense_index": "1", "word": "samfelagsmál" }, { "sense_index": "2", "word": "samfelagsfundur" }, { "sense_index": "2", "word": "samfelagsmøti" } ], "etymology_text": "Das färöische Wort ist eine Zusammensetzung aus samur „zusammen“ und felag „Gemeinschaft“ und daher in gewisser Weise redundant. Bei Hammershaimb/Jakobsen 1891 taucht es noch nicht auf, sondern erst bei Jacobsen/Matras 1961 als fester Begriff für „Gesellschaft“ im Sinne des soziologischen Begriffes.", "hyphenation": "sam·fe·lag", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "bóndasamfelag" }, { "sense_index": "1", "word": "mannasamfelag" }, { "sense_index": "1", "word": "smásamfelag" }, { "sense_index": "1", "word": "vælfarðarsamfelag" }, { "sense_index": "2", "word": "málsamfelag" } ], "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "Gesellschaft, Gesamtheit der Menschen, die gleichzeitig im gleichen Land lebt" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Gemeinschaft, Religionsgemeinschaft" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsamˌfeːlɛaː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "mannasamfelag" }, { "sense_index": "2", "word": "felagsskapur" }, { "sense_index": "2", "word": "savnaður" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Gesellschaft, Gesamtheit der Menschen, die gleichzeitig im gleichen Land lebt", "sense_index": "1", "word": "samfund" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Gesellschaft, Gesamtheit der Menschen, die gleichzeitig im gleichen Land lebt", "sense_index": "1", "word": "Gesellschaft" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gesellschaft, Gesamtheit der Menschen, die gleichzeitig im gleichen Land lebt", "sense_index": "1", "word": "society" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Gesellschaft, Gesamtheit der Menschen, die gleichzeitig im gleichen Land lebt", "sense_index": "1", "word": "samfélag" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Gemeinschaft, Religionsgemeinschaft", "sense_index": "2", "word": "menighed" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Gemeinschaft, Religionsgemeinschaft", "sense_index": "2", "word": "Gemeinschaft" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gemeinschaft, Religionsgemeinschaft", "sense_index": "2", "word": "parish" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Gemeinschaft, Religionsgemeinschaft", "sense_index": "2", "word": "samfélag" } ], "word": "samfelag" }
Download raw JSONL data for samfelag meaning in Färöisch (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Färöisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-09 from the dewiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.