"rógva" meaning in Färöisch

See rógva in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Das färöische Verb stammt von gleichbedeutend altnordisch róa. Die weitere Etymologie ist wie beim deutschen Wort germanisch *rōan, indogermanisch *erə- „rudern“.
  1. rudern
    Sense id: de-rógva-fo-verb-1
  2. befördern (zu Wasser)
    Sense id: de-rógva-fo-verb-2
  3. zum Fischen hinausfahren
    Sense id: de-rógva-fo-verb-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: bátsrógva, kapprógva Derived forms: róður, rógving Translations (rudern): rudern (Deutsch), ro (Dänisch), row (Englisch), róa (Isländisch)

Download JSONL data for rógva meaning in Färöisch (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Färöisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "róður"
    },
    {
      "word": "rógving"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das färöische Verb stammt von gleichbedeutend altnordisch róa. Die weitere Etymologie ist wie beim deutschen Wort germanisch *rōan, indogermanisch *erə- „rudern“.",
  "expressions": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "hann"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "fær"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "byr"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ið"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bíðar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "og"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "havn"
    },
    {
      "note": "der bekommt Rückenwind, der wartet, und den Hafen erreicht, wer rudert",
      "sense_id": "1",
      "word": "ið"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bátsrógva"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kapprógva"
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Teir róðu sum í grind\n::Sie ruderten wie beim Grindwalfang."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rudern"
      ],
      "id": "de-rógva-fo-verb-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dómarin varð rógvin yvir um Sund.\n::Der Richter würde über den Sundini gebracht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "befördern (zu Wasser)"
      ],
      "id": "de-rógva-fo-verb-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Fyri norðan rógva teir mest við línu.\n::Nach Norden fahren sie meist zur Leinenfischerei raus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zum Fischen hinausfahren"
      ],
      "id": "de-rógva-fo-verb-3",
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "rudern",
      "sense_id": "1",
      "word": "ro"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "rudern",
      "sense_id": "1",
      "word": "rudern"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "rudern",
      "sense_id": "1",
      "word": "row"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "rudern",
      "sense_id": "1",
      "word": "róa"
    }
  ],
  "word": "rógva"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Färöisch)",
    "Färöisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
    "Verb (Färöisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "róður"
    },
    {
      "word": "rógving"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das färöische Verb stammt von gleichbedeutend altnordisch róa. Die weitere Etymologie ist wie beim deutschen Wort germanisch *rōan, indogermanisch *erə- „rudern“.",
  "expressions": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "hann"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "fær"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "byr"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ið"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bíðar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "og"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "havn"
    },
    {
      "note": "der bekommt Rückenwind, der wartet, und den Hafen erreicht, wer rudert",
      "sense_id": "1",
      "word": "ið"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bátsrógva"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kapprógva"
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Teir róðu sum í grind\n::Sie ruderten wie beim Grindwalfang."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rudern"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dómarin varð rógvin yvir um Sund.\n::Der Richter würde über den Sundini gebracht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "befördern (zu Wasser)"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Fyri norðan rógva teir mest við línu.\n::Nach Norden fahren sie meist zur Leinenfischerei raus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zum Fischen hinausfahren"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "rudern",
      "sense_id": "1",
      "word": "ro"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "rudern",
      "sense_id": "1",
      "word": "rudern"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "rudern",
      "sense_id": "1",
      "word": "row"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "rudern",
      "sense_id": "1",
      "word": "róa"
    }
  ],
  "word": "rógva"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Färöisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.