"hugsa" meaning in Färöisch

See hugsa in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈhʊksa
Etymology: Von altnordisch hugsa „denken, sich vornehmen“, eine Bildung aus hugi „Gedanke, Sinn“. Die weitere Etymologie ist germanisch *hugi-, *hugiz „Sinn, Geist, Verstand“.
  1. denken, überlegen
    Sense id: de-hugsa-fo-verb-4AOC2Isc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: teinkja, grunda, ætla Hyponyms: endurhugsa, gjøgnumhugsa, gjøllhugsa, illhugsa, upphugsa Derived forms: hugsan, hugsari Translations (denken, überlegen): denken (Deutsch), überlegen (Deutsch), tænke (Dänisch), overveje (Dänisch), think (Englisch), hugsa (Isländisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Färöisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hugsan"
    },
    {
      "word": "hugsari"
    }
  ],
  "etymology_text": "Von altnordisch hugsa „denken, sich vornehmen“, eine Bildung aus hugi „Gedanke, Sinn“. Die weitere Etymologie ist germanisch *hugi-, *hugiz „Sinn, Geist, Verstand“.",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hann"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ilt"
    },
    {
      "note": "der schlecht denkt, handelt schlecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "ger"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "endurhugsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gjøgnumhugsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gjøllhugsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "illhugsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "upphugsa"
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hvat hugsar tú fyri tær?",
          "translation": "Was denkst du für dich? (was hast du vor?; bist du noch ganz klar im Kopf?)"
        },
        {
          "text": "Tað havi eg hugsað leingi.",
          "translation": "Das hatte ich schon lange vor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "denken, überlegen"
      ],
      "id": "de-hugsa-fo-verb-4AOC2Isc",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhʊksa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "teinkja"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "grunda"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ætla"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "denken, überlegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "tænke"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "denken, überlegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "overveje"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "denken, überlegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "denken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "denken, überlegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "überlegen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "denken, überlegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "think"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "denken, überlegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "hugsa"
    }
  ],
  "word": "hugsa"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Färöisch)",
    "Färöisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
    "Verb (Färöisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hugsan"
    },
    {
      "word": "hugsari"
    }
  ],
  "etymology_text": "Von altnordisch hugsa „denken, sich vornehmen“, eine Bildung aus hugi „Gedanke, Sinn“. Die weitere Etymologie ist germanisch *hugi-, *hugiz „Sinn, Geist, Verstand“.",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hann"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ilt"
    },
    {
      "note": "der schlecht denkt, handelt schlecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "ger"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "endurhugsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gjøgnumhugsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gjøllhugsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "illhugsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "upphugsa"
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hvat hugsar tú fyri tær?",
          "translation": "Was denkst du für dich? (was hast du vor?; bist du noch ganz klar im Kopf?)"
        },
        {
          "text": "Tað havi eg hugsað leingi.",
          "translation": "Das hatte ich schon lange vor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "denken, überlegen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhʊksa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "teinkja"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "grunda"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ætla"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "denken, überlegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "tænke"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "denken, überlegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "overveje"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "denken, überlegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "denken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "denken, überlegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "überlegen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "denken, überlegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "think"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "denken, überlegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "hugsa"
    }
  ],
  "word": "hugsa"
}

Download raw JSONL data for hugsa meaning in Färöisch (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Färöisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.