See brúgv in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Das färöische Wort stammt von altnordisch brú „Brücke“. Die weitere Etymologie ist germanisch *brówó „Brücke?, Damm?, Braue“; indogermanisch *bhru- „Balken, Prügel, Brücke“. Demnach ist das Wort mit deutsch Brücke urverwandt.", "hyponyms": [ { "word": "dagsbrúgv" }, { "word": "eygnabrúgv" }, { "word": "flotbrúgv" }, { "word": "grótbrúgv" }, { "word": "havsbrúgv" }, { "word": "hitabrúgv" }, { "word": "hjallabrúgv" }, { "word": "ísbrúgv" }, { "word": "koyrlabrúgv" }, { "word": "kuldabrúgv" }, { "word": "landgongubrúgv" }, { "word": "lendingarbrúgv" }, { "word": "loftbrúgv" }, { "word": "mjørkabrúgv" }, { "word": "tarabrúgv" }, { "word": "træbrúgv" } ], "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "Brücke" ], "id": "de-brúgv-fo-noun-pjv~UWLK", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Skiparin stóð á brúnni.", "translation": "Der Kapitän stand auf der Brücke." } ], "glosses": [ "Brücke auf einem Schiff" ], "id": "de-brúgv-fo-noun-kWSh4rTE", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "gepflasterte Straße" ], "id": "de-brúgv-fo-noun-pOmqrJsQ", "sense_index": "3", "tags": [ "archaic" ] }, { "glosses": [ "Haufen" ], "id": "de-brúgv-fo-noun-P9WakpTW", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "kleiner Felsabsatz an einem Berghang" ], "id": "de-brúgv-fo-noun-A7u~lESv", "sense_index": "5" }, { "examples": [ { "text": "Skiparin rukkaði brýr.", "translation": "Der Kapitän runzelte mit den Augenbrauen." } ], "glosses": [ "Augenbraue" ], "id": "de-brúgv-fo-noun-WG-~2CV~", "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Front" ], "id": "de-brúgv-fo-noun-phdZAgKJ", "raw_tags": [ "Meteorologie" ], "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Schiffbrücke, Anleger, Kai, Steg" ], "id": "de-brúgv-fo-noun-f6bIgOJw", "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "Brücke" ], "id": "de-brúgv-fo-noun-pjv~UWLK1", "raw_tags": [ "Zahnmedizin" ], "sense_index": "9" } ], "sounds": [ { "ipa": "brɪɡv" }, { "ipa": "bɹʉuaɹ" }, { "ipa": "bɹʊiɹ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "vegur" }, { "sense_index": "3", "word": "breyt" }, { "sense_index": "4", "word": "rúgva" }, { "sense_index": "4", "word": "dungi" }, { "sense_index": "4", "word": "dyngja" }, { "sense_index": "4", "word": "brúk" }, { "sense_index": "5", "word": "hamari" }, { "sense_index": "5", "word": "hjalli" }, { "sense_index": "6", "word": "eygnabrúgv" }, { "sense_index": "6", "word": "eygnabrún" }, { "sense_index": "8", "word": "bryggja" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Brücke", "sense_index": "1", "word": "bro" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Brücke", "sense_index": "1", "word": "Brücke" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Brücke", "sense_index": "1", "word": "bridge" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Brücke", "sense_index": "1", "word": "brú" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Brücke", "sense_index": "1", "word": "brug" } ], "word": "brúgv" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "Substantiv (Färöisch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Das färöische Wort stammt von altnordisch brú „Brücke“. Die weitere Etymologie ist germanisch *brówó „Brücke?, Damm?, Braue“; indogermanisch *bhru- „Balken, Prügel, Brücke“. Demnach ist das Wort mit deutsch Brücke urverwandt.", "hyponyms": [ { "word": "dagsbrúgv" }, { "word": "eygnabrúgv" }, { "word": "flotbrúgv" }, { "word": "grótbrúgv" }, { "word": "havsbrúgv" }, { "word": "hitabrúgv" }, { "word": "hjallabrúgv" }, { "word": "ísbrúgv" }, { "word": "koyrlabrúgv" }, { "word": "kuldabrúgv" }, { "word": "landgongubrúgv" }, { "word": "lendingarbrúgv" }, { "word": "loftbrúgv" }, { "word": "mjørkabrúgv" }, { "word": "tarabrúgv" }, { "word": "træbrúgv" } ], "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "Brücke" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Skiparin stóð á brúnni.", "translation": "Der Kapitän stand auf der Brücke." } ], "glosses": [ "Brücke auf einem Schiff" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "gepflasterte Straße" ], "sense_index": "3", "tags": [ "archaic" ] }, { "glosses": [ "Haufen" ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "kleiner Felsabsatz an einem Berghang" ], "sense_index": "5" }, { "examples": [ { "text": "Skiparin rukkaði brýr.", "translation": "Der Kapitän runzelte mit den Augenbrauen." } ], "glosses": [ "Augenbraue" ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Front" ], "raw_tags": [ "Meteorologie" ], "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Schiffbrücke, Anleger, Kai, Steg" ], "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "Brücke" ], "raw_tags": [ "Zahnmedizin" ], "sense_index": "9" } ], "sounds": [ { "ipa": "brɪɡv" }, { "ipa": "bɹʉuaɹ" }, { "ipa": "bɹʊiɹ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "vegur" }, { "sense_index": "3", "word": "breyt" }, { "sense_index": "4", "word": "rúgva" }, { "sense_index": "4", "word": "dungi" }, { "sense_index": "4", "word": "dyngja" }, { "sense_index": "4", "word": "brúk" }, { "sense_index": "5", "word": "hamari" }, { "sense_index": "5", "word": "hjalli" }, { "sense_index": "6", "word": "eygnabrúgv" }, { "sense_index": "6", "word": "eygnabrún" }, { "sense_index": "8", "word": "bryggja" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Brücke", "sense_index": "1", "word": "bro" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Brücke", "sense_index": "1", "word": "Brücke" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Brücke", "sense_index": "1", "word": "bridge" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Brücke", "sense_index": "1", "word": "brú" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Brücke", "sense_index": "1", "word": "brug" } ], "word": "brúgv" }
Download raw JSONL data for brúgv meaning in Färöisch (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Färöisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.