"tantalize" meaning in Englisch

See tantalize in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-tantalize.ogg , En-us-tantalize.ogg
  1. jemanden quälen/peinigen/reizen
    Sense id: de-tantalize-en-verb-vr~Ftsxh
  2. jemanden ein Angebot oder einen Vorschlag machen, obwohl man nicht gewillt ist, dieses umzusetzen; täuschen, hinhalten
    Sense id: de-tantalize-en-verb-wdGFbgqY
  3. jemanden auf die Folter spannen
    Sense id: de-tantalize-en-verb--sXap-HP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tantalization, tantalizer, tantalizingly Translations (jemandem ein Angebot oder einen Vorschlag machen, ohne es umsetzen zu wollen): täuschen (Deutsch), hinhalten (Deutsch) Translations (jemanden auf die Folter spannen): auf die Folter spannen (Deutsch) Translations (jemanden quälen/peinigen/reizen): quälen (Deutsch), peinigen (Deutsch), reizen (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tantalization"
    },
    {
      "word": "tantalizer"
    },
    {
      "word": "tantalizingly"
    }
  ],
  "hyphenation": "tan·tal·ize",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Dickens: Oliver Twist. Seite 1, abgerufen am 13. Juni 2016 (englisch).",
          "text": "\"One day, Oliver and Noah had descended into the kitchen at the usual dinner-hour, to banquet upon a small joint of mutton—a pound and a half of the worst end of the neck—when Charlotte being called out of the way, there ensued a brief interval of time, which Noah Claypole, being hungry and vicious, considered he could not possibly devote to a worthier purpose than aggravating and tantalising young Oliver Twist.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden quälen/peinigen/reizen"
      ],
      "id": "de-tantalize-en-verb-vr~Ftsxh",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "jemanden ein Angebot oder einen Vorschlag machen, obwohl man nicht gewillt ist, dieses umzusetzen; täuschen, hinhalten"
      ],
      "id": "de-tantalize-en-verb-wdGFbgqY",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "jemanden auf die Folter spannen"
      ],
      "id": "de-tantalize-en-verb--sXap-HP",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-tantalize.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-tantalize.ogg/En-au-tantalize.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tantalize.ogg",
      "raw_tags": [
        "australisch"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-tantalize.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-tantalize.ogg/En-us-tantalize.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tantalize.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden quälen/peinigen/reizen",
      "sense_index": "1",
      "word": "quälen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden quälen/peinigen/reizen",
      "sense_index": "1",
      "word": "peinigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden quälen/peinigen/reizen",
      "sense_index": "1",
      "word": "reizen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemandem ein Angebot oder einen Vorschlag machen, ohne es umsetzen zu wollen",
      "sense_index": "2",
      "word": "täuschen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemandem ein Angebot oder einen Vorschlag machen, ohne es umsetzen zu wollen",
      "sense_index": "2",
      "word": "hinhalten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden auf die Folter spannen",
      "sense_index": "3",
      "word": "auf die Folter spannen"
    }
  ],
  "word": "tantalize"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Verb (Englisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tantalization"
    },
    {
      "word": "tantalizer"
    },
    {
      "word": "tantalizingly"
    }
  ],
  "hyphenation": "tan·tal·ize",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Dickens: Oliver Twist. Seite 1, abgerufen am 13. Juni 2016 (englisch).",
          "text": "\"One day, Oliver and Noah had descended into the kitchen at the usual dinner-hour, to banquet upon a small joint of mutton—a pound and a half of the worst end of the neck—when Charlotte being called out of the way, there ensued a brief interval of time, which Noah Claypole, being hungry and vicious, considered he could not possibly devote to a worthier purpose than aggravating and tantalising young Oliver Twist.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden quälen/peinigen/reizen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "jemanden ein Angebot oder einen Vorschlag machen, obwohl man nicht gewillt ist, dieses umzusetzen; täuschen, hinhalten"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "jemanden auf die Folter spannen"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-tantalize.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-tantalize.ogg/En-au-tantalize.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tantalize.ogg",
      "raw_tags": [
        "australisch"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-tantalize.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-tantalize.ogg/En-us-tantalize.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tantalize.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden quälen/peinigen/reizen",
      "sense_index": "1",
      "word": "quälen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden quälen/peinigen/reizen",
      "sense_index": "1",
      "word": "peinigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden quälen/peinigen/reizen",
      "sense_index": "1",
      "word": "reizen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemandem ein Angebot oder einen Vorschlag machen, ohne es umsetzen zu wollen",
      "sense_index": "2",
      "word": "täuschen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemandem ein Angebot oder einen Vorschlag machen, ohne es umsetzen zu wollen",
      "sense_index": "2",
      "word": "hinhalten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden auf die Folter spannen",
      "sense_index": "3",
      "word": "auf die Folter spannen"
    }
  ],
  "word": "tantalize"
}

Download raw JSONL data for tantalize meaning in Englisch (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-02 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.