"pangs of love" meaning in Englisch

See pangs of love in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: the pangs of love [plural]
Etymology: zusammengesetzt aus pang (plötzlicher Schmerz) und love (Liebe)
  1. Liebesschmerz, Liebeskummer
    Sense id: de-pangs_of_love-en-noun-~-oOr8cr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: love-sickness, heartache Translations (Liebesschmerz, Liebeskummer): Liebesschmerz (Deutsch), Liebeskummer (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pluraletantum (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "love-sickness"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "heartache"
    }
  ],
  "etymology_text": "zusammengesetzt aus pang (plötzlicher Schmerz) und love (Liebe)",
  "forms": [
    {
      "form": "the pangs of love",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Englischer Wikipedia-Artikel „Cider with Rosie“ (Stabilversion)",
          "text": "‚First Bite at the Apple‘ describes the growth of the boys into young adolescents and the first pangs of love.",
          "translation": "„First Bite at the Apple“ beschreibt die Entwicklung der Buben zu jungen Heranwachsenden und den ersten Liebeskummer."
        },
        {
          "ref": "As You Like It: Plot Summary. Studyworld, abgerufen am 12. August 2012.",
          "text": "Meanwhile, other people are also suffering the pangs of love: Touchstone has met a female goatherd named Audrey whom he is determined to marry, if only he can find a good priest.",
          "translation": "Mittlerweile leiden auch andere Leute an Liebeskummer: Touchstone hat eine Ziegenhirtin namens Audrey getroffen, die er zu heiraten entschieden hat, wenn er nur einen guten Priester finden kann."
        },
        {
          "ref": "Shakespeare’s The Taming of the Shrew. Bob Jones University, , abgerufen am 12. August 2012.",
          "text": "He describes himself as one who pines, cries and suffers miserably from the pangs of love.",
          "translation": "Er beschreibt sich selbst als jemanden, der schmachtet, weint und jämmerlich an Liebeskummer leidet."
        },
        {
          "ref": "Michael Webster: „Gods and Men in Greek Religion“. Grand Valley State University, abgerufen am 12. August 2012.",
          "text": "Humans are fated to suffer the pangs of love, the pains of sickness and old age, and finally death, the ultimate fate.",
          "translation": "Das Menschengeschlecht ist vom Schicksal dazu bestimmt, Liebeskummer, die Schmerzen von Krankheit und hohen Alters, und schließlich den Tod, den letzten Schicksalsschlag, zu erleiden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liebesschmerz, Liebeskummer"
      ],
      "id": "de-pangs_of_love-en-noun-~-oOr8cr",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Liebesschmerz, Liebeskummer",
      "sense_index": "1",
      "word": "Liebesschmerz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Liebesschmerz, Liebeskummer",
      "sense_index": "1",
      "word": "Liebeskummer"
    }
  ],
  "word": "pangs of love"
}
{
  "categories": [
    "Englisch",
    "Pluraletantum (Englisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Substantiv (Englisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "love-sickness"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "heartache"
    }
  ],
  "etymology_text": "zusammengesetzt aus pang (plötzlicher Schmerz) und love (Liebe)",
  "forms": [
    {
      "form": "the pangs of love",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Englischer Wikipedia-Artikel „Cider with Rosie“ (Stabilversion)",
          "text": "‚First Bite at the Apple‘ describes the growth of the boys into young adolescents and the first pangs of love.",
          "translation": "„First Bite at the Apple“ beschreibt die Entwicklung der Buben zu jungen Heranwachsenden und den ersten Liebeskummer."
        },
        {
          "ref": "As You Like It: Plot Summary. Studyworld, abgerufen am 12. August 2012.",
          "text": "Meanwhile, other people are also suffering the pangs of love: Touchstone has met a female goatherd named Audrey whom he is determined to marry, if only he can find a good priest.",
          "translation": "Mittlerweile leiden auch andere Leute an Liebeskummer: Touchstone hat eine Ziegenhirtin namens Audrey getroffen, die er zu heiraten entschieden hat, wenn er nur einen guten Priester finden kann."
        },
        {
          "ref": "Shakespeare’s The Taming of the Shrew. Bob Jones University, , abgerufen am 12. August 2012.",
          "text": "He describes himself as one who pines, cries and suffers miserably from the pangs of love.",
          "translation": "Er beschreibt sich selbst als jemanden, der schmachtet, weint und jämmerlich an Liebeskummer leidet."
        },
        {
          "ref": "Michael Webster: „Gods and Men in Greek Religion“. Grand Valley State University, abgerufen am 12. August 2012.",
          "text": "Humans are fated to suffer the pangs of love, the pains of sickness and old age, and finally death, the ultimate fate.",
          "translation": "Das Menschengeschlecht ist vom Schicksal dazu bestimmt, Liebeskummer, die Schmerzen von Krankheit und hohen Alters, und schließlich den Tod, den letzten Schicksalsschlag, zu erleiden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liebesschmerz, Liebeskummer"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Liebesschmerz, Liebeskummer",
      "sense_index": "1",
      "word": "Liebesschmerz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Liebesschmerz, Liebeskummer",
      "sense_index": "1",
      "word": "Liebeskummer"
    }
  ],
  "word": "pangs of love"
}

Download raw JSONL data for pangs of love meaning in Englisch (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.