"nought" meaning in Englisch

See nought in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: nɔːt, nɔːts Audio: En-us-nought.ogg Forms: the nought [singular], the noughts [plural]
  1. Nichts Tags: no-plural
    Sense id: de-nought-en-noun-JXsrh21B
  2. Null (0)
    Sense id: de-nought-en-noun-dRlLxxdg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Null (0)): Null [feminine] (Deutsch) Translations (britisch, kein Plural, literarisch: Nichts): Nichts [neuter] (Deutsch)

Verb

Forms: simple present I, you, they, simple present nought, he noughts, she noughts, it noughts, simple past noughted, present participle noughting, past participle noughted
  1. nullen; vernichten Tags: rare
    Sense id: de-nought-en-verb-VALgm55E
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: efface Translations (selten: nullen; vernichten): nullen (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the nought",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the noughts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "nought",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nought can stop us!",
          "translation": "Nichts kann uns aufhalten!"
        },
        {
          "ref": "Grace Warrack, Übersetzung (aus dem Mittelenglischen ins Neuenglische) der Revelations of Divine Love (Offenbarungen der göttlichen Liebe) von Juliana von Norwich",
          "text": "In this naked word sin, our Lord brought to my mind, generally, all that is not good, and the shameful despite and the utter noughting that He bare for us in this life, and His dying; and all the pains and passions of all His creatures, ghostly and bodily; (for we be all partly noughted, and we shall be noughted following our Master, Jesus, till we be full purged, that is to say, till we be fully noughted of our deadly flesh and of all our inward affections which are not very good;)",
          "translation": "In diesem bloßen Wort „Sünde“ machte unser Herr mir klar, alles, was nicht gut ist, und die schmachvolle Verachtung und die vollständige Vernichtung, dass er für uns in diesem Leben erlitt, und seinen Tod; und all die körperliche und geistige Leiden und Schmerzen aller seinen Geschöpfe; (denn wir sind alle teilweise vernichtet, und wir werden wie unser Herr Jesus vernichtet, bis wir völlig gereinigt sind; dass heißt, bis unser sterbliches Fleisch und alle unsere Heucheleien, die nicht so gut sind, vernichtet sind;)"
        },
        {
          "ref": "Walker Percy, Lost in the Cosmos: The Last Self-Help Book (1983), Seite 25",
          "text": "The nought which is you has devoured the style and been sustained for a while as a non-you until the style is emptied out by the noughting self."
        },
        {
          "ref": "William Desmond, Ethics and the Between (2001), Seite 507",
          "text": "Your usefulness is zero, your worth zero, and as zero you deserve to be treated as nothing, and in the extreme, noughted."
        },
        {
          "ref": "Wu Wei Wei, The Tenth Man: The Great Joke (which Made Lazarus Laugh) (2003, ISBN 1591810078), Seite 81",
          "text": "What is the use of noughting yourself? Who is noughting who? What is the use of searching for yourself? Who is searching for who? There are not two of you! You cannot find yourself, or the absence of yourself.",
          "translation": "Was nützt es, wenn du dich vernichtest? Wer vernichtet wen? Was nützt es, wenn du nach dir suchst? Wer sucht wen? Es gibt nicht zwei von dir! Du kannst dich nicht finden, du kannst deine Abwesenheit nicht finden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nichts"
      ],
      "id": "de-nought-en-noun-JXsrh21B",
      "raw_tags": [
        "britisch",
        "literarisch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "no-plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The score was nought to five."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Null (0)"
      ],
      "id": "de-nought-en-noun-dRlLxxdg",
      "raw_tags": [
        "britisch"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɔːt"
    },
    {
      "ipa": "nɔːts"
    },
    {
      "audio": "En-us-nought.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-us-nought.ogg/En-us-nought.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-nought.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "britisch, kein Plural, literarisch: Nichts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Nichts"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Null (0)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Null"
    }
  ],
  "word": "nought"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "efface"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "simple present I, you, they"
    },
    {
      "form": "simple present nought"
    },
    {
      "form": "he noughts"
    },
    {
      "form": "she noughts"
    },
    {
      "form": "it noughts"
    },
    {
      "form": "simple past noughted"
    },
    {
      "form": "present participle noughting"
    },
    {
      "form": "past participle noughted"
    }
  ],
  "hyphenation": "nought",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Grace Warrack, Übersetzung (aus dem Mittelenglischen ins Neuenglische) der Revelations of Divine Love (Offenbarungen der göttlichen Liebe) von Juliana von Norwich",
          "text": "In this naked word sin, our Lord brought to my mind, generally, all that is not good, and the shameful despite and the utter noughting that He bare for us in this life, and His dying; and all the pains and passions of all His creatures, ghostly and bodily; (for we be all partly noughted, and we shall be noughted following our Master, Jesus, till we be full purged, that is to say, till we be fully noughted of our deadly flesh and of all our inward affections which are not very good;)",
          "translation": "In diesem bloßen Wort „Sünde“ machte unser Herr mir klar, alles, was nicht gut ist, und die schmachvolle Verachtung und die vollständige Vernichtung, dass er für uns in diesem Leben erlitt, und seinen Tod; und all die körperliche und geistige Leiden und Schmerzen aller seinen Geschöpfe; (denn wir sind alle teilweise vernichtet, und wir werden wie unser Herr Jesus vernichtet, bis wir völlig gereinigt sind; dass heißt, bis unser sterbliches Fleisch und alle unsere Heucheleien, die nicht so gut sind, vernichtet sind;)"
        },
        {
          "ref": "Walker Percy, Lost in the Cosmos: The Last Self-Help Book (1983), Seite 25",
          "text": "The nought which is you has devoured the style and been sustained for a while as a non-you until the style is emptied out by the noughting self."
        },
        {
          "ref": "William Desmond, Ethics and the Between (2001), Seite 507",
          "text": "Your usefulness is zero, your worth zero, and as zero you deserve to be treated as nothing, and in the extreme, noughted."
        },
        {
          "ref": "Wu Wei Wei, The Tenth Man: The Great Joke (which Made Lazarus Laugh) (2003, ISBN 1591810078), Seite 81",
          "text": "What is the use of noughting yourself? Who is noughting who? What is the use of searching for yourself? Who is searching for who? There are not two of you! You cannot find yourself, or the absence of yourself.",
          "translation": "Was nützt es, wenn du dich vernichtest? Wer vernichtet wen? Was nützt es, wenn du nach dir suchst? Wer sucht wen? Es gibt nicht zwei von dir! Du kannst dich nicht finden, du kannst deine Abwesenheit nicht finden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nullen; vernichten"
      ],
      "id": "de-nought-en-verb-VALgm55E",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "selten: nullen; vernichten",
      "sense_index": "1",
      "word": "nullen"
    }
  ],
  "word": "nought"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Substantiv (Englisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the nought",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the noughts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "nought",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nought can stop us!",
          "translation": "Nichts kann uns aufhalten!"
        },
        {
          "ref": "Grace Warrack, Übersetzung (aus dem Mittelenglischen ins Neuenglische) der Revelations of Divine Love (Offenbarungen der göttlichen Liebe) von Juliana von Norwich",
          "text": "In this naked word sin, our Lord brought to my mind, generally, all that is not good, and the shameful despite and the utter noughting that He bare for us in this life, and His dying; and all the pains and passions of all His creatures, ghostly and bodily; (for we be all partly noughted, and we shall be noughted following our Master, Jesus, till we be full purged, that is to say, till we be fully noughted of our deadly flesh and of all our inward affections which are not very good;)",
          "translation": "In diesem bloßen Wort „Sünde“ machte unser Herr mir klar, alles, was nicht gut ist, und die schmachvolle Verachtung und die vollständige Vernichtung, dass er für uns in diesem Leben erlitt, und seinen Tod; und all die körperliche und geistige Leiden und Schmerzen aller seinen Geschöpfe; (denn wir sind alle teilweise vernichtet, und wir werden wie unser Herr Jesus vernichtet, bis wir völlig gereinigt sind; dass heißt, bis unser sterbliches Fleisch und alle unsere Heucheleien, die nicht so gut sind, vernichtet sind;)"
        },
        {
          "ref": "Walker Percy, Lost in the Cosmos: The Last Self-Help Book (1983), Seite 25",
          "text": "The nought which is you has devoured the style and been sustained for a while as a non-you until the style is emptied out by the noughting self."
        },
        {
          "ref": "William Desmond, Ethics and the Between (2001), Seite 507",
          "text": "Your usefulness is zero, your worth zero, and as zero you deserve to be treated as nothing, and in the extreme, noughted."
        },
        {
          "ref": "Wu Wei Wei, The Tenth Man: The Great Joke (which Made Lazarus Laugh) (2003, ISBN 1591810078), Seite 81",
          "text": "What is the use of noughting yourself? Who is noughting who? What is the use of searching for yourself? Who is searching for who? There are not two of you! You cannot find yourself, or the absence of yourself.",
          "translation": "Was nützt es, wenn du dich vernichtest? Wer vernichtet wen? Was nützt es, wenn du nach dir suchst? Wer sucht wen? Es gibt nicht zwei von dir! Du kannst dich nicht finden, du kannst deine Abwesenheit nicht finden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nichts"
      ],
      "raw_tags": [
        "britisch",
        "literarisch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "no-plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The score was nought to five."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Null (0)"
      ],
      "raw_tags": [
        "britisch"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɔːt"
    },
    {
      "ipa": "nɔːts"
    },
    {
      "audio": "En-us-nought.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-us-nought.ogg/En-us-nought.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-nought.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "britisch, kein Plural, literarisch: Nichts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Nichts"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Null (0)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Null"
    }
  ],
  "word": "nought"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Verb (Englisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "efface"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "simple present I, you, they"
    },
    {
      "form": "simple present nought"
    },
    {
      "form": "he noughts"
    },
    {
      "form": "she noughts"
    },
    {
      "form": "it noughts"
    },
    {
      "form": "simple past noughted"
    },
    {
      "form": "present participle noughting"
    },
    {
      "form": "past participle noughted"
    }
  ],
  "hyphenation": "nought",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Grace Warrack, Übersetzung (aus dem Mittelenglischen ins Neuenglische) der Revelations of Divine Love (Offenbarungen der göttlichen Liebe) von Juliana von Norwich",
          "text": "In this naked word sin, our Lord brought to my mind, generally, all that is not good, and the shameful despite and the utter noughting that He bare for us in this life, and His dying; and all the pains and passions of all His creatures, ghostly and bodily; (for we be all partly noughted, and we shall be noughted following our Master, Jesus, till we be full purged, that is to say, till we be fully noughted of our deadly flesh and of all our inward affections which are not very good;)",
          "translation": "In diesem bloßen Wort „Sünde“ machte unser Herr mir klar, alles, was nicht gut ist, und die schmachvolle Verachtung und die vollständige Vernichtung, dass er für uns in diesem Leben erlitt, und seinen Tod; und all die körperliche und geistige Leiden und Schmerzen aller seinen Geschöpfe; (denn wir sind alle teilweise vernichtet, und wir werden wie unser Herr Jesus vernichtet, bis wir völlig gereinigt sind; dass heißt, bis unser sterbliches Fleisch und alle unsere Heucheleien, die nicht so gut sind, vernichtet sind;)"
        },
        {
          "ref": "Walker Percy, Lost in the Cosmos: The Last Self-Help Book (1983), Seite 25",
          "text": "The nought which is you has devoured the style and been sustained for a while as a non-you until the style is emptied out by the noughting self."
        },
        {
          "ref": "William Desmond, Ethics and the Between (2001), Seite 507",
          "text": "Your usefulness is zero, your worth zero, and as zero you deserve to be treated as nothing, and in the extreme, noughted."
        },
        {
          "ref": "Wu Wei Wei, The Tenth Man: The Great Joke (which Made Lazarus Laugh) (2003, ISBN 1591810078), Seite 81",
          "text": "What is the use of noughting yourself? Who is noughting who? What is the use of searching for yourself? Who is searching for who? There are not two of you! You cannot find yourself, or the absence of yourself.",
          "translation": "Was nützt es, wenn du dich vernichtest? Wer vernichtet wen? Was nützt es, wenn du nach dir suchst? Wer sucht wen? Es gibt nicht zwei von dir! Du kannst dich nicht finden, du kannst deine Abwesenheit nicht finden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nullen; vernichten"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "selten: nullen; vernichten",
      "sense_index": "1",
      "word": "nullen"
    }
  ],
  "word": "nought"
}

Download raw JSONL data for nought meaning in Englisch (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.