"in the nick of time" meaning in Englisch

See in the nick of time in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Audio: En-au-in the nick of time.ogg
  1. gerade noch rechtzeitig
    Sense id: de-in_the_nick_of_time-en-phrase-1vLqr5A7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: at the eleventh hour, at the last minute, under the wire Translations (gerade noch rechtzeitig): gerade noch rechtzeitig (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "at the eleventh hour"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "at the last minute"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "under the wire"
    }
  ],
  "hyphenation": "in the nick of time",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2014-12-07",
          "author": "Amos Harel",
          "collection": "Haaretz",
          "day": "11",
          "month": "Januar",
          "ref": "Amos Harel: Recent clash between settlers, Palestinians shows the failure of IDF, Shin Bet. In: Haaretz. [Englischsprachige Onlineausgabe]. 11. Januar 2014 (URL, abgerufen am 7. Dezember 2014) .",
          "text": "\"If Israeli military forces had not arrived in the nick of time, and were it not for the courageous and exceptional initiative taken by a few Palestinian activists, who protected with their own bodies the Israeli thugs who had come down the hill to the village from the settlement of Esh-Kodesh, Israel and the Palestinian Authority would now be dealing with the aftermath of a massacre.\"",
          "title": "Recent clash between settlers, Palestinians shows the failure of IDF, Shin Bet",
          "translation": "„Wenn israelische Streitkräfte nicht gerade noch rechtzeitig eingetroffen wären und die wenigen palästinensischen Aktivisten nicht die mutige und außergewöhnliche Initiative ergriffen hätten, mit ihrem eigenen Leib und Leben die israelischen Rowdys/Schlägertypen, die aus der Siedlung Esh-Kodesh die Hügel hinab ins [palästinensische] Dorf einfielen, zu beschützen, müsste sich Israel und die Palästinensische Autonomiebehörde nun mit den Folgen eines Blutbads auseinandersetzen.“",
          "url": "URL",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gerade noch rechtzeitig"
      ],
      "id": "de-in_the_nick_of_time-en-phrase-1vLqr5A7",
      "raw_tags": [
        "im letztmöglichen Augenblick (um etwas Schlimmes zu verhindern)"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-in the nick of time.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-au-in_the_nick_of_time.ogg/En-au-in_the_nick_of_time.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-in the nick of time.ogg",
      "raw_tags": [
        "australisch"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gerade noch rechtzeitig",
      "sense_index": "1",
      "word": "gerade noch rechtzeitig"
    }
  ],
  "word": "in the nick of time"
}
{
  "categories": [
    "Englisch",
    "Redewendung (Englisch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "at the eleventh hour"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "at the last minute"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "under the wire"
    }
  ],
  "hyphenation": "in the nick of time",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2014-12-07",
          "author": "Amos Harel",
          "collection": "Haaretz",
          "day": "11",
          "month": "Januar",
          "ref": "Amos Harel: Recent clash between settlers, Palestinians shows the failure of IDF, Shin Bet. In: Haaretz. [Englischsprachige Onlineausgabe]. 11. Januar 2014 (URL, abgerufen am 7. Dezember 2014) .",
          "text": "\"If Israeli military forces had not arrived in the nick of time, and were it not for the courageous and exceptional initiative taken by a few Palestinian activists, who protected with their own bodies the Israeli thugs who had come down the hill to the village from the settlement of Esh-Kodesh, Israel and the Palestinian Authority would now be dealing with the aftermath of a massacre.\"",
          "title": "Recent clash between settlers, Palestinians shows the failure of IDF, Shin Bet",
          "translation": "„Wenn israelische Streitkräfte nicht gerade noch rechtzeitig eingetroffen wären und die wenigen palästinensischen Aktivisten nicht die mutige und außergewöhnliche Initiative ergriffen hätten, mit ihrem eigenen Leib und Leben die israelischen Rowdys/Schlägertypen, die aus der Siedlung Esh-Kodesh die Hügel hinab ins [palästinensische] Dorf einfielen, zu beschützen, müsste sich Israel und die Palästinensische Autonomiebehörde nun mit den Folgen eines Blutbads auseinandersetzen.“",
          "url": "URL",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gerade noch rechtzeitig"
      ],
      "raw_tags": [
        "im letztmöglichen Augenblick (um etwas Schlimmes zu verhindern)"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-in the nick of time.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-au-in_the_nick_of_time.ogg/En-au-in_the_nick_of_time.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-in the nick of time.ogg",
      "raw_tags": [
        "australisch"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gerade noch rechtzeitig",
      "sense_index": "1",
      "word": "gerade noch rechtzeitig"
    }
  ],
  "word": "in the nick of time"
}

Download raw JSONL data for in the nick of time meaning in Englisch (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-02 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.