"garrison" meaning in Englisch

See garrison in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈɡærɪsn, ˈɡærɪsnz Audio: En-us-garrison.ogg Forms: the garrison [singular], the garrisons [plural]
  1. Ort, an dem militärische Truppen stationiert sind
    Sense id: de-garrison-en-noun-1
  2. Gesamtheit der in [1] stationierten Truppen
    Sense id: de-garrison-en-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: town, troops Translations: Garnison (Deutsch) Translations (Ort, an dem militärische Truppen stationiert sind): Garnison (Deutsch), ville de garnison [feminine] (Französisch), garnison [feminine] (Französisch)

Inflected forms

Download JSONL data for garrison meaning in Englisch (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the garrison",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the garrisons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "town"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "troops"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "William H. Ukers",
          "raw_ref": "William H. Ukers: All About Coffee. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel IX: Telling how coffee came to Vienna (URL) .",
          "text": "\"Several times he made the perilous journey between the camp of the prince of Lorraine and the garrison of the governor of Vienna.\"\n::Mehrmals machte er die gefährliche Reise zwischen dem Lager des Prinzen von Lothringen und der Garnison des Gouverneurs von Wien.",
          "title": "All About Coffee",
          "url": "http://www.gutenberg.org/files/28500/28500-h/28500-h.htm"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ort, an dem militärische Truppen stationiert sind"
      ],
      "id": "de-garrison-en-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Walter Scott ^(→ WP)",
          "raw_ref": "Walter Scott ^(→ WP): Ivanhoe - A Romance. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel XXIX (URL) .",
          "text": "\"By this heavy discharge, which continued as thick and sharp as hail, while, notwithstanding, every arrow had its individual aim, and flew by scores together against each embrasure and opening in the parapets, as well as at every window where a defender either occasionally had post, or might be suspected to be stationed,--by this sustained discharge, two or three of the garrison were slain, and several others wounded.\"\n::Durch diesen schweren Beschuss, der so dick und scharf wie Hagel anhielt, während, nichtsdestoweniger, jeder Pfeil sein individuelles Ziel hatte, und zu Hunderten zusammen gegen jede Schießscharte und Öffnung in den Brüstungen flog, sowie zu jedem Fenster, wo ein Verteidiger entweder gelegentlich Posten bezogen hatte oder vermutet wurde stationiert zu sein, - durch diesen anhaltenden Beschuss wurden zwei oder drei der Garnisonen getötet und mehrere andere verwundet.",
          "title": "Ivanhoe - A Romance",
          "url": "http://www.gutenberg.org/files/82/82-h/82-h.htm"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gesamtheit der in [1] stationierten Truppen"
      ],
      "id": "de-garrison-en-noun-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡærɪsn"
    },
    {
      "ipa": "ˈɡærɪsnz",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-garrison.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-garrison.ogg/En-us-garrison.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-garrison.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ort, an dem militärische Truppen stationiert sind",
      "sense_id": "1",
      "word": "Garnison"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Ort, an dem militärische Truppen stationiert sind",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ville de garnison"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Ort, an dem militärische Truppen stationiert sind",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garnison"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "2",
      "word": "Garnison"
    }
  ],
  "word": "garrison"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Substantiv (Englisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the garrison",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the garrisons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "town"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "troops"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "William H. Ukers",
          "raw_ref": "William H. Ukers: All About Coffee. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel IX: Telling how coffee came to Vienna (URL) .",
          "text": "\"Several times he made the perilous journey between the camp of the prince of Lorraine and the garrison of the governor of Vienna.\"\n::Mehrmals machte er die gefährliche Reise zwischen dem Lager des Prinzen von Lothringen und der Garnison des Gouverneurs von Wien.",
          "title": "All About Coffee",
          "url": "http://www.gutenberg.org/files/28500/28500-h/28500-h.htm"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ort, an dem militärische Truppen stationiert sind"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Walter Scott ^(→ WP)",
          "raw_ref": "Walter Scott ^(→ WP): Ivanhoe - A Romance. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel XXIX (URL) .",
          "text": "\"By this heavy discharge, which continued as thick and sharp as hail, while, notwithstanding, every arrow had its individual aim, and flew by scores together against each embrasure and opening in the parapets, as well as at every window where a defender either occasionally had post, or might be suspected to be stationed,--by this sustained discharge, two or three of the garrison were slain, and several others wounded.\"\n::Durch diesen schweren Beschuss, der so dick und scharf wie Hagel anhielt, während, nichtsdestoweniger, jeder Pfeil sein individuelles Ziel hatte, und zu Hunderten zusammen gegen jede Schießscharte und Öffnung in den Brüstungen flog, sowie zu jedem Fenster, wo ein Verteidiger entweder gelegentlich Posten bezogen hatte oder vermutet wurde stationiert zu sein, - durch diesen anhaltenden Beschuss wurden zwei oder drei der Garnisonen getötet und mehrere andere verwundet.",
          "title": "Ivanhoe - A Romance",
          "url": "http://www.gutenberg.org/files/82/82-h/82-h.htm"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gesamtheit der in [1] stationierten Truppen"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡærɪsn"
    },
    {
      "ipa": "ˈɡærɪsnz",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-garrison.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-garrison.ogg/En-us-garrison.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-garrison.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ort, an dem militärische Truppen stationiert sind",
      "sense_id": "1",
      "word": "Garnison"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Ort, an dem militärische Truppen stationiert sind",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ville de garnison"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Ort, an dem militärische Truppen stationiert sind",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garnison"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "2",
      "word": "Garnison"
    }
  ],
  "word": "garrison"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.