"abstract" meaning in Englisch

See abstract in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈæbstrækt, æbˈstræktɪd, ˈæbstræktɪŋ Forms: simple present I, you, they, simple present abstract, he abstracts, she abstracts, it abstracts, simple past abstracted, present participle abstracting, past participle abstracted
  1. abziehen, absondern, herausziehen, abstrahieren
    Sense id: de-abstract-en-verb-o3REk3uU
  2. heimlich entwenden
    Sense id: de-abstract-en-verb-MeaDK4n6
  3. zitieren
    Sense id: de-abstract-en-verb-UicFPe3J
  4. fortnehmen, mitnehmen
    Sense id: de-abstract-en-verb-LuBcCpHU
  5. destillieren Tags: archaic
    Sense id: de-abstract-en-verb-NxaREgdt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: detach, disengage, isolate, separate, abbreviate, steal, seize, make an abstract of Derived forms: abstractly, abstracted, abstracter, abstraction, abstractive, abstractitious, abstractively, abstractness, abstractum Translations (abziehen, absondern, herausziehen, abstrahieren): abziehen (Deutsch), absondern (Deutsch), herausziehen (Deutsch), abstrahieren (Deutsch), fortnehmen (Deutsch) Translations (fortnehmen, mitnehmen): mitnehmen (Deutsch), fortnehmen (Deutsch) Translations (heimlich entwenden): entwenden (Deutsch) Translations (veraltet, Chemie: destillieren): destillieren (Deutsch) Translations (zitieren): zitieren (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abstractly"
    },
    {
      "word": "abstracted"
    },
    {
      "word": "abstracter"
    },
    {
      "word": "abstraction"
    },
    {
      "word": "abstractive"
    },
    {
      "word": "abstractitious"
    },
    {
      "word": "abstractively"
    },
    {
      "word": "abstractness"
    },
    {
      "word": "abstractum"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "simple present I, you, they"
    },
    {
      "form": "simple present abstract"
    },
    {
      "form": "he abstracts"
    },
    {
      "form": "she abstracts"
    },
    {
      "form": "it abstracts"
    },
    {
      "form": "simple past abstracted"
    },
    {
      "form": "present participle abstracting"
    },
    {
      "form": "past participle abstracted"
    }
  ],
  "hyphenation": "ab·stract",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "abziehen, absondern, herausziehen, abstrahieren"
      ],
      "id": "de-abstract-en-verb-o3REk3uU",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "heimlich entwenden"
      ],
      "id": "de-abstract-en-verb-MeaDK4n6",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "R.V. Russell: The Tribes and Castes of the Central Provinces of India. In: Project Gutenberg eBook. Band 2, Kapitel 21: Criminal tendencies of the caste (URL) .",
          "text": "\"The following notice of Banjara criminals is abstracted from Major Gunthorpe's interesting account: \"In the palmy days of the tribe dacoities were undertaken on the most extensive scale.\"",
          "translation": "Die folgende Notiz über Verbrecher von Banjara ist aus Major Gunthorpe's interessantem Bericht zitiert: \"In der Blütezeit der Sippschaft wurden Banditenstücke auf der umfangreichsten Stufe vorgenommen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zitieren"
      ],
      "id": "de-abstract-en-verb-UicFPe3J",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "G. K. Chesterton: The Innocence of Father Brown. In: Project Gutenberg eBook. The Secret Garden (URL) .",
          "text": "\"He abstracted the severed head of Becker on some criminological excuse, and took it home in his official box.\"",
          "translation": "Er nahm den abgetrennten Kopf von Becker wegen eines gewissen kriminologischen Grundes mit, und brachte ihn in seinen behördlichen Behälter nach Hause."
        }
      ],
      "glosses": [
        "fortnehmen, mitnehmen"
      ],
      "id": "de-abstract-en-verb-LuBcCpHU",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "destillieren"
      ],
      "id": "de-abstract-en-verb-NxaREgdt",
      "raw_tags": [
        "Chemie"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈæbstrækt"
    },
    {
      "ipa": "æbˈstræktɪd",
      "raw_tags": [
        "Partizip Perfekt:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈæbstræktɪŋ",
      "raw_tags": [
        "Partizip Präsens:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Partizip Perfekt:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Partizip Präsens:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "detach"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "disengage"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "isolate"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "separate"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "abbreviate"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "steal"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "seize"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "make an abstract of"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "abziehen, absondern, herausziehen, abstrahieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "abziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "abziehen, absondern, herausziehen, abstrahieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "absondern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "abziehen, absondern, herausziehen, abstrahieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "herausziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "abziehen, absondern, herausziehen, abstrahieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "abstrahieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "abziehen, absondern, herausziehen, abstrahieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "fortnehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "heimlich entwenden",
      "sense_index": "2",
      "word": "entwenden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zitieren",
      "sense_index": "3",
      "word": "zitieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fortnehmen, mitnehmen",
      "sense_index": "4",
      "word": "mitnehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fortnehmen, mitnehmen",
      "sense_index": "4",
      "word": "fortnehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet, Chemie: destillieren",
      "sense_index": "5",
      "word": "destillieren"
    }
  ],
  "word": "abstract"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Verb (Englisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abstractly"
    },
    {
      "word": "abstracted"
    },
    {
      "word": "abstracter"
    },
    {
      "word": "abstraction"
    },
    {
      "word": "abstractive"
    },
    {
      "word": "abstractitious"
    },
    {
      "word": "abstractively"
    },
    {
      "word": "abstractness"
    },
    {
      "word": "abstractum"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "simple present I, you, they"
    },
    {
      "form": "simple present abstract"
    },
    {
      "form": "he abstracts"
    },
    {
      "form": "she abstracts"
    },
    {
      "form": "it abstracts"
    },
    {
      "form": "simple past abstracted"
    },
    {
      "form": "present participle abstracting"
    },
    {
      "form": "past participle abstracted"
    }
  ],
  "hyphenation": "ab·stract",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "abziehen, absondern, herausziehen, abstrahieren"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "heimlich entwenden"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "R.V. Russell: The Tribes and Castes of the Central Provinces of India. In: Project Gutenberg eBook. Band 2, Kapitel 21: Criminal tendencies of the caste (URL) .",
          "text": "\"The following notice of Banjara criminals is abstracted from Major Gunthorpe's interesting account: \"In the palmy days of the tribe dacoities were undertaken on the most extensive scale.\"",
          "translation": "Die folgende Notiz über Verbrecher von Banjara ist aus Major Gunthorpe's interessantem Bericht zitiert: \"In der Blütezeit der Sippschaft wurden Banditenstücke auf der umfangreichsten Stufe vorgenommen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zitieren"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "G. K. Chesterton: The Innocence of Father Brown. In: Project Gutenberg eBook. The Secret Garden (URL) .",
          "text": "\"He abstracted the severed head of Becker on some criminological excuse, and took it home in his official box.\"",
          "translation": "Er nahm den abgetrennten Kopf von Becker wegen eines gewissen kriminologischen Grundes mit, und brachte ihn in seinen behördlichen Behälter nach Hause."
        }
      ],
      "glosses": [
        "fortnehmen, mitnehmen"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "destillieren"
      ],
      "raw_tags": [
        "Chemie"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈæbstrækt"
    },
    {
      "ipa": "æbˈstræktɪd",
      "raw_tags": [
        "Partizip Perfekt:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈæbstræktɪŋ",
      "raw_tags": [
        "Partizip Präsens:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Partizip Perfekt:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Partizip Präsens:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "detach"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "disengage"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "isolate"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "separate"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "abbreviate"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "steal"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "seize"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "make an abstract of"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "abziehen, absondern, herausziehen, abstrahieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "abziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "abziehen, absondern, herausziehen, abstrahieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "absondern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "abziehen, absondern, herausziehen, abstrahieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "herausziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "abziehen, absondern, herausziehen, abstrahieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "abstrahieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "abziehen, absondern, herausziehen, abstrahieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "fortnehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "heimlich entwenden",
      "sense_index": "2",
      "word": "entwenden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zitieren",
      "sense_index": "3",
      "word": "zitieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fortnehmen, mitnehmen",
      "sense_index": "4",
      "word": "mitnehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fortnehmen, mitnehmen",
      "sense_index": "4",
      "word": "fortnehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet, Chemie: destillieren",
      "sense_index": "5",
      "word": "destillieren"
    }
  ],
  "word": "abstract"
}

Download raw JSONL data for abstract meaning in Englisch (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.