"Holocaust" meaning in Englisch

See Holocaust in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈhɑləkɔst, ˈhoʊləkɔst, ˈhɒləkɔːst, ˈhɑləkɑst Forms: the Holocaust [singular]
Etymology: Der Eigenname The Holocaust ist seit 1957 belegt; der Gebrauch des Wortes holocaust in Bezug auf Hitlers Judenpolitik seit 1942. Dieser fußt auf der seit den 1670er Jahren belegten Bedeutung ‚Massaker, Vernichtung einer größeren Anzahl von Menschen‘. Diese Bedeutung wurde wiederum aus dem biblischen Kontext übertragen, wo es ein ‚Brandopfer‘ bezeichnet, eine Bedeutung, die seit der Mitte des 13. Jahrhunderts bezeugt ist. Das Wort wurde entweder aus altfranzösischem holocauste ^(→ fro) oder unmittelbar aus spätlateinischem holocaustum ^(→ la) entlehnt, welches seinerseits auf das altgriechische ὁλόκαυστον (holokauston^☆) ^(→ grc) zurückgeht, dem Neutrum von ὁλόκαυστος (holokaustos^☆) ^(→ grc) ‚völlig verbrannt‘, einem Kompositum aus ὁλος (holos^☆) ^(→ grc) ‚ganz, völlig‘ und καυστός (kaustos^☆) ^(→ grc) ‚verbrannt‘, ein Deverbativum zu καίειν (kaiein^☆) ^(→ grc) ‚verbrennen‘ (vergleiche »caustic«). :Die Britannica schreibt zum englischen Begriff/Wortgebrauch unter: "What Is the Origin of the Term Holocaust?" Folgendes: :: … stammt vom griechischen holokauston, einer Übersetzung des Hebräischen Wortes ʿolah, womit rituelle Brandopfer vor Gott gemeint sind. Hergeleitet wird es daher, dass in den Vernichtungslagern die Körper der Opfer … verbrannt wurden. Dadurch kam das Wort zu dieser (neuen) häufigen Verwendung. Original (The english word): Holocaust is derived from the Greek holokauston, a translation of the Hebrew word ʿolah, meaning a burnt sacrifice offered whole to God. This word was chosen, and gained wide usage, because, in the ultimate manifestation of the Nazi killing program —the extermination camps— the bodies of the victims were consumed whole in crematoria or open fires. :: In Israel and France, Shoʾah, a biblical Hebrew word meaning “catastrophe,” became the preferred term for the event, largely in response to director Claude Lanzmann’s influential nine-and-a-half-hour 1985 motion picture documentary of the same name. The term Shoʾah is also preferred by speakers of Hebrew and those wishing to be more particular about the Jewish experience or who are uncomfortable with the religious connotations of the word Holocaust.
  1. im engeren Sinne: massenhafte, systematische Verfolgung, Deportation, Vertreibung, Gettoisierung und Vernichtung europäischer Juden durch das nationalsozialistische Deutschland Tags: historical
    Sense id: de-Holocaust-en-noun-x8jsZbAL
  2. im weiteren Sinne: massenhafte, systematische Verfolgung, Deportation, Vertreibung, Gettoisierung und Vernichtung jedweder Gruppen, gegen die das nationalsozialistische Deutschland vorging (Juden, Sinti und Roma, politisch Verfolgte, Homosexuelle, Zeugen Jehovas, Behinderte) Tags: historical
    Sense id: de-Holocaust-en-noun-8j~C2fuk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: HaShoah, Shoah, Auschwitz, final solution Hypernyms: crime against humanity, mass murder, genocide, democide Hyponyms: HaShoah, Shoah, Homocaust, Porajmos Derived forms: Holocaust denial, Holocaust denier, Holocaust suit, Holocaust survivor, Holocaust victim Translations (massenhafte Verbrechen an und Vernichtung europäischer Juden durch das nationalsozialistische Deutschland): Holocaust [masculine] (Deutsch) Translations (massenhafte Verbrechen an und Vernichtung jedweder Gruppen durch das nationalsozialistische Deutschland): Holocaust [masculine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altfranzösisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Holocaust denial"
    },
    {
      "word": "Holocaust denier"
    },
    {
      "word": "Holocaust suit"
    },
    {
      "word": "Holocaust survivor"
    },
    {
      "word": "Holocaust victim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Der Eigenname The Holocaust ist seit 1957 belegt; der Gebrauch des Wortes holocaust in Bezug auf Hitlers Judenpolitik seit 1942. Dieser fußt auf der seit den 1670er Jahren belegten Bedeutung ‚Massaker, Vernichtung einer größeren Anzahl von Menschen‘. Diese Bedeutung wurde wiederum aus dem biblischen Kontext übertragen, wo es ein ‚Brandopfer‘ bezeichnet, eine Bedeutung, die seit der Mitte des 13. Jahrhunderts bezeugt ist. Das Wort wurde entweder aus altfranzösischem holocauste ^(→ fro) oder unmittelbar aus spätlateinischem holocaustum ^(→ la) entlehnt, welches seinerseits auf das altgriechische ὁλόκαυστον (holokauston^☆) ^(→ grc) zurückgeht, dem Neutrum von ὁλόκαυστος (holokaustos^☆) ^(→ grc) ‚völlig verbrannt‘, einem Kompositum aus ὁλος (holos^☆) ^(→ grc) ‚ganz, völlig‘ und καυστός (kaustos^☆) ^(→ grc) ‚verbrannt‘, ein Deverbativum zu καίειν (kaiein^☆) ^(→ grc) ‚verbrennen‘ (vergleiche »caustic«).\n:Die Britannica schreibt zum englischen Begriff/Wortgebrauch unter: \"What Is the Origin of the Term Holocaust?\" Folgendes:\n:: … stammt vom griechischen holokauston, einer Übersetzung des Hebräischen Wortes ʿolah, womit rituelle Brandopfer vor Gott gemeint sind. Hergeleitet wird es daher, dass in den Vernichtungslagern die Körper der Opfer … verbrannt wurden. Dadurch kam das Wort zu dieser (neuen) häufigen Verwendung. Original (The english word): Holocaust is derived from the Greek holokauston, a translation of the Hebrew word ʿolah, meaning a burnt sacrifice offered whole to God. This word was chosen, and gained wide usage, because, in the ultimate manifestation of the Nazi killing program —the extermination camps— the bodies of the victims were consumed whole in crematoria or open fires.\n:: In Israel and France, Shoʾah, a biblical Hebrew word meaning “catastrophe,” became the preferred term for the event, largely in response to director Claude Lanzmann’s influential nine-and-a-half-hour 1985 motion picture documentary of the same name. The term Shoʾah is also preferred by speakers of Hebrew and those wishing to be more particular about the Jewish experience or who are uncomfortable with the religious connotations of the word Holocaust.",
  "forms": [
    {
      "form": "the Holocaust",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "crime against humanity"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "mass murder"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "genocide"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "democide"
    }
  ],
  "hyphenation": "the Ho·l·o·caust",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "HaShoah"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Shoah"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Homocaust"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Porajmos"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jonathan C. Friedman",
          "collection": "The Routledge History of The Holocaust",
          "editor": "Derselbe",
          "isbn": "978-0-415-77956-2 (hbk), ISBN 978-0-203-83744-3 (ebk)",
          "pages": "1",
          "place": "London/New York",
          "publisher": "Routledge",
          "ref": "Jonathan C. Friedman: Introduction. In: Derselbe (Herausgeber): The Routledge History of The Holocaust. Routledge, London/New York 2011, ISBN 978-0-415-77956-2 (hbk), ISBN 978-0-203-83744-3 (ebk), Seite 1 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“The United States Holocaust Memorial Museum in Washington, DC defines the Holocaust as the systematic, bureaucratic, state-sponsored persecution and murder of approximately six million Jews by the Nazi regime and its allies during World War II.”",
          "title": "Introduction",
          "translation": "„Das United States Holocaust Memorial Museum in Washington, D.C. definiert den Holocaust als die systematische, bürokratische, staatlich geförderte Verfolgung und Ermordung von ungefähr sechs Millionen Juden durch das Nazi-Regime und seine Verbündeten während des Zweiten Weltkriegs.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2011"
        }
      ],
      "glosses": [
        "im engeren Sinne: massenhafte, systematische Verfolgung, Deportation, Vertreibung, Gettoisierung und Vernichtung europäischer Juden durch das nationalsozialistische Deutschland"
      ],
      "id": "de-Holocaust-en-noun-x8jsZbAL",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "“World War II, history’s deadliest military conflict, accounted for 72 million of these deaths, 47 million civilians in total, 12 million of whom were murdered in the Holocaust, the genocidal wartime policy of the German state.”",
          "translation": "„Der Zweite Weltkrieg, der tödlichste militärische Konflikt in der Geschichte, ist verantwortlich für 72 Millionen dieser Toten, davon insgesamt 47 Millionen Zivilisten, von denen 12 Millionen im Holocaust, der Vernichtungspolitik des deutschen Staates während des Krieges, ermordet wurden.“"
        },
        {
          "accessdate": "2019-01-14",
          "author": "Sheila Jackson Lee",
          "collection": "Congressional Record",
          "day": "02",
          "month": "02",
          "pages": "E126",
          "ref": "Sheila Jackson Lee: [Rede anlässlich des Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust]. In: Congressional Record. Volume 164, Number 21, 2. Februar 2018, Seite E126 (URL, abgerufen am 14. Januar 2019) .",
          "text": "“The Holocaust’s magnitude of destruction numbered more than 12 million deaths, including 6 million Jews and 1.5 million children (more than ²/₃ of European Jewry).”",
          "title": "[Rede anlässlich des Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust]",
          "translation": "„Das Ausmaß der Vernichtung im Holocaust beziffert sich auf mehr als 12 Millionen Tote, davon 6 Millionen Juden und 1,5 Millionen Kinder (mehr als ²/₃ des europäischen Judentums).“",
          "url": "URL",
          "volume": "Volume 164, Number 21",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "im weiteren Sinne: massenhafte, systematische Verfolgung, Deportation, Vertreibung, Gettoisierung und Vernichtung jedweder Gruppen, gegen die das nationalsozialistische Deutschland vorging (Juden, Sinti und Roma, politisch Verfolgte, Homosexuelle, Zeugen Jehovas, Behinderte)"
      ],
      "id": "de-Holocaust-en-noun-8j~C2fuk",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɑləkɔst",
      "raw_tags": [
        "GA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈhoʊləkɔst",
      "raw_tags": [
        "GA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈhɒləkɔːst",
      "raw_tags": [
        "RP"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈhɑləkɑst",
      "raw_tags": [
        "in Mundarten, in denen /ɔ/ und /ɑ/ zusammengefallen sind („cot-caught merger“)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "HaShoah"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Shoah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "sinnbildlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Auschwitz"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "nationalsozialistisch euphemistisch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "final solution"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "massenhafte Verbrechen an und Vernichtung europäischer Juden durch das nationalsozialistische Deutschland",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Holocaust"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "massenhafte Verbrechen an und Vernichtung jedweder Gruppen durch das nationalsozialistische Deutschland",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Holocaust"
    }
  ],
  "word": "Holocaust"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Singularetantum (Englisch)",
    "Substantiv (Englisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altfranzösisch)",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Holocaust denial"
    },
    {
      "word": "Holocaust denier"
    },
    {
      "word": "Holocaust suit"
    },
    {
      "word": "Holocaust survivor"
    },
    {
      "word": "Holocaust victim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Der Eigenname The Holocaust ist seit 1957 belegt; der Gebrauch des Wortes holocaust in Bezug auf Hitlers Judenpolitik seit 1942. Dieser fußt auf der seit den 1670er Jahren belegten Bedeutung ‚Massaker, Vernichtung einer größeren Anzahl von Menschen‘. Diese Bedeutung wurde wiederum aus dem biblischen Kontext übertragen, wo es ein ‚Brandopfer‘ bezeichnet, eine Bedeutung, die seit der Mitte des 13. Jahrhunderts bezeugt ist. Das Wort wurde entweder aus altfranzösischem holocauste ^(→ fro) oder unmittelbar aus spätlateinischem holocaustum ^(→ la) entlehnt, welches seinerseits auf das altgriechische ὁλόκαυστον (holokauston^☆) ^(→ grc) zurückgeht, dem Neutrum von ὁλόκαυστος (holokaustos^☆) ^(→ grc) ‚völlig verbrannt‘, einem Kompositum aus ὁλος (holos^☆) ^(→ grc) ‚ganz, völlig‘ und καυστός (kaustos^☆) ^(→ grc) ‚verbrannt‘, ein Deverbativum zu καίειν (kaiein^☆) ^(→ grc) ‚verbrennen‘ (vergleiche »caustic«).\n:Die Britannica schreibt zum englischen Begriff/Wortgebrauch unter: \"What Is the Origin of the Term Holocaust?\" Folgendes:\n:: … stammt vom griechischen holokauston, einer Übersetzung des Hebräischen Wortes ʿolah, womit rituelle Brandopfer vor Gott gemeint sind. Hergeleitet wird es daher, dass in den Vernichtungslagern die Körper der Opfer … verbrannt wurden. Dadurch kam das Wort zu dieser (neuen) häufigen Verwendung. Original (The english word): Holocaust is derived from the Greek holokauston, a translation of the Hebrew word ʿolah, meaning a burnt sacrifice offered whole to God. This word was chosen, and gained wide usage, because, in the ultimate manifestation of the Nazi killing program —the extermination camps— the bodies of the victims were consumed whole in crematoria or open fires.\n:: In Israel and France, Shoʾah, a biblical Hebrew word meaning “catastrophe,” became the preferred term for the event, largely in response to director Claude Lanzmann’s influential nine-and-a-half-hour 1985 motion picture documentary of the same name. The term Shoʾah is also preferred by speakers of Hebrew and those wishing to be more particular about the Jewish experience or who are uncomfortable with the religious connotations of the word Holocaust.",
  "forms": [
    {
      "form": "the Holocaust",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "crime against humanity"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "mass murder"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "genocide"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "democide"
    }
  ],
  "hyphenation": "the Ho·l·o·caust",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "HaShoah"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Shoah"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Homocaust"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Porajmos"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jonathan C. Friedman",
          "collection": "The Routledge History of The Holocaust",
          "editor": "Derselbe",
          "isbn": "978-0-415-77956-2 (hbk), ISBN 978-0-203-83744-3 (ebk)",
          "pages": "1",
          "place": "London/New York",
          "publisher": "Routledge",
          "ref": "Jonathan C. Friedman: Introduction. In: Derselbe (Herausgeber): The Routledge History of The Holocaust. Routledge, London/New York 2011, ISBN 978-0-415-77956-2 (hbk), ISBN 978-0-203-83744-3 (ebk), Seite 1 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“The United States Holocaust Memorial Museum in Washington, DC defines the Holocaust as the systematic, bureaucratic, state-sponsored persecution and murder of approximately six million Jews by the Nazi regime and its allies during World War II.”",
          "title": "Introduction",
          "translation": "„Das United States Holocaust Memorial Museum in Washington, D.C. definiert den Holocaust als die systematische, bürokratische, staatlich geförderte Verfolgung und Ermordung von ungefähr sechs Millionen Juden durch das Nazi-Regime und seine Verbündeten während des Zweiten Weltkriegs.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2011"
        }
      ],
      "glosses": [
        "im engeren Sinne: massenhafte, systematische Verfolgung, Deportation, Vertreibung, Gettoisierung und Vernichtung europäischer Juden durch das nationalsozialistische Deutschland"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "“World War II, history’s deadliest military conflict, accounted for 72 million of these deaths, 47 million civilians in total, 12 million of whom were murdered in the Holocaust, the genocidal wartime policy of the German state.”",
          "translation": "„Der Zweite Weltkrieg, der tödlichste militärische Konflikt in der Geschichte, ist verantwortlich für 72 Millionen dieser Toten, davon insgesamt 47 Millionen Zivilisten, von denen 12 Millionen im Holocaust, der Vernichtungspolitik des deutschen Staates während des Krieges, ermordet wurden.“"
        },
        {
          "accessdate": "2019-01-14",
          "author": "Sheila Jackson Lee",
          "collection": "Congressional Record",
          "day": "02",
          "month": "02",
          "pages": "E126",
          "ref": "Sheila Jackson Lee: [Rede anlässlich des Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust]. In: Congressional Record. Volume 164, Number 21, 2. Februar 2018, Seite E126 (URL, abgerufen am 14. Januar 2019) .",
          "text": "“The Holocaust’s magnitude of destruction numbered more than 12 million deaths, including 6 million Jews and 1.5 million children (more than ²/₃ of European Jewry).”",
          "title": "[Rede anlässlich des Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust]",
          "translation": "„Das Ausmaß der Vernichtung im Holocaust beziffert sich auf mehr als 12 Millionen Tote, davon 6 Millionen Juden und 1,5 Millionen Kinder (mehr als ²/₃ des europäischen Judentums).“",
          "url": "URL",
          "volume": "Volume 164, Number 21",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "im weiteren Sinne: massenhafte, systematische Verfolgung, Deportation, Vertreibung, Gettoisierung und Vernichtung jedweder Gruppen, gegen die das nationalsozialistische Deutschland vorging (Juden, Sinti und Roma, politisch Verfolgte, Homosexuelle, Zeugen Jehovas, Behinderte)"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɑləkɔst",
      "raw_tags": [
        "GA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈhoʊləkɔst",
      "raw_tags": [
        "GA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈhɒləkɔːst",
      "raw_tags": [
        "RP"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈhɑləkɑst",
      "raw_tags": [
        "in Mundarten, in denen /ɔ/ und /ɑ/ zusammengefallen sind („cot-caught merger“)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "HaShoah"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Shoah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "sinnbildlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Auschwitz"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "nationalsozialistisch euphemistisch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "final solution"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "massenhafte Verbrechen an und Vernichtung europäischer Juden durch das nationalsozialistische Deutschland",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Holocaust"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "massenhafte Verbrechen an und Vernichtung jedweder Gruppen durch das nationalsozialistische Deutschland",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Holocaust"
    }
  ],
  "word": "Holocaust"
}

Download raw JSONL data for Holocaust meaning in Englisch (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.