See vis-à-vis in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "dos à dos" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverb (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Visavis" }, { "word": "Vis-à-vis" } ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert von dem französischen vis-à-vis ^(→ fr) „gegenüber“ entlehnt", "expressions": [ { "word": "machtlos vis-à-vis stehen" } ], "hyphenation": "vis-à-vis", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wir saßen vis-à-vis im Café." }, { "ref": "Marlene Dietrich aus: Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt", "text": "„Und wenn sich meine Augen, ganz leise vis-à-vis, ganz tief in deine saugen, was sagen dann sie?“" }, { "author": "Eugen Skasa-Weiß", "pages": "78.", "place": "Freiburg/Basel/Wien", "publisher": "Herder", "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 78.", "text": "„Das wiederholt er, obwohl der Herr vis-à-vis sich verfinstert, noch zweimal.“", "title": "So lacht Germania", "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe", "year": "1971" }, { "author": "Władysław Szpilman", "isbn": "3-430-18987-X", "pages": "143.", "place": "Düsseldorf/München", "publisher": "Econ", "ref": "Władysław Szpilman: Das wunderbare Überleben. Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945. Econ, Düsseldorf/München 1998 (übersetzt von Karin Wolff), ISBN 3-430-18987-X, Seite 143. Polnisch laut Vorwort: 1945.", "text": "„Meinen Fenstern vis-à-vis befand sich das unfertige große Krankenhausgebäude, in dem Magazine, irgendwelche Lager unterbgracht waren.“", "title": "Das wunderbare Überleben", "title_complement": "Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945", "translator": "Karin Wolff", "year": "1998" } ], "glosses": [ "von Angesicht zu Angesicht" ], "id": "de-vis-à-vis-de-adv-24Lb2~SI", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "vizaˈviː" }, { "audio": "De-vis-à-vis.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/De-vis-à-vis.ogg/De-vis-à-vis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vis-à-vis.ogg" }, { "audio": "De-at-vis-a-vis.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/De-at-vis-a-vis.ogg/De-at-vis-a-vis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-vis-a-vis.ogg", "tags": [ "Austrian German" ] }, { "rhymes": "iː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "gegenüber" } ], "translations": [ { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "aurkiz aurki" }, { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "aurrez aurre" }, { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "buruz buru" }, { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "musuz musu" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "face-to-face" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "vis-à-vis" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "vis-à-vis" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "andspænis" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "faccia a faccia" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "difronte" } ], "word": "vis-à-vis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Präposition (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert von dem französischen vis-à-vis ^(→ fr) „gegenüber“ entlehnt (siehe oben zum Adverb)", "hyphenation": "vis-à-vis", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "prep", "pos_title": "Präposition", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wir hatten einen Platz vis-à-vis dem Dom gefunden und konnten alles gut beobachten." } ], "glosses": [ "gegenüber" ], "id": "de-vis-à-vis-de-prep-4ItgsgQM", "raw_tags": [ "Präposition mit Dativ" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "vizaˈviː" }, { "audio": "De-vis-à-vis.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/De-vis-à-vis.ogg/De-vis-à-vis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vis-à-vis.ogg" }, { "audio": "De-at-vis-a-vis.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/De-at-vis-a-vis.ogg/De-at-vis-a-vis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-vis-a-vis.ogg", "tags": [ "Austrian German" ] }, { "rhymes": "iː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Seite" }, { "sense_index": "1", "word": "drüben" }, { "sense_index": "1", "word": "gegenüber" } ], "word": "vis-à-vis" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "dos à dos" } ], "categories": [ "Adverb (Deutsch)", "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)" ], "derived": [ { "word": "Visavis" }, { "word": "Vis-à-vis" } ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert von dem französischen vis-à-vis ^(→ fr) „gegenüber“ entlehnt", "expressions": [ { "word": "machtlos vis-à-vis stehen" } ], "hyphenation": "vis-à-vis", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wir saßen vis-à-vis im Café." }, { "ref": "Marlene Dietrich aus: Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt", "text": "„Und wenn sich meine Augen, ganz leise vis-à-vis, ganz tief in deine saugen, was sagen dann sie?“" }, { "author": "Eugen Skasa-Weiß", "pages": "78.", "place": "Freiburg/Basel/Wien", "publisher": "Herder", "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 78.", "text": "„Das wiederholt er, obwohl der Herr vis-à-vis sich verfinstert, noch zweimal.“", "title": "So lacht Germania", "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe", "year": "1971" }, { "author": "Władysław Szpilman", "isbn": "3-430-18987-X", "pages": "143.", "place": "Düsseldorf/München", "publisher": "Econ", "ref": "Władysław Szpilman: Das wunderbare Überleben. Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945. Econ, Düsseldorf/München 1998 (übersetzt von Karin Wolff), ISBN 3-430-18987-X, Seite 143. Polnisch laut Vorwort: 1945.", "text": "„Meinen Fenstern vis-à-vis befand sich das unfertige große Krankenhausgebäude, in dem Magazine, irgendwelche Lager unterbgracht waren.“", "title": "Das wunderbare Überleben", "title_complement": "Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945", "translator": "Karin Wolff", "year": "1998" } ], "glosses": [ "von Angesicht zu Angesicht" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "vizaˈviː" }, { "audio": "De-vis-à-vis.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/De-vis-à-vis.ogg/De-vis-à-vis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vis-à-vis.ogg" }, { "audio": "De-at-vis-a-vis.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/De-at-vis-a-vis.ogg/De-at-vis-a-vis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-vis-a-vis.ogg", "tags": [ "Austrian German" ] }, { "rhymes": "iː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "gegenüber" } ], "translations": [ { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "aurkiz aurki" }, { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "aurrez aurre" }, { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "buruz buru" }, { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "musuz musu" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "face-to-face" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "vis-à-vis" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "vis-à-vis" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "andspænis" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "faccia a faccia" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "von Angesicht zu Angesicht", "sense_index": "1", "word": "difronte" } ], "word": "vis-à-vis" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Präposition (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)" ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert von dem französischen vis-à-vis ^(→ fr) „gegenüber“ entlehnt (siehe oben zum Adverb)", "hyphenation": "vis-à-vis", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "prep", "pos_title": "Präposition", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wir hatten einen Platz vis-à-vis dem Dom gefunden und konnten alles gut beobachten." } ], "glosses": [ "gegenüber" ], "raw_tags": [ "Präposition mit Dativ" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "vizaˈviː" }, { "audio": "De-vis-à-vis.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/De-vis-à-vis.ogg/De-vis-à-vis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vis-à-vis.ogg" }, { "audio": "De-at-vis-a-vis.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/De-at-vis-a-vis.ogg/De-at-vis-a-vis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-vis-a-vis.ogg", "tags": [ "Austrian German" ] }, { "rhymes": "iː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Seite" }, { "sense_index": "1", "word": "drüben" }, { "sense_index": "1", "word": "gegenüber" } ], "word": "vis-à-vis" }
Download raw JSONL data for vis-à-vis meaning in Deutsch (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.