"sich ein Bild von etwas machen" meaning in Deutsch

See sich ein Bild von etwas machen in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: zɪç ʔaɪ̯n ˈbɪlt fɔn ˌʔɛtvas ˌmaxn̩ Audio: De-sich ein Bild von etwas machen.ogg Forms: sich ein Bild von jemandem machen [variant]
  1. sich über etwas Kenntnis verschaffen; sich einen Eindruck, eine Meinung, eine Vorstellung über etwas bilden
    Sense id: de-sich_ein_Bild_von_etwas_machen-de-phrase-yheFLQjo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: get an idea (Englisch), get a picture (Englisch), se faire une idée (Französisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sich ein Bild von jemandem machen",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "sich ein Bild von et·was ma·chen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Iman Humaidan-Junis",
          "isbn": "978-3-85787-384-3",
          "pages": "136",
          "place": "Basel",
          "publisher": "Lenos Verlag",
          "ref": "Iman Humaidan-Junis: B wie Bleiben wie Beirut. Lenos Verlag, Basel 2007 (Originaltitel: باء مثل بيت مثل بيروت, übersetzt von Hartmut Fähndrich aus dem Arabischen), ISBN 978-3-85787-384-3, Seite 136 .",
          "text": "„Manchmal komme sie vorbei, um sich vom Zustand des Hauses und des Ackers ein Bild zu machen.“",
          "title": "B wie Bleiben wie Beirut",
          "title_complement": "Roman aus dem Libanon",
          "translator": "Hartmut Fähndrich aus dem Arabischen",
          "year": "2007"
        },
        {
          "author": "Haruki Murakami",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-8321-9588-5",
          "pages": "8",
          "place": "Köln",
          "publisher": "DuMont",
          "ref": "Haruki Murakami: 1Q84. Buch 3. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2011 (Originaltitel: 1Q84, übersetzt von Ursula Gräfe aus dem Japanischen), ISBN 978-3-8321-9588-5, Seite 8 .",
          "text": "„Ich muss zuerst die Dinge im Zusammenhang sehen und sie auch mal von der anderen Seite betrachten, um mir ein vollständiges Bild machen zu können.“",
          "title": "1Q84",
          "title_complement": "Buch 3. Roman",
          "translator": "Ursula Gräfe aus dem Japanischen",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Carlos Fraenkel",
          "isbn": "978-3-446-25067-3",
          "pages": "178",
          "place": "München",
          "publisher": "Carl Hanser Verlag",
          "ref": "Carlos Fraenkel: Mit Platon in Palästina. Vom Nutzen der Philosophie in einer zerrissenen Welt. Carl Hanser Verlag, München 2016 (Originaltitel: Teaching Plato in Palestine. Philosophy in a Divided World, übersetzt von Matthias Fienbork aus dem Englischen), ISBN 978-3-446-25067-3, Seite 178 .",
          "text": "„Ich gehe davon aus, dass das Streben nach Wahrheit – das Bedürfnis, sich ein realistisches Bild von der Welt und dem Guten zu machen – nahezu universal ist.“",
          "title": "Mit Platon in Palästina",
          "title_complement": "Vom Nutzen der Philosophie in einer zerrissenen Welt",
          "translator": "Matthias Fienbork aus dem Englischen",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Katharina Adler",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-498-00093-6",
          "pages": "372",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt Verlag",
          "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 372 .",
          "text": "„Ich muss mir ein Bild von der Lage draußen machen.“",
          "title": "Ida",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich über etwas Kenntnis verschaffen; sich einen Eindruck, eine Meinung, eine Vorstellung über etwas bilden"
      ],
      "id": "de-sich_ein_Bild_von_etwas_machen-de-phrase-yheFLQjo",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɪç ʔaɪ̯n ˈbɪlt fɔn ˌʔɛtvas ˌmaxn̩"
    },
    {
      "audio": "De-sich ein Bild von etwas machen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/De-sich_ein_Bild_von_etwas_machen.ogg/De-sich_ein_Bild_von_etwas_machen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sich ein Bild von etwas machen.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "of",
        "something"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "get an idea"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "of",
        "something"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "get a picture"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "de",
        "quelque chose"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "se faire une idée"
    }
  ],
  "word": "sich ein Bild von etwas machen"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sich ein Bild von jemandem machen",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "sich ein Bild von et·was ma·chen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Iman Humaidan-Junis",
          "isbn": "978-3-85787-384-3",
          "pages": "136",
          "place": "Basel",
          "publisher": "Lenos Verlag",
          "ref": "Iman Humaidan-Junis: B wie Bleiben wie Beirut. Lenos Verlag, Basel 2007 (Originaltitel: باء مثل بيت مثل بيروت, übersetzt von Hartmut Fähndrich aus dem Arabischen), ISBN 978-3-85787-384-3, Seite 136 .",
          "text": "„Manchmal komme sie vorbei, um sich vom Zustand des Hauses und des Ackers ein Bild zu machen.“",
          "title": "B wie Bleiben wie Beirut",
          "title_complement": "Roman aus dem Libanon",
          "translator": "Hartmut Fähndrich aus dem Arabischen",
          "year": "2007"
        },
        {
          "author": "Haruki Murakami",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-8321-9588-5",
          "pages": "8",
          "place": "Köln",
          "publisher": "DuMont",
          "ref": "Haruki Murakami: 1Q84. Buch 3. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2011 (Originaltitel: 1Q84, übersetzt von Ursula Gräfe aus dem Japanischen), ISBN 978-3-8321-9588-5, Seite 8 .",
          "text": "„Ich muss zuerst die Dinge im Zusammenhang sehen und sie auch mal von der anderen Seite betrachten, um mir ein vollständiges Bild machen zu können.“",
          "title": "1Q84",
          "title_complement": "Buch 3. Roman",
          "translator": "Ursula Gräfe aus dem Japanischen",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Carlos Fraenkel",
          "isbn": "978-3-446-25067-3",
          "pages": "178",
          "place": "München",
          "publisher": "Carl Hanser Verlag",
          "ref": "Carlos Fraenkel: Mit Platon in Palästina. Vom Nutzen der Philosophie in einer zerrissenen Welt. Carl Hanser Verlag, München 2016 (Originaltitel: Teaching Plato in Palestine. Philosophy in a Divided World, übersetzt von Matthias Fienbork aus dem Englischen), ISBN 978-3-446-25067-3, Seite 178 .",
          "text": "„Ich gehe davon aus, dass das Streben nach Wahrheit – das Bedürfnis, sich ein realistisches Bild von der Welt und dem Guten zu machen – nahezu universal ist.“",
          "title": "Mit Platon in Palästina",
          "title_complement": "Vom Nutzen der Philosophie in einer zerrissenen Welt",
          "translator": "Matthias Fienbork aus dem Englischen",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Katharina Adler",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-498-00093-6",
          "pages": "372",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt Verlag",
          "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 372 .",
          "text": "„Ich muss mir ein Bild von der Lage draußen machen.“",
          "title": "Ida",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich über etwas Kenntnis verschaffen; sich einen Eindruck, eine Meinung, eine Vorstellung über etwas bilden"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɪç ʔaɪ̯n ˈbɪlt fɔn ˌʔɛtvas ˌmaxn̩"
    },
    {
      "audio": "De-sich ein Bild von etwas machen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/De-sich_ein_Bild_von_etwas_machen.ogg/De-sich_ein_Bild_von_etwas_machen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sich ein Bild von etwas machen.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "of",
        "something"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "get an idea"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "of",
        "something"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "get a picture"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "de",
        "quelque chose"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "se faire une idée"
    }
  ],
  "word": "sich ein Bild von etwas machen"
}

Download raw JSONL data for sich ein Bild von etwas machen meaning in Deutsch (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.