"partout" meaning in Deutsch

See partout in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: paʁˈtuː Audio: De-partout.ogg , De-partout2.ogg
Rhymes: -uː Etymology: von französisch partout ^(→ fr) „überall“
  1. um jeden Preis, auf jeden Fall
    Sense id: de-partout-de-adv-wSKTGc0h
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: absolut, um jeden Preis, unbedingt Translations (um jeden Preis, auf jeden Fall): absolutely (Englisch), à tout prix (Französisch), pas du tout (Französisch), absolutnie (Polnisch), za żadną cenę (Polnisch), ovillkorligen (Schwedisch), till varje pris (Schwedisch), asla (Türkisch), asla ve kat'a (Türkisch), katiyyen (Türkisch), behemehal (Türkisch), muhakkak (Türkisch), mutlaka (Türkisch), illa (Türkisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von französisch partout ^(→ fr) „überall“",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er will partout nicht mitkommen."
        },
        {
          "author": "Janosch",
          "isbn": "978-3-442-30417-2",
          "place": "München",
          "publisher": "Goldmann",
          "ref": "Janosch: Polski Blues. Roman. Goldmann, München 1991, ISBN 978-3-442-30417-2 , Seite 73.",
          "text": "„Nur beim alten Zdulko fiel uns partout nichts ein, was ihn bewegte und am Leben hielt.“",
          "title": "Polski Blues",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1991"
        },
        {
          "author": "Eric T. Hansen mit Astrid Ule",
          "isbn": "978-3-431-03874-3",
          "pages": "77.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Lübbe",
          "ref": "Eric T. Hansen mit Astrid Ule: Die ängstliche Supermacht. Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss. Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-431-03874-3, Seite 77.",
          "text": "„Und genau das ist es, was die Deutschen an sich selbst partout nicht charmant finden können.“",
          "title": "Die ängstliche Supermacht",
          "title_complement": "Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "um jeden Preis, auf jeden Fall"
      ],
      "id": "de-partout-de-adv-wSKTGc0h",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paʁˈtuː"
    },
    {
      "audio": "De-partout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-partout.ogg/De-partout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-partout.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-partout2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-partout2.ogg/De-partout2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-partout2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "absolut"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "um jeden Preis"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "unbedingt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "absolutely"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "in positiven Sätzen",
        "in negativen Sätzen"
      ],
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "à tout prix"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "pas du tout"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "in positiven Sätzen",
        "in negativen Sätzen"
      ],
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "absolutnie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "za żadną cenę"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "ovillkorligen"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "till varje pris"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "raw_tags": [
        "in negativen Sätzen"
      ],
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "asla"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "raw_tags": [
        "(veraltet)"
      ],
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "asla ve kat'a"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "raw_tags": [
        "in positiven Sätzen"
      ],
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "katiyyen"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "behemehal"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "muhakkak"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "mutlaka"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "illa"
    }
  ],
  "word": "partout"
}
{
  "categories": [
    "Adverb (Deutsch)",
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "etymology_text": "von französisch partout ^(→ fr) „überall“",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er will partout nicht mitkommen."
        },
        {
          "author": "Janosch",
          "isbn": "978-3-442-30417-2",
          "place": "München",
          "publisher": "Goldmann",
          "ref": "Janosch: Polski Blues. Roman. Goldmann, München 1991, ISBN 978-3-442-30417-2 , Seite 73.",
          "text": "„Nur beim alten Zdulko fiel uns partout nichts ein, was ihn bewegte und am Leben hielt.“",
          "title": "Polski Blues",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1991"
        },
        {
          "author": "Eric T. Hansen mit Astrid Ule",
          "isbn": "978-3-431-03874-3",
          "pages": "77.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Lübbe",
          "ref": "Eric T. Hansen mit Astrid Ule: Die ängstliche Supermacht. Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss. Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-431-03874-3, Seite 77.",
          "text": "„Und genau das ist es, was die Deutschen an sich selbst partout nicht charmant finden können.“",
          "title": "Die ängstliche Supermacht",
          "title_complement": "Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "um jeden Preis, auf jeden Fall"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paʁˈtuː"
    },
    {
      "audio": "De-partout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-partout.ogg/De-partout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-partout.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-partout2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-partout2.ogg/De-partout2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-partout2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "absolut"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "um jeden Preis"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "unbedingt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "absolutely"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "in positiven Sätzen",
        "in negativen Sätzen"
      ],
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "à tout prix"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "pas du tout"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "in positiven Sätzen",
        "in negativen Sätzen"
      ],
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "absolutnie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "za żadną cenę"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "ovillkorligen"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "till varje pris"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "raw_tags": [
        "in negativen Sätzen"
      ],
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "asla"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "raw_tags": [
        "(veraltet)"
      ],
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "asla ve kat'a"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "raw_tags": [
        "in positiven Sätzen"
      ],
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "katiyyen"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "behemehal"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "muhakkak"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "mutlaka"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "um jeden Preis, auf jeden Fall",
      "sense_index": "1",
      "word": "illa"
    }
  ],
  "word": "partout"
}

Download raw JSONL data for partout meaning in Deutsch (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.