"jemanden an den Galgen bringen" meaning in Deutsch

See jemanden an den Galgen bringen in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈjeːmandn̩ an deːn ˈɡalɡŋ̩ ˈbʁɪŋən Audio: De-an_den_Galgen_bringen.ogg
  1. jemanden seiner Bestrafung ausliefern Tags: colloquial
    Sense id: de-jemanden_an_den_Galgen_bringen-de-phrase-ly0XlSNh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (umgangssprachlich: jemanden seiner Bestrafung ausliefern): send to the gallows (Englisch), подвести под монастырь (podvesti pod monastyrʹ) (Russisch), skicka någon i fängelse (Schwedisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "je·man·den an den Gal·gen brin·gen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir schauen jetzt mal, ob der Bürgermeister wirklich das Bestechungsgeld annimmt, dann haben wir Beweise und bringen ihn an den Galgen."
        },
        {
          "ref": "Prosper Mérimée ^(→ WP): Carmen. In: Projekt Gutenberg-DE. (übersetzt von Arthur Schurig) (URL) .",
          "text": "„Ich gestehe Ihnen, sagte ich, ich will lieber meine Uhr einbüßen denn vor Gericht gegen einen armen Teufel zeugen und ihn an den Galgen bringen […]“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden seiner Bestrafung ausliefern"
      ],
      "id": "de-jemanden_an_den_Galgen_bringen-de-phrase-ly0XlSNh",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈjeːmandn̩ an deːn ˈɡalɡŋ̩ ˈbʁɪŋən"
    },
    {
      "audio": "De-an_den_Galgen_bringen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-an_den_Galgen_bringen.ogg/De-an_den_Galgen_bringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-an_den_Galgen_bringen.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden seiner Bestrafung ausliefern",
      "sense_index": "1",
      "word": "send to the gallows"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "podvesti pod monastyrʹ",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden seiner Bestrafung ausliefern",
      "sense_index": "1",
      "word": "подвести под монастырь"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden seiner Bestrafung ausliefern",
      "sense_index": "1",
      "word": "skicka någon i fängelse"
    }
  ],
  "word": "jemanden an den Galgen bringen"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "je·man·den an den Gal·gen brin·gen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir schauen jetzt mal, ob der Bürgermeister wirklich das Bestechungsgeld annimmt, dann haben wir Beweise und bringen ihn an den Galgen."
        },
        {
          "ref": "Prosper Mérimée ^(→ WP): Carmen. In: Projekt Gutenberg-DE. (übersetzt von Arthur Schurig) (URL) .",
          "text": "„Ich gestehe Ihnen, sagte ich, ich will lieber meine Uhr einbüßen denn vor Gericht gegen einen armen Teufel zeugen und ihn an den Galgen bringen […]“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden seiner Bestrafung ausliefern"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈjeːmandn̩ an deːn ˈɡalɡŋ̩ ˈbʁɪŋən"
    },
    {
      "audio": "De-an_den_Galgen_bringen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-an_den_Galgen_bringen.ogg/De-an_den_Galgen_bringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-an_den_Galgen_bringen.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden seiner Bestrafung ausliefern",
      "sense_index": "1",
      "word": "send to the gallows"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "podvesti pod monastyrʹ",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden seiner Bestrafung ausliefern",
      "sense_index": "1",
      "word": "подвести под монастырь"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden seiner Bestrafung ausliefern",
      "sense_index": "1",
      "word": "skicka någon i fängelse"
    }
  ],
  "word": "jemanden an den Galgen bringen"
}

Download raw JSONL data for jemanden an den Galgen bringen meaning in Deutsch (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.