"hin und her" meaning in Deutsch

See hin und her in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˌhɪn ʔʊnt ˈheːɐ̯ Audio: De-hin und her.ogg
  1. ständig ungezielt die Richtung wechselnd, dorthin und hierher
    Sense id: de-hin_und_her-de-phrase-zcoEM0io
  2. alle Eventualitäten, Möglichkeiten berücksichtigend
    Sense id: de-hin_und_her-de-phrase-USeMv00A
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Hin und Her, hin- und herbewegen, hin- und hereilen, hin- und herfahren, hin- und herrutschen Coordinate_terms: auf und ab, kreuz und quer Translations (alle Eventualitäten, Möglichkeiten berücksichtigend): back and forth (Englisch), oraya buraya (Türkisch) Translations (ständig ungezielt die Richtung wechselnd, dorthin und hierher): back and forth (Englisch), oraya buraya (Türkisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "auf und ab"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kreuz und quer"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Hin und Her"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Verben"
      ],
      "word": "hin- und herbewegen"
    },
    {
      "word": "hin- und hereilen"
    },
    {
      "word": "hin- und herfahren"
    },
    {
      "word": "hin- und herrutschen"
    }
  ],
  "hyphenation": "hin und her",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hermann Kant",
          "pages": "209",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rütten & Loening",
          "ref": "Hermann Kant: Die Aula. Roman. Rütten & Loening, Berlin 1965, Seite 209 .",
          "text": "„Er winkelte die Arme an, streckte die Hände aus, als hielte er eine Docke Strickwolle darauf, und begann, seinen Oberkörper hin und her zu wiegen.“",
          "title": "Die Aula",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1965"
        },
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "pages": "57",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Uwe Johnson: Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl. [Band 1], Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1970, Seite 57 .",
          "text": "„Meine Mutter, ein vierzehnjähriges Kind, stand in ihrem knöchellangen weißen Hemd auf den Dielen und wand sich ihr Haar ums Handgelenk und sah hin und her zwischen Papenbrock, ihrer Schwester Hilde und den Arbeitern, die sie auf Platt ausfragten.“",
          "title": "Jahrestage",
          "title_complement": "Aus dem Leben von Gesine Cresspahl",
          "volume": "[Band 1]",
          "year": "1970"
        },
        {
          "author": "Erwin Strittmatter",
          "pages": "136",
          "place": "Berlin/Weimar",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "ref": "Erwin Strittmatter: Der Laden. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1983, Seite 136 .",
          "text": "„Wir Kinder wieseln zwischen den Fronten hin und her, schnappen dort ein Wort Sorbisch und dort ein Wort Amerikanisch auf und weben es in unser Bossdomer Kauderwelsch und sprechen eine Sprache, die es nur einmal auf der Welt gibt.“",
          "title": "Der Laden",
          "year": "1983"
        },
        {
          "author": "Tanja Dückers",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-351-02858-X",
          "pages": "133",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "ref": "Tanja Dückers: Spielzone. Roman. 1. Auflage. Aufbau-Verlag, Berlin 1999, ISBN 3-351-02858-X, Seite 133 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Kerstins Beschreibung, wo die Party sein sollte, war wie immer sehr konfus, und sie liefen planlos hin und her, eine picknickende und tanzende Menschengruppe suchend.“",
          "title": "Spielzone",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "Dave Eggers",
          "comment": "amerikanische Originalausgabe 2019",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-462-05357-9",
          "pages": "136–137",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Dave Eggers: Die Parade. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020 (Originaltitel: The Parade, übersetzt von Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen), ISBN 978-3-462-05357-9, Seite 136–137 (amerikanische Originalausgabe 2019) .",
          "text": "„Er tigerte auf der frisch asphaltierten Straße hin und her, während das Insektensummen des Waldes lauter wurde.“",
          "title": "Die Parade",
          "translator": "Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen",
          "year": "2020"
        },
        {
          "ref": "Ute Sendtner-Voelderndorff, Stefan Sendtner-Voelderndorff: \"Sausebraus\" in Frankreich. Spandauer Yacht-Club e.V., Berlin, Deutschland, 14. September 2016, abgerufen am 19. August 2020 (Spandauer Yacht-Club, Clubnachrichten 3/2016, Seite 27).",
          "text": "„Die Tide ist anfangs gnädig mit uns. Der Hub beträgt zuerst keine drei Meter. Die Tide geht bekanntlich nach dem Mond. Im Laufe unseres Aufenthaltes wächst der Hub auf über 6 Meter, so dass halbtäglich schon eine Menge Wasser hin und her fließt.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ständig ungezielt die Richtung wechselnd, dorthin und hierher"
      ],
      "id": "de-hin_und_her-de-phrase-zcoEM0io",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Erik Neutsch",
          "pages": "152",
          "place": "Halle (Saale)",
          "publisher": "Mitteldeutscher Verlag",
          "ref": "Erik Neutsch: Spur der Steine. Mitteldeutscher Verlag, Halle (Saale) 1964, Seite 152 .",
          "text": "„Sie überlegten hin und her, wägten jeden Vorschlag, erkundeten in Gedanken eine Möglichkeit nach der anderen.“",
          "title": "Spur der Steine",
          "year": "1964"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alle Eventualitäten, Möglichkeiten berücksichtigend"
      ],
      "id": "de-hin_und_her-de-phrase-USeMv00A",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌhɪn ʔʊnt ˈheːɐ̯"
    },
    {
      "audio": "De-hin und her.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/De-hin_und_her.ogg/De-hin_und_her.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hin und her.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ständig ungezielt die Richtung wechselnd, dorthin und hierher",
      "sense_index": "1",
      "word": "back and forth"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "ständig ungezielt die Richtung wechselnd, dorthin und hierher",
      "sense_index": "1",
      "word": "oraya buraya"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "alle Eventualitäten, Möglichkeiten berücksichtigend",
      "sense_index": "2",
      "word": "back and forth"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "alle Eventualitäten, Möglichkeiten berücksichtigend",
      "sense_index": "2",
      "word": "oraya buraya"
    }
  ],
  "word": "hin und her"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "auf und ab"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kreuz und quer"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Hin und Her"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Verben"
      ],
      "word": "hin- und herbewegen"
    },
    {
      "word": "hin- und hereilen"
    },
    {
      "word": "hin- und herfahren"
    },
    {
      "word": "hin- und herrutschen"
    }
  ],
  "hyphenation": "hin und her",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hermann Kant",
          "pages": "209",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rütten & Loening",
          "ref": "Hermann Kant: Die Aula. Roman. Rütten & Loening, Berlin 1965, Seite 209 .",
          "text": "„Er winkelte die Arme an, streckte die Hände aus, als hielte er eine Docke Strickwolle darauf, und begann, seinen Oberkörper hin und her zu wiegen.“",
          "title": "Die Aula",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1965"
        },
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "pages": "57",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Uwe Johnson: Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl. [Band 1], Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1970, Seite 57 .",
          "text": "„Meine Mutter, ein vierzehnjähriges Kind, stand in ihrem knöchellangen weißen Hemd auf den Dielen und wand sich ihr Haar ums Handgelenk und sah hin und her zwischen Papenbrock, ihrer Schwester Hilde und den Arbeitern, die sie auf Platt ausfragten.“",
          "title": "Jahrestage",
          "title_complement": "Aus dem Leben von Gesine Cresspahl",
          "volume": "[Band 1]",
          "year": "1970"
        },
        {
          "author": "Erwin Strittmatter",
          "pages": "136",
          "place": "Berlin/Weimar",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "ref": "Erwin Strittmatter: Der Laden. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1983, Seite 136 .",
          "text": "„Wir Kinder wieseln zwischen den Fronten hin und her, schnappen dort ein Wort Sorbisch und dort ein Wort Amerikanisch auf und weben es in unser Bossdomer Kauderwelsch und sprechen eine Sprache, die es nur einmal auf der Welt gibt.“",
          "title": "Der Laden",
          "year": "1983"
        },
        {
          "author": "Tanja Dückers",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-351-02858-X",
          "pages": "133",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "ref": "Tanja Dückers: Spielzone. Roman. 1. Auflage. Aufbau-Verlag, Berlin 1999, ISBN 3-351-02858-X, Seite 133 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Kerstins Beschreibung, wo die Party sein sollte, war wie immer sehr konfus, und sie liefen planlos hin und her, eine picknickende und tanzende Menschengruppe suchend.“",
          "title": "Spielzone",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "Dave Eggers",
          "comment": "amerikanische Originalausgabe 2019",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-462-05357-9",
          "pages": "136–137",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Dave Eggers: Die Parade. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020 (Originaltitel: The Parade, übersetzt von Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen), ISBN 978-3-462-05357-9, Seite 136–137 (amerikanische Originalausgabe 2019) .",
          "text": "„Er tigerte auf der frisch asphaltierten Straße hin und her, während das Insektensummen des Waldes lauter wurde.“",
          "title": "Die Parade",
          "translator": "Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen",
          "year": "2020"
        },
        {
          "ref": "Ute Sendtner-Voelderndorff, Stefan Sendtner-Voelderndorff: \"Sausebraus\" in Frankreich. Spandauer Yacht-Club e.V., Berlin, Deutschland, 14. September 2016, abgerufen am 19. August 2020 (Spandauer Yacht-Club, Clubnachrichten 3/2016, Seite 27).",
          "text": "„Die Tide ist anfangs gnädig mit uns. Der Hub beträgt zuerst keine drei Meter. Die Tide geht bekanntlich nach dem Mond. Im Laufe unseres Aufenthaltes wächst der Hub auf über 6 Meter, so dass halbtäglich schon eine Menge Wasser hin und her fließt.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ständig ungezielt die Richtung wechselnd, dorthin und hierher"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Erik Neutsch",
          "pages": "152",
          "place": "Halle (Saale)",
          "publisher": "Mitteldeutscher Verlag",
          "ref": "Erik Neutsch: Spur der Steine. Mitteldeutscher Verlag, Halle (Saale) 1964, Seite 152 .",
          "text": "„Sie überlegten hin und her, wägten jeden Vorschlag, erkundeten in Gedanken eine Möglichkeit nach der anderen.“",
          "title": "Spur der Steine",
          "year": "1964"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alle Eventualitäten, Möglichkeiten berücksichtigend"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌhɪn ʔʊnt ˈheːɐ̯"
    },
    {
      "audio": "De-hin und her.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/De-hin_und_her.ogg/De-hin_und_her.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hin und her.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ständig ungezielt die Richtung wechselnd, dorthin und hierher",
      "sense_index": "1",
      "word": "back and forth"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "ständig ungezielt die Richtung wechselnd, dorthin und hierher",
      "sense_index": "1",
      "word": "oraya buraya"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "alle Eventualitäten, Möglichkeiten berücksichtigend",
      "sense_index": "2",
      "word": "back and forth"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "alle Eventualitäten, Möglichkeiten berücksichtigend",
      "sense_index": "2",
      "word": "oraya buraya"
    }
  ],
  "word": "hin und her"
}

Download raw JSONL data for hin und her meaning in Deutsch (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-11 from the dewiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (ba9f46d and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.