See französisches Fenster in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wortverbindung (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjektivische Deklination (Deutsch)", "orig": "adjektivische Deklination (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Zusammensetzung aus dem Adjektiv französisch und dem Substantiv Fenster" ], "forms": [ { "form": "französische Fenster", "raw_tags": [ "starke Deklination ohne Artikel" ], "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "französischen Fensters", "raw_tags": [ "starke Deklination ohne Artikel" ], "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "französischer Fenster", "raw_tags": [ "starke Deklination ohne Artikel" ], "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "französischem Fenster", "raw_tags": [ "starke Deklination ohne Artikel" ], "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "französischen Fenstern", "raw_tags": [ "starke Deklination ohne Artikel" ], "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "französische Fenster", "raw_tags": [ "starke Deklination ohne Artikel" ], "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "das französische Fenster", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die französischen Fenster", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des französischen Fensters", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der französischen Fenster", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem französischen Fenster", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den französischen Fenstern", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das französische Fenster", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die französischen Fenster", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ein französisches Fenster", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "keine französischen Fenster", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "eines französischen Fensters", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "keiner französischen Fenster", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "einem französischen Fenster", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "keinen französischen Fenstern", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ein französisches Fenster", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "keine französischen Fenster", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fenster" } ], "hyphenation": "fran·zö·si·sches Fens·ter", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "phrase" ], "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 16, 36 ] ], "ref": "Französisches Fenster. BAUNETZ WISSEN - FENSTER UND TÜREN, 17. Dezember 2013, archiviert vom Original am 17. Dezember 2013 abgerufen am 28. März 2012 (HTML, Deutsch).Parameter „archiv-url“ darf ausschließlich mit dem Parameter „archiv-datum“ zusammen verwendet werden. (Hilfe)", "text": "„Das sogenannte französische Fenster kann als Balkontür ohne Balkon beschrieben werden, da es wie eine Tür mit einem unmittelbar vor der Öffnung befestigten Geländer konstruiert ist.“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 124, 144 ] ], "ref": "Tomas Niederberghaus: HOTELTEST: Planet für Puristen. In: Nr. 32. ZEIT ONLINE, 3. August 2007, archiviert vom Original am 3. August 2007 abgerufen am 21. März 2012 (HTML, Deutsch).", "text": "„Das Hotel glänzt äußerlich eher mit einer hellen, weißen Fassade. Im Inneren jedoch schreitet man über dunkle Böden, durch französische Fenster fällt das Licht auf Mobiliar und Accessoires in Schwarz, Silber und Platin. Wenn der Architekt und Betreiber Moritz Lau-Engehausen von den Gästen spricht, die er in Zukunft im Cerês sehen möchte, von den »Leuten, die im Kopf jung und flexibel geblieben sind«, dann meint man, er spreche über sich selbst.“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 232, 254 ] ], "ref": "DIE ZEIT, 1993-03-19, Nr. 12", "text": "„Auch die Marquardter lehnen sich gegen den rücksichtslos überdimensionierten Komplex auf - wenngleich dort die meisten von ihnen Arbeit zu finden hoffen. Sie fordern einen Architektenwettbewerb gegen das Potpourri aus Flugdächern, französischen Fenstern, einem Hauch von Japan, etwas Hilmer Sattler, vollverglasten Fassaden im Wechsel mit aufgeständerten Lochfassaden. Das sieht gefällig aus, eine Mixtur aus dem Katalog — Modernes Bauen in den Neunzigern\". Mit dem ländlichen Marquardt hat das nichts zu tun.“" } ], "glosses": [ "eine sich meist nach innen öffnende Tür ins Freie ohne Balkon davor, aber mit Geländer" ], "id": "de-französisches_Fenster-de-noun-lmbyba4F", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "fʁanˌt͡søːzɪʃəs ˈfɛnstɐ" }, { "audio": "De-französisches Fenster.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-französisches_Fenster.ogg/De-französisches_Fenster.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-französisches Fenster.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fenêtre à la française" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "franskt fönster" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "francuzʹkyj balkon", "sense_index": "1", "word": "французький балкон" } ], "word": "französisches Fenster" }
{ "categories": [ "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "Wortverbindung (Deutsch)", "adjektivische Deklination (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_texts": [ "Zusammensetzung aus dem Adjektiv französisch und dem Substantiv Fenster" ], "forms": [ { "form": "französische Fenster", "raw_tags": [ "starke Deklination ohne Artikel" ], "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "französischen Fensters", "raw_tags": [ "starke Deklination ohne Artikel" ], "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "französischer Fenster", "raw_tags": [ "starke Deklination ohne Artikel" ], "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "französischem Fenster", "raw_tags": [ "starke Deklination ohne Artikel" ], "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "französischen Fenstern", "raw_tags": [ "starke Deklination ohne Artikel" ], "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "französische Fenster", "raw_tags": [ "starke Deklination ohne Artikel" ], "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "das französische Fenster", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die französischen Fenster", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des französischen Fensters", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der französischen Fenster", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem französischen Fenster", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den französischen Fenstern", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das französische Fenster", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die französischen Fenster", "raw_tags": [ "schwache Deklination mit bestimmtem Artikel" ], "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ein französisches Fenster", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "keine französischen Fenster", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "eines französischen Fensters", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "keiner französischen Fenster", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "einem französischen Fenster", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "keinen französischen Fenstern", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ein französisches Fenster", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "keine französischen Fenster", "raw_tags": [ "gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)" ], "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fenster" } ], "hyphenation": "fran·zö·si·sches Fens·ter", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "phrase" ], "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 16, 36 ] ], "ref": "Französisches Fenster. BAUNETZ WISSEN - FENSTER UND TÜREN, 17. Dezember 2013, archiviert vom Original am 17. Dezember 2013 abgerufen am 28. März 2012 (HTML, Deutsch).Parameter „archiv-url“ darf ausschließlich mit dem Parameter „archiv-datum“ zusammen verwendet werden. (Hilfe)", "text": "„Das sogenannte französische Fenster kann als Balkontür ohne Balkon beschrieben werden, da es wie eine Tür mit einem unmittelbar vor der Öffnung befestigten Geländer konstruiert ist.“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 124, 144 ] ], "ref": "Tomas Niederberghaus: HOTELTEST: Planet für Puristen. In: Nr. 32. ZEIT ONLINE, 3. August 2007, archiviert vom Original am 3. August 2007 abgerufen am 21. März 2012 (HTML, Deutsch).", "text": "„Das Hotel glänzt äußerlich eher mit einer hellen, weißen Fassade. Im Inneren jedoch schreitet man über dunkle Böden, durch französische Fenster fällt das Licht auf Mobiliar und Accessoires in Schwarz, Silber und Platin. Wenn der Architekt und Betreiber Moritz Lau-Engehausen von den Gästen spricht, die er in Zukunft im Cerês sehen möchte, von den »Leuten, die im Kopf jung und flexibel geblieben sind«, dann meint man, er spreche über sich selbst.“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 232, 254 ] ], "ref": "DIE ZEIT, 1993-03-19, Nr. 12", "text": "„Auch die Marquardter lehnen sich gegen den rücksichtslos überdimensionierten Komplex auf - wenngleich dort die meisten von ihnen Arbeit zu finden hoffen. Sie fordern einen Architektenwettbewerb gegen das Potpourri aus Flugdächern, französischen Fenstern, einem Hauch von Japan, etwas Hilmer Sattler, vollverglasten Fassaden im Wechsel mit aufgeständerten Lochfassaden. Das sieht gefällig aus, eine Mixtur aus dem Katalog — Modernes Bauen in den Neunzigern\". Mit dem ländlichen Marquardt hat das nichts zu tun.“" } ], "glosses": [ "eine sich meist nach innen öffnende Tür ins Freie ohne Balkon davor, aber mit Geländer" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "fʁanˌt͡søːzɪʃəs ˈfɛnstɐ" }, { "audio": "De-französisches Fenster.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-französisches_Fenster.ogg/De-französisches_Fenster.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-französisches Fenster.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fenêtre à la française" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "franskt fönster" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "francuzʹkyj balkon", "sense_index": "1", "word": "французький балкон" } ], "word": "französisches Fenster" }
Download raw JSONL data for französisches Fenster meaning in Deutsch (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the dewiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.