"die Platte putzen" meaning in Deutsch

See die Platte putzen in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: diː ˈplatə ˌpʊt͡sn̩ Audio: De-die Platte putzen.ogg
Etymology: [1] Die Herkunft dieser Wendung ist nicht genau geklärt. Sie ist im Rotwelschen seit 1822 in der Bedeutung ‚fortgehen; entlaufen‘ bezeugt, wobei in diesem Fall Platte auf das jiddische Wort פּליטה (YIVO: pleyte)^(→ yi) ‚Flucht‘ (siehe Pleite) und putzen auf die hebräische Verbwurzel פוץ (CHA: p-u-ṣ)^(→ he) ‚auseinandergehen, sich zerstreuen‘ zurückgeht. Einer anderen Deutung nach stamme sie möglicherweise aus dem Bereich des Mauerhandwerks und beziehe sich auf die früher aus Blech bestehende Platte, die als Unterlage zum Mischen von Sand und Zement diente und nach Beendigung der Tagesarbeit geputzt werden musste, damit sie durch den festwerdenden Beton nicht untauglich wurde. :[2] Diese Bedeutung ist ab 1960 bezeugt. :[3] Die ab 1920 bezeugte Bedeutung verweist sinnbildlich auf die Servier- oder Speiseplatte, die durch das Verspeisen „geputzt“, soll heißen ‚geleert‘ (vergleiche verputzen), wird. :[4] Diese Bedeutung ist in den 1990er Jahren aufgekommen.
  1. sich (unauffällig, unbemerkt) von einem Ort entfernen Tags: colloquial, special
    Sense id: de-die_Platte_putzen-de-phrase-JdkF4RpQ
  2. durch Verweisung eine bestimmte Schule vorzeitig verlassen müssen Tags: colloquial, outdated
    Sense id: de-die_Platte_putzen-de-phrase-zpqsh6OH
  3. alles restlos aufessen Tags: colloquial
    Sense id: de-die_Platte_putzen-de-phrase-HVK51mcr
  4. die Festplatte instand halten, durch das (regelmäßige) Löschen von alten, nicht mehr benötigten Dateien Tags: colloquial
    Sense id: de-die_Platte_putzen-de-phrase-GcM5bs-b
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: clear off (Englisch), drop out (Englisch), flunk out (Englisch), clean (Englisch), filer (Französisch), vider la place (Französisch), vider le plancher (Französisch), se faire virer (Französisch), nettoyer (Französisch) Translations (umgangssprachlich: alles restlos aufessen): finish off (Englisch), filer (Französisch), nettoyer (Französisch), vider (Französisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Hebräisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Jiddisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1] Die Herkunft dieser Wendung ist nicht genau geklärt. Sie ist im Rotwelschen seit 1822 in der Bedeutung ‚fortgehen; entlaufen‘ bezeugt, wobei in diesem Fall Platte auf das jiddische Wort פּליטה (YIVO: pleyte)^(→ yi) ‚Flucht‘ (siehe Pleite) und putzen auf die hebräische Verbwurzel פוץ (CHA: p-u-ṣ)^(→ he) ‚auseinandergehen, sich zerstreuen‘ zurückgeht. Einer anderen Deutung nach stamme sie möglicherweise aus dem Bereich des Mauerhandwerks und beziehe sich auf die früher aus Blech bestehende Platte, die als Unterlage zum Mischen von Sand und Zement diente und nach Beendigung der Tagesarbeit geputzt werden musste, damit sie durch den festwerdenden Beton nicht untauglich wurde.\n:[2] Diese Bedeutung ist ab 1960 bezeugt.\n:[3] Die ab 1920 bezeugte Bedeutung verweist sinnbildlich auf die Servier- oder Speiseplatte, die durch das Verspeisen „geputzt“, soll heißen ‚geleert‘ (vergleiche verputzen), wird.\n:[4] Diese Bedeutung ist in den 1990er Jahren aufgekommen.",
  "hyphenation": "die Plat·te put·zen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Uninspiriert. In: DIE ZEIT. Nummer 45, 2. November 1990, ISSN 0044-2070, Seite 74 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 20. März 2021) .",
          "text": "„Einmal angenommen, der Inhalt hätte sich dünngemacht, der Stoff die Platte geputzt, die Form die Kurve gekratzt und das Sujet sich auf französisch empfohlen. Dann wäre es sein ungeschickter Schachzug, einen Detektiv mit der Fahndung zu beauftragen.“"
        },
        {
          "ref": "Wolfgang Fleckenstein: Haftstrafen für zwei Männer und eine Frau: Waren bestellt und nicht bezahlt. In: Frankfurter Rundschau. 3. September 1999, ISSN 0940-6980, Seite 36 .",
          "text": "„Sie gründeten eine Firma und bestellten alles vom Staubsauger bis zum Schlafzimmer, dachten aber nicht im Traum daran, auch zu bezahlen. Die Waren, vor allem Möbel, verkauften sie dann für billiges Geld und putzten nach einigen Monaten die Platte.“"
        },
        {
          "author": "Susanne Räuchle",
          "collection": "Mannheimer Morgen",
          "day": "1",
          "month": "9",
          "ref": "Susanne Räuchle: Ein Tritt in die Tür und weg aus dem Dreck. In: Mannheimer Morgen. 1. September 2005 .",
          "text": "„Gelbe Mahnschreiben, Kündigung, Räumungsklage – die Mühlen der Justiz mahlen langsam. Bis endlich der Gerichtsvollzieher auf der Matte steht, geht mindestens ein Jahr ins Land. Zeit, um die Bude richtig auf den Kopf zu stellen und dann in aller Seelenruhe die Platte zu putzen: Tschüss und weg ins nächste Mietabenteuer.“",
          "title": "Ein Tritt in die Tür und weg aus dem Dreck",
          "year": "2005"
        },
        {
          "collection": "Braunschweiger Zeitung",
          "day": "16",
          "month": "5",
          "ref": "Geboren aus Größenwahn, erblüht in Liebe, verkauft für eine Mark. In: Braunschweiger Zeitung. 16. Mai 2007 .",
          "text": "„Nach zehn Jahren war er mit allen zerstritten und putzte die Platte. 1620 verschwand David Sachse – Sie ahnen es – nach Sachsen.“",
          "title": "Geboren aus Größenwahn, erblüht in Liebe, verkauft für eine Mark",
          "year": "2007"
        },
        {
          "ref": "Richard Christian Kähler: UNTERWEGS: Parkplatzgeier auf der Lauer. In: Süddeutsche Zeitung. 23. Februar 2013, ISSN 0174-4917, Seite V2/11 .",
          "text": "„Dabei haben wir das bisher immer selbst geschafft, wenn auch vielleicht erst nach ein paarmal um den Block fahren, in der Hoffnung, dass ein Kurzparker die Platte putzt.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich (unauffällig, unbemerkt) von einem Ort entfernen"
      ],
      "id": "de-die_Platte_putzen-de-phrase-JdkF4RpQ",
      "raw_tags": [
        "sonderspr.",
        "Rotwelsch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "special"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "durch Verweisung eine bestimmte Schule vorzeitig verlassen müssen"
      ],
      "id": "de-die_Platte_putzen-de-phrase-zpqsh6OH",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial",
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Alexandra Ringendahl",
          "collection": "Kölner Stadt-Anzeiger",
          "day": "5",
          "month": "12",
          "ref": "Alexandra Ringendahl: Immer frisch auf den Tisch. In: Kölner Stadt-Anzeiger. 5. Dezember 2007 .",
          "text": "„Und das gesunde Frühstück werde sehr gut angenommen: Jeden Morgen putzen die Kleinen komplett die Platte.“",
          "title": "Immer frisch auf den Tisch",
          "year": "2007"
        },
        {
          "collection": "Hannoversche Allgemeine",
          "day": "10",
          "month": "5",
          "pages": "15",
          "ref": "Der Tote vom Maschsee. In: Hannoversche Allgemeine. 10. Mai 2008, Seite 15 .",
          "text": "„Ihre Gäste haben die Platte fast leer geputzt. ‚Wollt ihr ein paar Dulces?‘ ‚Nein, danke‘, lehnt Jule ab. ‚Was ist das – das Fleisch mit dem roten Zeug drum herum‘, will Fernando von seiner Mutter wissen. ‚Schafzunge in Portweingelee.‘“",
          "title": "Der Tote vom Maschsee",
          "year": "2008"
        },
        {
          "collection": "Rhein-Zeitung",
          "day": "30",
          "month": "6",
          "pages": "10",
          "ref": "Von den besten Fritten im Welterbetal und verirrtem Gesang. In: Rhein-Zeitung. 30. Juni 2012, Seite 10 .",
          "text": "„Und wenn man dann so richtig Hunger hat, sind so kleine hübsche Leckereien zwar nett, aber den Hunger stillen sie nicht – es sei denn, man putzt die Platte, was sich natürlich nicht gehört.“",
          "title": "Von den besten Fritten im Welterbetal und verirrtem Gesang",
          "year": "2012"
        },
        {
          "collection": "Rhein-Zeitung",
          "day": "25",
          "month": "9",
          "pages": "24",
          "ref": "Diesmal spielte vor dem Backes die Musik. In: Rhein-Zeitung. 25. September 2015, Seite 24 .",
          "text": "„Im Backes-Haus hatten die Helfer eine Kaffeetafel aufgebaut, die Platte wurde bis auf wenige Kuchenstücke geputzt.“",
          "title": "Diesmal spielte vor dem Backes die Musik",
          "year": "2015"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alles restlos aufessen"
      ],
      "id": "de-die_Platte_putzen-de-phrase-HVK51mcr",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Mannheimer Morgen",
          "comment": "Stadtausgabe",
          "day": "7",
          "month": "8",
          "pages": "10",
          "ref": "Rechtzeitig die „Platte“ putzen. In: Mannheimer Morgen. 7. August 2012, Seite 10 (Stadtausgabe) .",
          "text": "„Damit das Betriebssystem stabil und schnell läuft, sollten Nutzer regelmäßig die ‚Platte putzen‘, also alte und nicht mehr benötigte Dateien von der Festplatte löschen.“",
          "title": "Rechtzeitig die „Platte“ putzen",
          "year": "2012"
        },
        {
          "collection": "Rhein-Zeitung",
          "day": "17",
          "month": "12",
          "pages": "24",
          "ref": "Wenn der Rechner langsamer wird. In: Rhein-Zeitung. 17. Dezember 2012, Seite 24 .",
          "text": "„Diese Software putzt die Platte vollautomatisch und korrigiert oder löscht sogar fehlerhafte und überflüssige Einträge in der Windows-Registrierungsdatenbank.“",
          "title": "Wenn der Rechner langsamer wird",
          "year": "2012"
        },
        {
          "author": "Sascha Stienen",
          "collection": "General-Anzeiger",
          "day": "29",
          "month": "11",
          "pages": "1",
          "ref": "Sascha Stienen: Das geplante Kaputtgehen. In: General-Anzeiger. 29. November 2014, Seite 1 .",
          "text": "„Und wer am PC nicht regelmäßig die Platte putzt und einen Festplatten-Reiniger laufen lässt, kommt sich trotz Super-Highspeed-Internet überhaupt nicht mehr vor wie auf der Datenautobahn, sondern eher wie auf dem Standstreifen.“",
          "title": "Das geplante Kaputtgehen",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Festplatte instand halten, durch das (regelmäßige) Löschen von alten, nicht mehr benötigten Dateien"
      ],
      "id": "de-die_Platte_putzen-de-phrase-GcM5bs-b",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "diː ˈplatə ˌpʊt͡sn̩"
    },
    {
      "audio": "De-die Platte putzen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-die_Platte_putzen.ogg/De-die_Platte_putzen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die Platte putzen.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "clear off"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "filer"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "vider la place"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "vider le plancher"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "drop out"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "flunk out"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "se faire virer"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: alles restlos aufessen",
      "sense_index": "3",
      "word": "finish off"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: alles restlos aufessen",
      "sense_index": "3",
      "word": "filer"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: alles restlos aufessen",
      "sense_index": "3",
      "word": "nettoyer"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: alles restlos aufessen",
      "sense_index": "3",
      "word": "vider"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "4",
      "word": "clean"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "4",
      "word": "nettoyer"
    }
  ],
  "word": "die Platte putzen"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Hebräisch)",
    "Übersetzungen (Jiddisch)"
  ],
  "etymology_text": "[1] Die Herkunft dieser Wendung ist nicht genau geklärt. Sie ist im Rotwelschen seit 1822 in der Bedeutung ‚fortgehen; entlaufen‘ bezeugt, wobei in diesem Fall Platte auf das jiddische Wort פּליטה (YIVO: pleyte)^(→ yi) ‚Flucht‘ (siehe Pleite) und putzen auf die hebräische Verbwurzel פוץ (CHA: p-u-ṣ)^(→ he) ‚auseinandergehen, sich zerstreuen‘ zurückgeht. Einer anderen Deutung nach stamme sie möglicherweise aus dem Bereich des Mauerhandwerks und beziehe sich auf die früher aus Blech bestehende Platte, die als Unterlage zum Mischen von Sand und Zement diente und nach Beendigung der Tagesarbeit geputzt werden musste, damit sie durch den festwerdenden Beton nicht untauglich wurde.\n:[2] Diese Bedeutung ist ab 1960 bezeugt.\n:[3] Die ab 1920 bezeugte Bedeutung verweist sinnbildlich auf die Servier- oder Speiseplatte, die durch das Verspeisen „geputzt“, soll heißen ‚geleert‘ (vergleiche verputzen), wird.\n:[4] Diese Bedeutung ist in den 1990er Jahren aufgekommen.",
  "hyphenation": "die Plat·te put·zen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Uninspiriert. In: DIE ZEIT. Nummer 45, 2. November 1990, ISSN 0044-2070, Seite 74 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 20. März 2021) .",
          "text": "„Einmal angenommen, der Inhalt hätte sich dünngemacht, der Stoff die Platte geputzt, die Form die Kurve gekratzt und das Sujet sich auf französisch empfohlen. Dann wäre es sein ungeschickter Schachzug, einen Detektiv mit der Fahndung zu beauftragen.“"
        },
        {
          "ref": "Wolfgang Fleckenstein: Haftstrafen für zwei Männer und eine Frau: Waren bestellt und nicht bezahlt. In: Frankfurter Rundschau. 3. September 1999, ISSN 0940-6980, Seite 36 .",
          "text": "„Sie gründeten eine Firma und bestellten alles vom Staubsauger bis zum Schlafzimmer, dachten aber nicht im Traum daran, auch zu bezahlen. Die Waren, vor allem Möbel, verkauften sie dann für billiges Geld und putzten nach einigen Monaten die Platte.“"
        },
        {
          "author": "Susanne Räuchle",
          "collection": "Mannheimer Morgen",
          "day": "1",
          "month": "9",
          "ref": "Susanne Räuchle: Ein Tritt in die Tür und weg aus dem Dreck. In: Mannheimer Morgen. 1. September 2005 .",
          "text": "„Gelbe Mahnschreiben, Kündigung, Räumungsklage – die Mühlen der Justiz mahlen langsam. Bis endlich der Gerichtsvollzieher auf der Matte steht, geht mindestens ein Jahr ins Land. Zeit, um die Bude richtig auf den Kopf zu stellen und dann in aller Seelenruhe die Platte zu putzen: Tschüss und weg ins nächste Mietabenteuer.“",
          "title": "Ein Tritt in die Tür und weg aus dem Dreck",
          "year": "2005"
        },
        {
          "collection": "Braunschweiger Zeitung",
          "day": "16",
          "month": "5",
          "ref": "Geboren aus Größenwahn, erblüht in Liebe, verkauft für eine Mark. In: Braunschweiger Zeitung. 16. Mai 2007 .",
          "text": "„Nach zehn Jahren war er mit allen zerstritten und putzte die Platte. 1620 verschwand David Sachse – Sie ahnen es – nach Sachsen.“",
          "title": "Geboren aus Größenwahn, erblüht in Liebe, verkauft für eine Mark",
          "year": "2007"
        },
        {
          "ref": "Richard Christian Kähler: UNTERWEGS: Parkplatzgeier auf der Lauer. In: Süddeutsche Zeitung. 23. Februar 2013, ISSN 0174-4917, Seite V2/11 .",
          "text": "„Dabei haben wir das bisher immer selbst geschafft, wenn auch vielleicht erst nach ein paarmal um den Block fahren, in der Hoffnung, dass ein Kurzparker die Platte putzt.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich (unauffällig, unbemerkt) von einem Ort entfernen"
      ],
      "raw_tags": [
        "sonderspr.",
        "Rotwelsch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "special"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "durch Verweisung eine bestimmte Schule vorzeitig verlassen müssen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial",
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Alexandra Ringendahl",
          "collection": "Kölner Stadt-Anzeiger",
          "day": "5",
          "month": "12",
          "ref": "Alexandra Ringendahl: Immer frisch auf den Tisch. In: Kölner Stadt-Anzeiger. 5. Dezember 2007 .",
          "text": "„Und das gesunde Frühstück werde sehr gut angenommen: Jeden Morgen putzen die Kleinen komplett die Platte.“",
          "title": "Immer frisch auf den Tisch",
          "year": "2007"
        },
        {
          "collection": "Hannoversche Allgemeine",
          "day": "10",
          "month": "5",
          "pages": "15",
          "ref": "Der Tote vom Maschsee. In: Hannoversche Allgemeine. 10. Mai 2008, Seite 15 .",
          "text": "„Ihre Gäste haben die Platte fast leer geputzt. ‚Wollt ihr ein paar Dulces?‘ ‚Nein, danke‘, lehnt Jule ab. ‚Was ist das – das Fleisch mit dem roten Zeug drum herum‘, will Fernando von seiner Mutter wissen. ‚Schafzunge in Portweingelee.‘“",
          "title": "Der Tote vom Maschsee",
          "year": "2008"
        },
        {
          "collection": "Rhein-Zeitung",
          "day": "30",
          "month": "6",
          "pages": "10",
          "ref": "Von den besten Fritten im Welterbetal und verirrtem Gesang. In: Rhein-Zeitung. 30. Juni 2012, Seite 10 .",
          "text": "„Und wenn man dann so richtig Hunger hat, sind so kleine hübsche Leckereien zwar nett, aber den Hunger stillen sie nicht – es sei denn, man putzt die Platte, was sich natürlich nicht gehört.“",
          "title": "Von den besten Fritten im Welterbetal und verirrtem Gesang",
          "year": "2012"
        },
        {
          "collection": "Rhein-Zeitung",
          "day": "25",
          "month": "9",
          "pages": "24",
          "ref": "Diesmal spielte vor dem Backes die Musik. In: Rhein-Zeitung. 25. September 2015, Seite 24 .",
          "text": "„Im Backes-Haus hatten die Helfer eine Kaffeetafel aufgebaut, die Platte wurde bis auf wenige Kuchenstücke geputzt.“",
          "title": "Diesmal spielte vor dem Backes die Musik",
          "year": "2015"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alles restlos aufessen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Mannheimer Morgen",
          "comment": "Stadtausgabe",
          "day": "7",
          "month": "8",
          "pages": "10",
          "ref": "Rechtzeitig die „Platte“ putzen. In: Mannheimer Morgen. 7. August 2012, Seite 10 (Stadtausgabe) .",
          "text": "„Damit das Betriebssystem stabil und schnell läuft, sollten Nutzer regelmäßig die ‚Platte putzen‘, also alte und nicht mehr benötigte Dateien von der Festplatte löschen.“",
          "title": "Rechtzeitig die „Platte“ putzen",
          "year": "2012"
        },
        {
          "collection": "Rhein-Zeitung",
          "day": "17",
          "month": "12",
          "pages": "24",
          "ref": "Wenn der Rechner langsamer wird. In: Rhein-Zeitung. 17. Dezember 2012, Seite 24 .",
          "text": "„Diese Software putzt die Platte vollautomatisch und korrigiert oder löscht sogar fehlerhafte und überflüssige Einträge in der Windows-Registrierungsdatenbank.“",
          "title": "Wenn der Rechner langsamer wird",
          "year": "2012"
        },
        {
          "author": "Sascha Stienen",
          "collection": "General-Anzeiger",
          "day": "29",
          "month": "11",
          "pages": "1",
          "ref": "Sascha Stienen: Das geplante Kaputtgehen. In: General-Anzeiger. 29. November 2014, Seite 1 .",
          "text": "„Und wer am PC nicht regelmäßig die Platte putzt und einen Festplatten-Reiniger laufen lässt, kommt sich trotz Super-Highspeed-Internet überhaupt nicht mehr vor wie auf der Datenautobahn, sondern eher wie auf dem Standstreifen.“",
          "title": "Das geplante Kaputtgehen",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Festplatte instand halten, durch das (regelmäßige) Löschen von alten, nicht mehr benötigten Dateien"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "diː ˈplatə ˌpʊt͡sn̩"
    },
    {
      "audio": "De-die Platte putzen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-die_Platte_putzen.ogg/De-die_Platte_putzen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die Platte putzen.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "clear off"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "filer"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "vider la place"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "vider le plancher"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "drop out"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "flunk out"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "se faire virer"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: alles restlos aufessen",
      "sense_index": "3",
      "word": "finish off"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: alles restlos aufessen",
      "sense_index": "3",
      "word": "filer"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: alles restlos aufessen",
      "sense_index": "3",
      "word": "nettoyer"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: alles restlos aufessen",
      "sense_index": "3",
      "word": "vider"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "4",
      "word": "clean"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "4",
      "word": "nettoyer"
    }
  ],
  "word": "die Platte putzen"
}

Download raw JSONL data for die Platte putzen meaning in Deutsch (9.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.