"Zeitvertreib" meaning in Deutsch

See Zeitvertreib in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈt͡saɪ̯tfɛɐ̯ˌtʁaɪ̯p Audio: De-Zeitvertreib.ogg
Rhymes: -aɪ̯p Etymology: mittelhochdeutsch zītvertrīp :Zusammenrückung der Wortgruppe (die) Zeit vertreib(en) mit anschließender Konversion zum Substantiv Forms: der Zeitvertreib [nominative, singular], die Zeitvertreibe [nominative, plural], des Zeitvertreibes [genitive, singular], des Zeitvertreibs [genitive, singular], der Zeitvertreibe [genitive, plural], dem Zeitvertreib [dative, singular], dem Zeitvertreibe [dative, singular], den Zeitvertreiben [dative, plural], den Zeitvertreib [accusative, singular], die Zeitvertreibe [accusative, plural]
  1. Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben
    Sense id: de-Zeitvertreib-de-noun-qbuuBed0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben): pastime (Englisch), passatempo [masculine] (Italienisch), tidsfordriv [neuter] (Nynorsk), tidtrøyte (Nynorsk), tidsfordriv [neuter] (Nynorsk), tidtrøyte [neuter] (Nynorsk), tidkort (Nynorsk), tidsfördriv [neuter] (Schwedisch), pasatiempo [masculine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch zītvertrīp\n:Zusammenrückung der Wortgruppe (die) Zeit vertreib(en) mit anschließender Konversion zum Substantiv",
  "forms": [
    {
      "form": "der Zeitvertreib",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zeitvertreibe",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zeitvertreibes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zeitvertreibs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zeitvertreibe",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zeitvertreib",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zeitvertreibe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zeitvertreiben",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zeitvertreib",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zeitvertreibe",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Zeit·ver·treib",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zum Zeitvertreib schaute er sich im Fernsehen die Nachrichten an."
        },
        {
          "author": "Paul Watzlawick",
          "edition": "20.",
          "isbn": "3-492-10174-7",
          "pages": "231.",
          "publisher": "Piper Verlag",
          "ref": "Paul Watzlawick: Wie wirklich ist die Wirklichkeit?. Wahn Täuschung Verstehen. 20. Auflage. Piper Verlag, 1992, ISBN 3-492-10174-7, Seite 231.",
          "text": "„Sobald wir mit dem Begriff Zeit zu experimentieren beginnen, und sei es auch nur als Gedankenexperiment oder zum rein intellektuellen Zeitvertreib, müssen wir feststellen, daß unsere Sprache und mit ihr unsere Denkprozesse uns sehr bald im Stich lassen.“",
          "title": "Wie wirklich ist die Wirklichkeit?",
          "title_complement": "Wahn Täuschung Verstehen",
          "year": "1992"
        },
        {
          "author": "Lizzie Doron",
          "edition": "6.",
          "isbn": "978-3-518-45769-6",
          "pages": "41.",
          "place": "Frankfurt",
          "publisher": "Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Lizzie Doron: Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?. 6. Auflage. Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt 2015, ISBN 978-3-518-45769-6, Seite 41. Hebräisches Original 1998.",
          "text": "„Für die Kinder wurde das zu einem Zeitvertreib.“",
          "title": "Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Christian Graf von Krockow",
          "edition": "11.",
          "isbn": "3-421-06396-6",
          "place": "Stuttgart/München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 222. Erstauflage 1988.",
          "text": "„Diese nächtliche Szene, eigentlich bloß als Zeitvertreib gedacht, hat unerwartete Folgen.“",
          "title": "Die Stunde der Frauen",
          "title_complement": "Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "247.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 247.",
          "text": "„Ich ließ alle meine Papiere und alle verbotenen Bücher, die ich besaß, bei Signora Manzoni, die zwanzig Jahre älter war als ich, daran glaubte, daß alles Geschehen vorherbestimmt sei, und zu ihrem Zeitvertreib in dem großen Schicksalsbuch blätterte.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben"
      ],
      "id": "de-Zeitvertreib-de-noun-qbuuBed0",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡saɪ̯tfɛɐ̯ˌtʁaɪ̯p"
    },
    {
      "audio": "De-Zeitvertreib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Zeitvertreib.ogg/De-Zeitvertreib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zeitvertreib.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯p"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "word": "pastime"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passatempo"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tidsfordriv"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "raw_tags": [
        "n, m"
      ],
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "word": "tidtrøyte"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tidsfordriv"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tidtrøyte"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "raw_tags": [
        "n, m"
      ],
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "word": "tidkort"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tidsfördriv"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pasatiempo"
    }
  ],
  "word": "Zeitvertreib"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch zītvertrīp\n:Zusammenrückung der Wortgruppe (die) Zeit vertreib(en) mit anschließender Konversion zum Substantiv",
  "forms": [
    {
      "form": "der Zeitvertreib",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zeitvertreibe",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zeitvertreibes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zeitvertreibs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zeitvertreibe",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zeitvertreib",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zeitvertreibe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zeitvertreiben",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zeitvertreib",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zeitvertreibe",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Zeit·ver·treib",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zum Zeitvertreib schaute er sich im Fernsehen die Nachrichten an."
        },
        {
          "author": "Paul Watzlawick",
          "edition": "20.",
          "isbn": "3-492-10174-7",
          "pages": "231.",
          "publisher": "Piper Verlag",
          "ref": "Paul Watzlawick: Wie wirklich ist die Wirklichkeit?. Wahn Täuschung Verstehen. 20. Auflage. Piper Verlag, 1992, ISBN 3-492-10174-7, Seite 231.",
          "text": "„Sobald wir mit dem Begriff Zeit zu experimentieren beginnen, und sei es auch nur als Gedankenexperiment oder zum rein intellektuellen Zeitvertreib, müssen wir feststellen, daß unsere Sprache und mit ihr unsere Denkprozesse uns sehr bald im Stich lassen.“",
          "title": "Wie wirklich ist die Wirklichkeit?",
          "title_complement": "Wahn Täuschung Verstehen",
          "year": "1992"
        },
        {
          "author": "Lizzie Doron",
          "edition": "6.",
          "isbn": "978-3-518-45769-6",
          "pages": "41.",
          "place": "Frankfurt",
          "publisher": "Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Lizzie Doron: Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?. 6. Auflage. Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt 2015, ISBN 978-3-518-45769-6, Seite 41. Hebräisches Original 1998.",
          "text": "„Für die Kinder wurde das zu einem Zeitvertreib.“",
          "title": "Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Christian Graf von Krockow",
          "edition": "11.",
          "isbn": "3-421-06396-6",
          "place": "Stuttgart/München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 222. Erstauflage 1988.",
          "text": "„Diese nächtliche Szene, eigentlich bloß als Zeitvertreib gedacht, hat unerwartete Folgen.“",
          "title": "Die Stunde der Frauen",
          "title_complement": "Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "247.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 247.",
          "text": "„Ich ließ alle meine Papiere und alle verbotenen Bücher, die ich besaß, bei Signora Manzoni, die zwanzig Jahre älter war als ich, daran glaubte, daß alles Geschehen vorherbestimmt sei, und zu ihrem Zeitvertreib in dem großen Schicksalsbuch blätterte.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡saɪ̯tfɛɐ̯ˌtʁaɪ̯p"
    },
    {
      "audio": "De-Zeitvertreib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Zeitvertreib.ogg/De-Zeitvertreib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zeitvertreib.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯p"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "word": "pastime"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passatempo"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tidsfordriv"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "raw_tags": [
        "n, m"
      ],
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "word": "tidtrøyte"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tidsfordriv"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tidtrøyte"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "raw_tags": [
        "n, m"
      ],
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "word": "tidkort"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tidsfördriv"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Tätigkeit, die man tut, um sich die Zeit zu vertreiben",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pasatiempo"
    }
  ],
  "word": "Zeitvertreib"
}

Download raw JSONL data for Zeitvertreib meaning in Deutsch (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.