See Wintermantel in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Winter und Mantel", "forms": [ { "form": "der Wintermantel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Wintermäntel", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Wintermantels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Wintermäntel", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Wintermantel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wintermänteln", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Wintermantel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Wintermäntel", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mantel" }, { "sense_index": "1", "word": "Winterkleidung" } ], "hyphenation": "Win·ter·man·tel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Julius Kreis", "isbn": "978-3-842-40865-4", "pages": "32", "publisher": "tredition", "ref": "Julius Kreis: Mei Ruah möcht i ham. tredition, 2011, ISBN 978-3-842-40865-4, Seite 32", "text": "„Der Wintermantel wird zum erstenmal wieder aus der Tiefe des Schranks geholt.“", "title": "Mei Ruah möcht i ham", "year": "2011" }, { "author": "Mechtild Borrmann", "isbn": "978-3-426-30608-6", "pages": "108.", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 108.", "text": "„Dass alle Kinder warme Winterschuhe besaßen und Johanna und Fried Wintermäntel, fiel ihm zum Glück nicht auf.“", "title": "Grenzgänger", "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman", "year": "2019" }, { "author": "Heinrich Böll", "isbn": "3-7351-0161-5", "pages": "24.", "place": "Leipzig", "publisher": "Insel", "ref": "Heinrich Böll: Ansichten eines Clowns. Roman. Insel, Leipzig 1990, ISBN 3-7351-0161-5, Seite 24. Erstveröffentlichung 1963.", "text": "„Sie hatte einen kleinen Rucksack auf dem Rücken, einen hübschen dunkelblauen Hut auf und den dicken blauen Wintermantel mit dem Pelzkragen an.“", "title": "Ansichten eines Clowns", "title_complement": "Roman", "year": "1990" } ], "glosses": [ "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird" ], "id": "de-Wintermantel-de-noun-aFuRutzg", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvɪntɐˌmantl̩" }, { "audio": "De-Wintermantel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-Wintermantel.ogg/De-Wintermantel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wintermantel.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "word": "winter coat" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "manteau d'hiver" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vetrarkápa" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vetrarfrakki" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cappotto invernale" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "mantello invernale" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pastrano" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wantermantel" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "word": "vinterkappa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "word": "vinterrock" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "abrigo de invierno" } ], "word": "Wintermantel" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Winter und Mantel", "forms": [ { "form": "der Wintermantel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Wintermäntel", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Wintermantels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Wintermäntel", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Wintermantel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wintermänteln", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Wintermantel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Wintermäntel", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mantel" }, { "sense_index": "1", "word": "Winterkleidung" } ], "hyphenation": "Win·ter·man·tel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Julius Kreis", "isbn": "978-3-842-40865-4", "pages": "32", "publisher": "tredition", "ref": "Julius Kreis: Mei Ruah möcht i ham. tredition, 2011, ISBN 978-3-842-40865-4, Seite 32", "text": "„Der Wintermantel wird zum erstenmal wieder aus der Tiefe des Schranks geholt.“", "title": "Mei Ruah möcht i ham", "year": "2011" }, { "author": "Mechtild Borrmann", "isbn": "978-3-426-30608-6", "pages": "108.", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 108.", "text": "„Dass alle Kinder warme Winterschuhe besaßen und Johanna und Fried Wintermäntel, fiel ihm zum Glück nicht auf.“", "title": "Grenzgänger", "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman", "year": "2019" }, { "author": "Heinrich Böll", "isbn": "3-7351-0161-5", "pages": "24.", "place": "Leipzig", "publisher": "Insel", "ref": "Heinrich Böll: Ansichten eines Clowns. Roman. Insel, Leipzig 1990, ISBN 3-7351-0161-5, Seite 24. Erstveröffentlichung 1963.", "text": "„Sie hatte einen kleinen Rucksack auf dem Rücken, einen hübschen dunkelblauen Hut auf und den dicken blauen Wintermantel mit dem Pelzkragen an.“", "title": "Ansichten eines Clowns", "title_complement": "Roman", "year": "1990" } ], "glosses": [ "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvɪntɐˌmantl̩" }, { "audio": "De-Wintermantel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-Wintermantel.ogg/De-Wintermantel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wintermantel.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "word": "winter coat" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "manteau d'hiver" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vetrarkápa" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vetrarfrakki" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cappotto invernale" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "mantello invernale" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pastrano" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wantermantel" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "word": "vinterkappa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "word": "vinterrock" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "warmer Mantel, der nur an kalten Tagen getragen wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "abrigo de invierno" } ], "word": "Wintermantel" }
Download raw JSONL data for Wintermantel meaning in Deutsch (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-02 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.