See Waschschüssel in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs waschen und Schüssel", "forms": [ { "form": "die Waschschüssel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Waschschüsseln", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Waschschüssel", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Waschschüsseln", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Waschschüssel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Waschschüsseln", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Waschschüssel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Waschschüsseln", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schüssel" } ], "hyphenation": "Wasch·schüs·sel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Erich Maria Remarque: Im Westen nichts Neues. Kiepenheuer & Witsch, Köln 1993, Seite 7. ISBN 3-462-01844-2. Erstveröffentlichung 1928, als Buch 1929.", "text": "„Tjaden und Müller haben ein paar Waschschüsseln aufgetrieben und sie sich bis zum Rand gestrichen voll geben lassen, als Reserve.“" }, { "author": "Helga Weiss", "isbn": "978-3-7857-2456-9", "place": "Köln", "publisher": "Bastei Lübbe", "ref": "Helga Weiss: Und doch ein ganzes Leben. Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat. Bastei Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-7857-2456-9 , Seite 87.", "text": "„Die Mädchen drängen sich vor der Tür des Waschraums, einige sind mit ihren Waschschüsseln und der Wäsche auf den Hof gegangen.“", "title": "Und doch ein ganzes Leben", "title_complement": "Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat", "year": "2013" }, { "author": "Janosch", "isbn": "978-3-442-30417-2", "place": "München", "publisher": "Goldmann", "ref": "Janosch: Polski Blues. Roman. Goldmann, München 1991, ISBN 978-3-442-30417-2 , Seite 57.", "text": "„In jedem der Zimmer stand eine kleine Waschschüssel, eine Blechschachtel, auf welche die Seife abzulegen war, ein Handtuch, sonst nichts, was die Waschutensilien angeht.“", "title": "Polski Blues", "title_complement": "Roman", "year": "1991" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "382", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 382 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Diener brachten Waschschüsseln, heißes Wasser zum Rasieren und die gereinigten Kleidungsstücke.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen" ], "id": "de-Waschschüssel-de-noun-LFY0TSCX", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvaʃˌʃʏsl̩" }, { "audio": "De-Waschschüssel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/De-Waschschüssel.ogg/De-Waschschüssel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Waschschüssel.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Lavoir" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "word": "tub" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "word": "wash tub" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bassine" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuvette" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cubell" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "tvättfat" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "word": "umývadlo" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "word": "mosdóedény" } ], "word": "Waschschüssel" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs waschen und Schüssel", "forms": [ { "form": "die Waschschüssel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Waschschüsseln", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Waschschüssel", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Waschschüsseln", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Waschschüssel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Waschschüsseln", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Waschschüssel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Waschschüsseln", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schüssel" } ], "hyphenation": "Wasch·schüs·sel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Erich Maria Remarque: Im Westen nichts Neues. Kiepenheuer & Witsch, Köln 1993, Seite 7. ISBN 3-462-01844-2. Erstveröffentlichung 1928, als Buch 1929.", "text": "„Tjaden und Müller haben ein paar Waschschüsseln aufgetrieben und sie sich bis zum Rand gestrichen voll geben lassen, als Reserve.“" }, { "author": "Helga Weiss", "isbn": "978-3-7857-2456-9", "place": "Köln", "publisher": "Bastei Lübbe", "ref": "Helga Weiss: Und doch ein ganzes Leben. Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat. Bastei Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-7857-2456-9 , Seite 87.", "text": "„Die Mädchen drängen sich vor der Tür des Waschraums, einige sind mit ihren Waschschüsseln und der Wäsche auf den Hof gegangen.“", "title": "Und doch ein ganzes Leben", "title_complement": "Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat", "year": "2013" }, { "author": "Janosch", "isbn": "978-3-442-30417-2", "place": "München", "publisher": "Goldmann", "ref": "Janosch: Polski Blues. Roman. Goldmann, München 1991, ISBN 978-3-442-30417-2 , Seite 57.", "text": "„In jedem der Zimmer stand eine kleine Waschschüssel, eine Blechschachtel, auf welche die Seife abzulegen war, ein Handtuch, sonst nichts, was die Waschutensilien angeht.“", "title": "Polski Blues", "title_complement": "Roman", "year": "1991" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "382", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 382 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Diener brachten Waschschüsseln, heißes Wasser zum Rasieren und die gereinigten Kleidungsstücke.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvaʃˌʃʏsl̩" }, { "audio": "De-Waschschüssel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/De-Waschschüssel.ogg/De-Waschschüssel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Waschschüssel.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Lavoir" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "word": "tub" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "word": "wash tub" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bassine" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuvette" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cubell" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "tvättfat" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "word": "umývadlo" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "relativ flaches Gefäß mit oben weiter Öffnung zum Waschen", "sense_index": "1", "word": "mosdóedény" } ], "word": "Waschschüssel" }
Download raw JSONL data for Waschschüssel meaning in Deutsch (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.