See Wandluke in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Wand und Luke", "forms": [ { "form": "die Wandluke", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Wandluken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Wandluke", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Wandluken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Wandluke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wandluken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Wandluke", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Wandluken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Luke" } ], "hyphenation": "Wand·lu·ke", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Gerhard Zwerenz", "isbn": "3-426-02505-1", "pages": "122.", "place": "München", "publisher": "Knaur", "ref": "Gerhard Zwerenz: Berührungen. Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts. Originalausgabe, Knaur, München 1983, ISBN 3-426-02505-1, Seite 122.", "text": "„Immerhin ergatterten sie einen klitzekleinen Raum, eine Art Besenkammer mit Wandluke und einem handtuchschmalen Bett, weshalb sie beschlossen, abwechselnd auf und unter ihm zu schlafen.“", "title": "Berührungen", "title_complement": "Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts", "volume": "Originalausgabe", "year": "1983" }, { "ref": "Elisabeth Hofer, Tobias Pehböck: Der Mörder im Wald, in: Kurier, 5.11.2020. Aufgerufen am 9.12.2020.", "text": "„Felzmann steigt auf den Dachboden des Wirtschaftsgebäudes und postiert sich vor einer Wandluke.“" }, { "author": "Li Yü", "isbn": "3-596-22451-9", "pages": "217", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Li Yü: Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch). Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1979 (übersetzt von Franz Kuhn), ISBN 3-596-22451-9, Seite 217 . Chinesisches Original 1634.", "text": "„Überraschung heuchelnd, wandte er seinen Blick vom Fächer empor in Richtung auf die Wandluke.“", "title": "Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch)", "title_complement": "Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit", "translator": "Franz Kuhn", "year": "1979" } ], "glosses": [ "kleines Fenster in einer Wand" ], "id": "de-Wandluke-de-noun-zLauab2K", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvantˌluːkə" }, { "audio": "De-Wandluke.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-Wandluke.ogg/De-Wandluke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wandluke.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kleines Fenster in einer Wand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trappe murale" } ], "word": "Wandluke" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Wand und Luke", "forms": [ { "form": "die Wandluke", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Wandluken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Wandluke", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Wandluken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Wandluke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wandluken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Wandluke", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Wandluken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Luke" } ], "hyphenation": "Wand·lu·ke", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Gerhard Zwerenz", "isbn": "3-426-02505-1", "pages": "122.", "place": "München", "publisher": "Knaur", "ref": "Gerhard Zwerenz: Berührungen. Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts. Originalausgabe, Knaur, München 1983, ISBN 3-426-02505-1, Seite 122.", "text": "„Immerhin ergatterten sie einen klitzekleinen Raum, eine Art Besenkammer mit Wandluke und einem handtuchschmalen Bett, weshalb sie beschlossen, abwechselnd auf und unter ihm zu schlafen.“", "title": "Berührungen", "title_complement": "Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts", "volume": "Originalausgabe", "year": "1983" }, { "ref": "Elisabeth Hofer, Tobias Pehböck: Der Mörder im Wald, in: Kurier, 5.11.2020. Aufgerufen am 9.12.2020.", "text": "„Felzmann steigt auf den Dachboden des Wirtschaftsgebäudes und postiert sich vor einer Wandluke.“" }, { "author": "Li Yü", "isbn": "3-596-22451-9", "pages": "217", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Li Yü: Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch). Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1979 (übersetzt von Franz Kuhn), ISBN 3-596-22451-9, Seite 217 . Chinesisches Original 1634.", "text": "„Überraschung heuchelnd, wandte er seinen Blick vom Fächer empor in Richtung auf die Wandluke.“", "title": "Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch)", "title_complement": "Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit", "translator": "Franz Kuhn", "year": "1979" } ], "glosses": [ "kleines Fenster in einer Wand" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvantˌluːkə" }, { "audio": "De-Wandluke.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-Wandluke.ogg/De-Wandluke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wandluke.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kleines Fenster in einer Wand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trappe murale" } ], "word": "Wandluke" }
Download raw JSONL data for Wandluke meaning in Deutsch (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.