"Vorgabe" meaning in Deutsch

See Vorgabe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈfoːɐ̯ˌɡaːbə Audio: De-Vorgabe.ogg Forms: die Vorgabe [nominative, singular], die Vorgaben [nominative, plural], der Vorgabe [genitive, singular], der Vorgaben [genitive, plural], der Vorgabe [dative, singular], den Vorgaben [dative, plural], die Vorgabe [accusative, singular], die Vorgaben [accusative, plural]
  1. Regelung, Richtlinie, Anspruch
    Sense id: de-Vorgabe-de-noun--r5nfKr9
  2. Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer
    Sense id: de-Vorgabe-de-noun-fG3Wo8nd Topics: sports
  3. kürzester Abstand zwischen Sprengladung und bereits freigelegter Oberfläche sowie die dort befindliche und wegzusprengende Gesteinsmenge
    Sense id: de-Vorgabe-de-noun-JBcR5LVC
  4. (bewusste) Vortäuschung
    Sense id: de-Vorgabe-de-noun-cycFfJtY Categories (other): Link zur Wikipedia
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Vorgabezeit Translations ((bewusste) Vortäuschung): pretence (Englisch), pretense (Englisch), predstieranie [neuter] (Slowakisch) Translations (Bergbau: kürzester Abstand zwischen Sprengladung und bereits freigelegter Oberfläche): celita rok-eksplodaĵo (Esperanto), ĝiseksploda plej mallonga spaco (Esperanto) Translations (Regelung, Richtlinie, Anspruch): guideline (Englisch), provision (Englisch), specification (Englisch), default (Englisch), target (Englisch), presetting (Englisch), demand (Englisch), normo (Esperanto), regulo (Esperanto), regulado (Esperanto), instrukcio (Esperanto), postulo (Esperanto), gvidlinio (Esperanto), instrukcio (Esperanto), ordono (Esperanto), suuntaviiva (Finnisch), exigence [feminine] (Französisch), spécification (Französisch), οδηγία (odigiía) [feminine] (Griechisch (Neu-)), νόρμα (nórma) [feminine] (Griechisch (Neu-)), direttiva [feminine] (Italienisch), prescrizione [feminine] (Italienisch), giunta [feminine] (Italienisch), quota [feminine] (Katalanisch), omissió [feminine] (Katalanisch), norma [feminine] (Kroatisch), zadana veličina [feminine] (Kroatisch), predodašiljanje [neuter] (Kroatisch), richtlijn [masculine, feminine] (Niederländisch), wytyczna [feminine] (Polnisch), dyrektywa [feminine] (Polnisch), diretriz [feminine] (Portugiesisch), riktlinje (Schwedisch), directriz [feminine] (Spanisch), pauta [feminine] (Spanisch), especificación (Spanisch), norma [feminine] (Spanisch) Translations (Sport: Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer): handicap (Englisch), avantaĝo (Esperanto), handicap [masculine] (Französisch), χάντικαπ (chándikap) [neuter] (Griechisch (Neu-)), vantaggio [masculine] (Italienisch), ventaja [feminine] (Spanisch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Deutsch), Deutsch, Grundformeintrag (Deutsch), Rückläufige Wörterliste (Deutsch), Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch), Substantiv (Deutsch), Substantiv f (Deutsch), Siehe auch Hyponyms: CO₂-Vorgabe, Klimaschutzvorgabe, Klimavorgabe, Kostenvorgabe, Planvorgabe, Schnittstellenvorgabe, Sicherheitsvorgabe, Sparvorgabe, Zeitvorgabe, Zielvorgabe, Handicap

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorgabezeit"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Vorgabe",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vorgaben",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Vorgabe",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Vorgaben",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Vorgabe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Vorgaben",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vorgabe",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vorgaben",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Vor·ga·be",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "CO₂-Vorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Klimaschutzvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Klimavorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kostenvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Planvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schnittstellenvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sicherheitsvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sparvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zeitvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zielvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Handicap"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Heribert Franz Köck: Höchstgericht hätte Wählerwillen achten müssen. In: DiePresse.com. 3. Juli 2016, ISSN 1563-5449 (URL, abgerufen am 28. August 2016) .",
          "text": "„Ist das Erkenntnis also schon in seiner Feststellung der Rechtswidrigkeit problematisch, so verstößt es in flagranter Weise gegen die andere Vorgabe, die verlangt, dass eine allenfalls vorliegende Rechtswidrigkeit ‚auf das Wahlergebnis von Einfluss war‘.“"
        },
        {
          "ref": "Vorgabe oder Vereinbarung?. In: sueddeutsche.de. 11. Mai 2010, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 28. August 2016) .",
          "text": "„Von Vorgaben spricht man, wenn die Ziele einseitig vom Arbeitgeber gesetzt - und nicht vereinbart werden.“"
        },
        {
          "ref": "Wien Geschichte Wiki: „Ringstraßenwettbewerb Projekt Nr.3“ (Stabilversion)",
          "text": "„Über die Vorgabe der Kaserne setzte er sich nicht hinweg, sodass er in diesem Bereich seinen Boulevard im 100 Klafter breiten Raum vor der Kaserne aufgehen ließ.“"
        },
        {
          "accessdate": "2016-08-29",
          "author": "Frederik Ramm",
          "pages": "89",
          "publisher": "Springer",
          "ref": "Frederik Ramm: Microsoft BASIC PDS 7.1: Programmieren mit dem Microsoft Professional Development System. Springer, 2013, Seite 89 (Google Books, abgerufen am 29. August 2016)",
          "text": "„In der Variable Vorgabe steht, was eingesetzt wird, wenn der Benutzer einfach ENTER drückt.“",
          "title": "Microsoft BASIC PDS 7.1: Programmieren mit dem Microsoft Professional Development System",
          "url": "Google Books",
          "year": "2013"
        },
        {
          "ref": "Harald Eggebrecht: Kampf und Überraschung. In: sueddeutsche.de. 23. September 2015, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 30. August 2016) .",
          "text": "„Übrigens lautet die Vorgabe da nicht Adagio, sondern Andante, quasi Allegretto.“"
        },
        {
          "ref": "Klimaforscherin über Umgang mit Hitze: „Mehr Hitzetote als Verkehrstote“. In: taz.de. ISSN 2626-5761 (Interview von Nick Reimer mit Henny Annette Grewe, Professorin für medizinische Grundlagen der Pflege an der Hochschule Fulda, URL, abgerufen am 25. Juli 2022) .",
          "text": "[Hitzetote:] „»In Frankreich gibt es zum Beispiel einen nationalen Hitze-Aktionsplan, der Vorgaben für die Kommunen macht: Es gibt die Vorschrift, dass in jedem Alten-, jedem Pflegeheim mindestens ein gekühlter Raum vorhanden sein muss.«“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regelung, Richtlinie, Anspruch"
      ],
      "id": "de-Vorgabe-de-noun--r5nfKr9",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2016-08-28",
          "pages": "156",
          "publisher": "Schroedel & Simon",
          "ref": "Lehrbuch des Schachspiels. Schroedel & Simon, 1865, Seite 156 (Google Books, abgerufen am 28. August 2016)",
          "text": "„In der Praxis hat, wie schon angedeutet, die Vorgabe einzelner Figuren, welche von der geschickteren Partei vor Anfang des Spieles vom Bret [sic!] entfernt oder gar nicht mit aufgestellt werden, den grössten Anklang gefunden.“",
          "title": "Lehrbuch des Schachspiels",
          "url": "Google Books",
          "year": "1865"
        },
        {
          "accessdate": "2016-08-28",
          "author": "Gustav Brauns",
          "pages": "120",
          "ref": "Gustav Brauns: Handbuch der Schachspielkunst. 1865, Seite 120 (Google Books, abgerufen am 28. August 2016)",
          "text": "„Die Vorgabe wird rasch immer geringer werden, und vielleicht zuletzt ganz aufhören müssen.“",
          "title": "Handbuch der Schachspielkunst",
          "url": "Google Books",
          "year": "1865"
        },
        {
          "ref": "Brutto, Netto - was bedeutet denn das?. In: sueddeutsche.de. 11. Mai 2010, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 28. August 2016) .",
          "text": "„Amateure können von der Gesamtzahl ihrer Schläge (Brutto) auf einer Runde ihre Vorgabe (Handicap) abziehen und erhalten so ihr Nettoergebnis.“"
        },
        {
          "accessdate": "2016-08-28",
          "author": "Martin Hasenbein, Bernt Wimmer, Heinz-Dieter Recktenwald",
          "pages": "85f",
          "publisher": "Meyer & Meyer",
          "ref": "Martin Hasenbein, Bernt Wimmer, Heinz-Dieter Recktenwald: Erfolgsstrategien im Golfspiel. Meyer & Meyer, 2007, Seite 85f (Google Books, abgerufen am 28. August 2016)",
          "text": "„Unter dem Handicap verstand man ursprünglich die Vorgabe für einen leistungsschwächeren gegenüber einem stärkeren Spieler, um so im Blick auf die unterschiedliche Spielstärke Chancengleichheit zu schaffen und den Ausgang eines Spiels offenzuhalten.“",
          "title": "Erfolgsstrategien im Golfspiel",
          "url": "Google Books",
          "year": "2007"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer"
      ],
      "id": "de-Vorgabe-de-noun-fG3Wo8nd",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2016-08-28",
          "author": "Wolfgang R. Dachroth",
          "pages": "256",
          "publisher": "Springer",
          "ref": "Wolfgang R. Dachroth: Handbuch der Baugeologie und Geotechnik. Springer, 2013, Seite 256 (Google Books, abgerufen am 28. August 2016)",
          "text": "„Durch das Zünden soll das Gestein vom Profil gelöst und die Vorgabe geworfen werden.“",
          "title": "Handbuch der Baugeologie und Geotechnik",
          "url": "Google Books",
          "year": "2013"
        },
        {
          "accessdate": "2016-08-29",
          "author": "Arthur Gerke, Leo Herwegen, Otto Pütz, Karl Teiwes",
          "pages": "440",
          "publisher": "Springer",
          "ref": "Arthur Gerke, Leo Herwegen, Otto Pütz, Karl Teiwes: Gewinnungsmaschinen. Springer, 2013, Seite 440 (Google Books, abgerufen am 29. August 2016)",
          "text": "„Durch Drehen der Spindel wird der Keil zwischen die Backen getrieben; diese sprengen dann die Vorgabe los.“",
          "title": "Gewinnungsmaschinen",
          "url": "Google Books",
          "year": "2013"
        },
        {
          "accessdate": "2016-08-29",
          "pages": "262",
          "ref": "Oesterreichische Zeitschrift für Berg- und Hüttenwesen. Band 17, 1869, Seite 262 (Google Books, abgerufen am 29. August 2016)",
          "text": "„Dadurch ergibt sich die grösstmöglichste Vorgabe (die kürzeste Widerstandslinie) im Maximum, als a c = 0·7 a b.“",
          "title": "Oesterreichische Zeitschrift für Berg- und Hüttenwesen",
          "url": "Google Books",
          "volume": "Band 17",
          "year": "1869"
        },
        {
          "accessdate": "2016-08-29",
          "author": "Gerhard Girmscheid",
          "publisher": "John Wiley & Sons",
          "ref": "Gerhard Girmscheid: Baubetrieb und Bauverfahren im Tunnelbau. John Wiley & Sons, 2012 (Google Books, abgerufen am 29. August 2016)",
          "text": "„Die Qualität des verbleibenden Felsens um den Ausbruchquerschnitt hängt stark von dem Verhältnis Bohrlochabstand S und Vorgabe W ab.“",
          "title": "Baubetrieb und Bauverfahren im Tunnelbau",
          "url": "Google Books",
          "year": "2012"
        },
        {
          "accessdate": "2016-08-29",
          "pages": "72",
          "publisher": "C.W. Kreidel's",
          "ref": "Organ für die Fortschritte des Eisenbahnwesens in technischer Beziehung. Band 12;Band 30, C.W. Kreidel's, 1875, Seite 72 (Google Books, abgerufen am 29. August 2016)",
          "text": "„Wird die Minenladung für 3ᵐVorgabe bemessen, so begeht man eine Munitionsverschwendung, denn die wirkliche Vorgabe beträgt eben nur 2ᵐ.“",
          "title": "Organ für die Fortschritte des Eisenbahnwesens in technischer Beziehung",
          "url": "Google Books",
          "volume": "Band 12;Band 30",
          "year": "1875"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kürzester Abstand zwischen Sprengladung und bereits freigelegter Oberfläche sowie die dort befindliche und wegzusprengende Gesteinsmenge"
      ],
      "id": "de-Vorgabe-de-noun-JBcR5LVC",
      "raw_tags": [
        "Bergbau"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Link zur Wikipedia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(bewusste) Vortäuschung"
      ],
      "id": "de-Vorgabe-de-noun-cycFfJtY",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌɡaːbə"
    },
    {
      "audio": "De-Vorgabe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/De-Vorgabe.ogg/De-Vorgabe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vorgabe.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "guideline"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "provision"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "specification"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "default"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "target"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "presetting"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "demand"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "normo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "regulo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "regulado"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "instrukcio"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "postulo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "gvidlinio"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "instrukcio"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "ordono"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "suuntaviiva"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exigence"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "spécification"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "odigiía",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "οδηγία"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "nórma",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "νόρμα"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "direttiva"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prescrizione"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "giunta"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "quota"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "omissió"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "norma"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zadana veličina"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "predodašiljanje"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "richtlijn"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wytyczna"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dyrektywa"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diretriz"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "riktlinje"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "directriz"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pauta"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "especificación"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "norma"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sport: Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer",
      "sense_index": "2",
      "word": "handicap"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Sport: Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer",
      "sense_index": "2",
      "word": "avantaĝo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Sport: Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "handicap"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "chándikap",
      "sense": "Sport: Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "χάντικαπ"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sport: Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vantaggio"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sport: Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ventaja"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bergbau: kürzester Abstand zwischen Sprengladung und bereits freigelegter Oberfläche",
      "sense_index": "3",
      "word": "celita rok-eksplodaĵo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bergbau: kürzester Abstand zwischen Sprengladung und bereits freigelegter Oberfläche",
      "sense_index": "3",
      "word": "ĝiseksploda plej mallonga spaco"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(bewusste) Vortäuschung",
      "sense_index": "4",
      "word": "pretence"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ],
      "sense": "(bewusste) Vortäuschung",
      "sense_index": "4",
      "word": "pretense"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "(bewusste) Vortäuschung",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "predstieranie"
    }
  ],
  "word": "Vorgabe"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorgabezeit"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Vorgabe",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vorgaben",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Vorgabe",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Vorgaben",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Vorgabe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Vorgaben",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vorgabe",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vorgaben",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Vor·ga·be",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "CO₂-Vorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Klimaschutzvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Klimavorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kostenvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Planvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schnittstellenvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sicherheitsvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sparvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zeitvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zielvorgabe"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Handicap"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Heribert Franz Köck: Höchstgericht hätte Wählerwillen achten müssen. In: DiePresse.com. 3. Juli 2016, ISSN 1563-5449 (URL, abgerufen am 28. August 2016) .",
          "text": "„Ist das Erkenntnis also schon in seiner Feststellung der Rechtswidrigkeit problematisch, so verstößt es in flagranter Weise gegen die andere Vorgabe, die verlangt, dass eine allenfalls vorliegende Rechtswidrigkeit ‚auf das Wahlergebnis von Einfluss war‘.“"
        },
        {
          "ref": "Vorgabe oder Vereinbarung?. In: sueddeutsche.de. 11. Mai 2010, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 28. August 2016) .",
          "text": "„Von Vorgaben spricht man, wenn die Ziele einseitig vom Arbeitgeber gesetzt - und nicht vereinbart werden.“"
        },
        {
          "ref": "Wien Geschichte Wiki: „Ringstraßenwettbewerb Projekt Nr.3“ (Stabilversion)",
          "text": "„Über die Vorgabe der Kaserne setzte er sich nicht hinweg, sodass er in diesem Bereich seinen Boulevard im 100 Klafter breiten Raum vor der Kaserne aufgehen ließ.“"
        },
        {
          "accessdate": "2016-08-29",
          "author": "Frederik Ramm",
          "pages": "89",
          "publisher": "Springer",
          "ref": "Frederik Ramm: Microsoft BASIC PDS 7.1: Programmieren mit dem Microsoft Professional Development System. Springer, 2013, Seite 89 (Google Books, abgerufen am 29. August 2016)",
          "text": "„In der Variable Vorgabe steht, was eingesetzt wird, wenn der Benutzer einfach ENTER drückt.“",
          "title": "Microsoft BASIC PDS 7.1: Programmieren mit dem Microsoft Professional Development System",
          "url": "Google Books",
          "year": "2013"
        },
        {
          "ref": "Harald Eggebrecht: Kampf und Überraschung. In: sueddeutsche.de. 23. September 2015, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 30. August 2016) .",
          "text": "„Übrigens lautet die Vorgabe da nicht Adagio, sondern Andante, quasi Allegretto.“"
        },
        {
          "ref": "Klimaforscherin über Umgang mit Hitze: „Mehr Hitzetote als Verkehrstote“. In: taz.de. ISSN 2626-5761 (Interview von Nick Reimer mit Henny Annette Grewe, Professorin für medizinische Grundlagen der Pflege an der Hochschule Fulda, URL, abgerufen am 25. Juli 2022) .",
          "text": "[Hitzetote:] „»In Frankreich gibt es zum Beispiel einen nationalen Hitze-Aktionsplan, der Vorgaben für die Kommunen macht: Es gibt die Vorschrift, dass in jedem Alten-, jedem Pflegeheim mindestens ein gekühlter Raum vorhanden sein muss.«“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regelung, Richtlinie, Anspruch"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2016-08-28",
          "pages": "156",
          "publisher": "Schroedel & Simon",
          "ref": "Lehrbuch des Schachspiels. Schroedel & Simon, 1865, Seite 156 (Google Books, abgerufen am 28. August 2016)",
          "text": "„In der Praxis hat, wie schon angedeutet, die Vorgabe einzelner Figuren, welche von der geschickteren Partei vor Anfang des Spieles vom Bret [sic!] entfernt oder gar nicht mit aufgestellt werden, den grössten Anklang gefunden.“",
          "title": "Lehrbuch des Schachspiels",
          "url": "Google Books",
          "year": "1865"
        },
        {
          "accessdate": "2016-08-28",
          "author": "Gustav Brauns",
          "pages": "120",
          "ref": "Gustav Brauns: Handbuch der Schachspielkunst. 1865, Seite 120 (Google Books, abgerufen am 28. August 2016)",
          "text": "„Die Vorgabe wird rasch immer geringer werden, und vielleicht zuletzt ganz aufhören müssen.“",
          "title": "Handbuch der Schachspielkunst",
          "url": "Google Books",
          "year": "1865"
        },
        {
          "ref": "Brutto, Netto - was bedeutet denn das?. In: sueddeutsche.de. 11. Mai 2010, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 28. August 2016) .",
          "text": "„Amateure können von der Gesamtzahl ihrer Schläge (Brutto) auf einer Runde ihre Vorgabe (Handicap) abziehen und erhalten so ihr Nettoergebnis.“"
        },
        {
          "accessdate": "2016-08-28",
          "author": "Martin Hasenbein, Bernt Wimmer, Heinz-Dieter Recktenwald",
          "pages": "85f",
          "publisher": "Meyer & Meyer",
          "ref": "Martin Hasenbein, Bernt Wimmer, Heinz-Dieter Recktenwald: Erfolgsstrategien im Golfspiel. Meyer & Meyer, 2007, Seite 85f (Google Books, abgerufen am 28. August 2016)",
          "text": "„Unter dem Handicap verstand man ursprünglich die Vorgabe für einen leistungsschwächeren gegenüber einem stärkeren Spieler, um so im Blick auf die unterschiedliche Spielstärke Chancengleichheit zu schaffen und den Ausgang eines Spiels offenzuhalten.“",
          "title": "Erfolgsstrategien im Golfspiel",
          "url": "Google Books",
          "year": "2007"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2016-08-28",
          "author": "Wolfgang R. Dachroth",
          "pages": "256",
          "publisher": "Springer",
          "ref": "Wolfgang R. Dachroth: Handbuch der Baugeologie und Geotechnik. Springer, 2013, Seite 256 (Google Books, abgerufen am 28. August 2016)",
          "text": "„Durch das Zünden soll das Gestein vom Profil gelöst und die Vorgabe geworfen werden.“",
          "title": "Handbuch der Baugeologie und Geotechnik",
          "url": "Google Books",
          "year": "2013"
        },
        {
          "accessdate": "2016-08-29",
          "author": "Arthur Gerke, Leo Herwegen, Otto Pütz, Karl Teiwes",
          "pages": "440",
          "publisher": "Springer",
          "ref": "Arthur Gerke, Leo Herwegen, Otto Pütz, Karl Teiwes: Gewinnungsmaschinen. Springer, 2013, Seite 440 (Google Books, abgerufen am 29. August 2016)",
          "text": "„Durch Drehen der Spindel wird der Keil zwischen die Backen getrieben; diese sprengen dann die Vorgabe los.“",
          "title": "Gewinnungsmaschinen",
          "url": "Google Books",
          "year": "2013"
        },
        {
          "accessdate": "2016-08-29",
          "pages": "262",
          "ref": "Oesterreichische Zeitschrift für Berg- und Hüttenwesen. Band 17, 1869, Seite 262 (Google Books, abgerufen am 29. August 2016)",
          "text": "„Dadurch ergibt sich die grösstmöglichste Vorgabe (die kürzeste Widerstandslinie) im Maximum, als a c = 0·7 a b.“",
          "title": "Oesterreichische Zeitschrift für Berg- und Hüttenwesen",
          "url": "Google Books",
          "volume": "Band 17",
          "year": "1869"
        },
        {
          "accessdate": "2016-08-29",
          "author": "Gerhard Girmscheid",
          "publisher": "John Wiley & Sons",
          "ref": "Gerhard Girmscheid: Baubetrieb und Bauverfahren im Tunnelbau. John Wiley & Sons, 2012 (Google Books, abgerufen am 29. August 2016)",
          "text": "„Die Qualität des verbleibenden Felsens um den Ausbruchquerschnitt hängt stark von dem Verhältnis Bohrlochabstand S und Vorgabe W ab.“",
          "title": "Baubetrieb und Bauverfahren im Tunnelbau",
          "url": "Google Books",
          "year": "2012"
        },
        {
          "accessdate": "2016-08-29",
          "pages": "72",
          "publisher": "C.W. Kreidel's",
          "ref": "Organ für die Fortschritte des Eisenbahnwesens in technischer Beziehung. Band 12;Band 30, C.W. Kreidel's, 1875, Seite 72 (Google Books, abgerufen am 29. August 2016)",
          "text": "„Wird die Minenladung für 3ᵐVorgabe bemessen, so begeht man eine Munitionsverschwendung, denn die wirkliche Vorgabe beträgt eben nur 2ᵐ.“",
          "title": "Organ für die Fortschritte des Eisenbahnwesens in technischer Beziehung",
          "url": "Google Books",
          "volume": "Band 12;Band 30",
          "year": "1875"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kürzester Abstand zwischen Sprengladung und bereits freigelegter Oberfläche sowie die dort befindliche und wegzusprengende Gesteinsmenge"
      ],
      "raw_tags": [
        "Bergbau"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "Link zur Wikipedia"
      ],
      "glosses": [
        "(bewusste) Vortäuschung"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌɡaːbə"
    },
    {
      "audio": "De-Vorgabe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/De-Vorgabe.ogg/De-Vorgabe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vorgabe.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "guideline"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "provision"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "specification"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "default"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "target"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "presetting"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "demand"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "normo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "regulo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "regulado"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "instrukcio"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "postulo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "gvidlinio"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "instrukcio"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "ordono"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "suuntaviiva"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exigence"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "spécification"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "odigiía",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "οδηγία"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "nórma",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "νόρμα"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "direttiva"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prescrizione"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "giunta"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "quota"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "omissió"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "norma"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zadana veličina"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "predodašiljanje"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "richtlijn"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wytyczna"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dyrektywa"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diretriz"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "riktlinje"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "directriz"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pauta"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "word": "especificación"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Regelung, Richtlinie, Anspruch",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "norma"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sport: Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer",
      "sense_index": "2",
      "word": "handicap"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Sport: Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer",
      "sense_index": "2",
      "word": "avantaĝo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Sport: Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "handicap"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "chándikap",
      "sense": "Sport: Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "χάντικαπ"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sport: Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vantaggio"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sport: Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ventaja"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bergbau: kürzester Abstand zwischen Sprengladung und bereits freigelegter Oberfläche",
      "sense_index": "3",
      "word": "celita rok-eksplodaĵo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bergbau: kürzester Abstand zwischen Sprengladung und bereits freigelegter Oberfläche",
      "sense_index": "3",
      "word": "ĝiseksploda plej mallonga spaco"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(bewusste) Vortäuschung",
      "sense_index": "4",
      "word": "pretence"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ],
      "sense": "(bewusste) Vortäuschung",
      "sense_index": "4",
      "word": "pretense"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "(bewusste) Vortäuschung",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "predstieranie"
    }
  ],
  "word": "Vorgabe"
}

Download raw JSONL data for Vorgabe meaning in Deutsch (15.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.