"Verschlusssache" meaning in Deutsch

See Verschlusssache in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˌfɛɐ̯ˈʃlʊsˌzaxə Audio: De-Verschlusssache.ogg Forms: Verschlußsache [obsolete], die Verschlusssache [nominative, singular], die Verschlusssachen [nominative, plural], der Verschlusssache [genitive, singular], der Verschlusssachen [genitive, plural], der Verschlusssache [dative, singular], den Verschlusssachen [dative, plural], die Verschlusssache [accusative, singular], die Verschlusssachen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Verschluss und Sache
  1. etwas, das der Geheimhaltung unterliegt und daher unter Verschluss gehalten wird
    Sense id: de-Verschlusssache-de-noun-7ztZs8dH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: Geheimakte, Geheimdokument, Geheimsache, Staatsgeheimnis, geheime Kommandoakte Translations: administratively controlled information (Englisch), classified information (Englisch), privileged information (Englisch), information protégée [feminine] (Französisch), renseignement protégé [masculine] (Französisch), zamknjony dokument [masculine] (Niedersorbisch), pótajmna wěc [feminine] (Niedersorbisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Geheimakte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Geheimdokument"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Geheimsache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Staatsgeheimnis"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "besonders militärisch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "geheime Kommandoakte"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Verschluss und Sache",
  "forms": [
    {
      "form": "Verschlußsache",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlusssache",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlusssachen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlusssache",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlusssachen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlusssache",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verschlusssachen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlusssache",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlusssachen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ver·schluss·sa·che",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikipedia-Artikel „Sicherheitsüberprüfungsgesetz“",
          "text": "„Das Sicherheitsüberprüfungsgesetz des Bundes ist insbesondere dann anzuwenden, wenn eine Behörde oder sonstige öffentliche Stelle des Bundes einer Person eine sicherheitsempfindliche Tätigkeit zuweisen möchte oder eine Verschlusssache an eine nicht-öffentliche Stelle weitergeben will.“"
        },
        {
          "ref": "Martin Krämer: Das Nationalitätenproblem Kosovos. Bestandsaufnahme und Zukunftsperspektiven im Lichte europäischer und internationaler Konfliktlösungsbemühungen. Masterarbeit. 1. Auflage, GRIN Verlag, Norderstedt 2009, ISBN 978-3-640-39043-4, Seite 76. Zitiert nach Google Books.",
          "text": "„Auch in Deutschland wurde der Text des Rambouillet-Abkommens bis zum 9. April 1999 als geheime Verschlusssache behandelt.“"
        },
        {
          "ref": "Anja Mihr: Amnesty International in der DDR: Der Einsatz für Menschenrechte im Visier der Stasi. 1. Auflage, Christoph Links Verlag, Berlin 2002, ISBN 3-86153-263-8, Seite 163. Zitiert nach Google Books.",
          "text": "„Der Chef der Staatssicherheit, Erich Mielke, unterzeichnete bereits fünf Monate nach der Helsinki-Schlussakte eine »Vertrauliche Verschlusssache«, in der er zum offensiven Vorgehen und zur Zusammenarbeit aller Linien des MfS bei der Bekämpfung von »Feindorganisationen« aufrief.“"
        },
        {
          "ref": "Claus-Peter Lieckfeld: Tatort Wald. Von einem, der auszog, den Forst zu retten. Klimawandel und kranke Umwelt – was die Jagdlobby mit kaputten Wäldern zu tun hat! 1. Auflage, Westend Verlag, Frankfurt am Main 2006, ISBN 978-3-938060-11-7, Seite 149. Zitiert nach Google Books.",
          "text": "„»[…] Aus der Verschlusssache ist Öffentlichkeitssache geworden.« Aber genau diese Öffnung der Verschlusssache Wald erfolgte seitens der Forstverantwortlichen nur sehr zögerlich.“"
        },
        {
          "ref": "Dagmar Unverhau (Hrsg.): Kartenverfälschung als Folge übergroßer Geheimhaltung? Eine Annäherung an das Thema Einflußnahme der Staatssicherheit auf das Kartenwesen der DDR. Referate der Tagung der BStU vom 08.-09.03.2001 in Berlin. 3., durchgesehene Auflage, LIT Verlag, Münster 2006, ISBN 3-8258-5964-9, Seite 37. Zitiert nach Google Books.",
          "text": "„In der DDR galten die Geheimhaltungsgrade Geheime Kommandosache (GKdos), Geheime Verschlusssache (GVS), Vertrauliche Verschlusssache (VVS), Vertrauliche Dienstsache (VD), Nur für den Dienstgebrauch (NfD).“"
        },
        {
          "ref": "Georg Kirschniok-Schmidt: Das Informationsrecht des Abgeordneten nach der brandenburgischen Landesverfassung. Peter Lang, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main 2010, ISBN 978-3-631-59955-6, Seite 405. Zitiert nach Google Books.",
          "text": "„Damit kann die Regierung vor Erteilung einer Information an den Abgeordneten diese als geheimhaltungsbedürftige Verschlusssache einstufen, wobei ihr hierfür grundsätzlich die allgemein üblichen Geheimhaltungsgrade zur Verfügung stehen (§§ 3, 4 Abs. 6).“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas, das der Geheimhaltung unterliegt und daher unter Verschluss gehalten wird"
      ],
      "id": "de-Verschlusssache-de-noun-7ztZs8dH",
      "raw_tags": [
        "besonders amtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌfɛɐ̯ˈʃlʊsˌzaxə"
    },
    {
      "audio": "De-Verschlusssache.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/De-Verschlusssache.ogg/De-Verschlusssache.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verschlusssache.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "administratively controlled information"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "classified information"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "privileged information"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "information protégée"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "renseignement protégé"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zamknjony dokument"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pótajmna wěc"
    }
  ],
  "word": "Verschlusssache"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Geheimakte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Geheimdokument"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Geheimsache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Staatsgeheimnis"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "besonders militärisch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "geheime Kommandoakte"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Verschluss und Sache",
  "forms": [
    {
      "form": "Verschlußsache",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlusssache",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlusssachen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlusssache",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlusssachen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlusssache",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verschlusssachen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlusssache",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlusssachen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ver·schluss·sa·che",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikipedia-Artikel „Sicherheitsüberprüfungsgesetz“",
          "text": "„Das Sicherheitsüberprüfungsgesetz des Bundes ist insbesondere dann anzuwenden, wenn eine Behörde oder sonstige öffentliche Stelle des Bundes einer Person eine sicherheitsempfindliche Tätigkeit zuweisen möchte oder eine Verschlusssache an eine nicht-öffentliche Stelle weitergeben will.“"
        },
        {
          "ref": "Martin Krämer: Das Nationalitätenproblem Kosovos. Bestandsaufnahme und Zukunftsperspektiven im Lichte europäischer und internationaler Konfliktlösungsbemühungen. Masterarbeit. 1. Auflage, GRIN Verlag, Norderstedt 2009, ISBN 978-3-640-39043-4, Seite 76. Zitiert nach Google Books.",
          "text": "„Auch in Deutschland wurde der Text des Rambouillet-Abkommens bis zum 9. April 1999 als geheime Verschlusssache behandelt.“"
        },
        {
          "ref": "Anja Mihr: Amnesty International in der DDR: Der Einsatz für Menschenrechte im Visier der Stasi. 1. Auflage, Christoph Links Verlag, Berlin 2002, ISBN 3-86153-263-8, Seite 163. Zitiert nach Google Books.",
          "text": "„Der Chef der Staatssicherheit, Erich Mielke, unterzeichnete bereits fünf Monate nach der Helsinki-Schlussakte eine »Vertrauliche Verschlusssache«, in der er zum offensiven Vorgehen und zur Zusammenarbeit aller Linien des MfS bei der Bekämpfung von »Feindorganisationen« aufrief.“"
        },
        {
          "ref": "Claus-Peter Lieckfeld: Tatort Wald. Von einem, der auszog, den Forst zu retten. Klimawandel und kranke Umwelt – was die Jagdlobby mit kaputten Wäldern zu tun hat! 1. Auflage, Westend Verlag, Frankfurt am Main 2006, ISBN 978-3-938060-11-7, Seite 149. Zitiert nach Google Books.",
          "text": "„»[…] Aus der Verschlusssache ist Öffentlichkeitssache geworden.« Aber genau diese Öffnung der Verschlusssache Wald erfolgte seitens der Forstverantwortlichen nur sehr zögerlich.“"
        },
        {
          "ref": "Dagmar Unverhau (Hrsg.): Kartenverfälschung als Folge übergroßer Geheimhaltung? Eine Annäherung an das Thema Einflußnahme der Staatssicherheit auf das Kartenwesen der DDR. Referate der Tagung der BStU vom 08.-09.03.2001 in Berlin. 3., durchgesehene Auflage, LIT Verlag, Münster 2006, ISBN 3-8258-5964-9, Seite 37. Zitiert nach Google Books.",
          "text": "„In der DDR galten die Geheimhaltungsgrade Geheime Kommandosache (GKdos), Geheime Verschlusssache (GVS), Vertrauliche Verschlusssache (VVS), Vertrauliche Dienstsache (VD), Nur für den Dienstgebrauch (NfD).“"
        },
        {
          "ref": "Georg Kirschniok-Schmidt: Das Informationsrecht des Abgeordneten nach der brandenburgischen Landesverfassung. Peter Lang, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main 2010, ISBN 978-3-631-59955-6, Seite 405. Zitiert nach Google Books.",
          "text": "„Damit kann die Regierung vor Erteilung einer Information an den Abgeordneten diese als geheimhaltungsbedürftige Verschlusssache einstufen, wobei ihr hierfür grundsätzlich die allgemein üblichen Geheimhaltungsgrade zur Verfügung stehen (§§ 3, 4 Abs. 6).“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas, das der Geheimhaltung unterliegt und daher unter Verschluss gehalten wird"
      ],
      "raw_tags": [
        "besonders amtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌfɛɐ̯ˈʃlʊsˌzaxə"
    },
    {
      "audio": "De-Verschlusssache.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/De-Verschlusssache.ogg/De-Verschlusssache.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verschlusssache.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "administratively controlled information"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "classified information"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "privileged information"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "information protégée"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "renseignement protégé"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zamknjony dokument"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pótajmna wěc"
    }
  ],
  "word": "Verschlusssache"
}

Download raw JSONL data for Verschlusssache meaning in Deutsch (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.