"Verleger" meaning in Deutsch

See Verleger in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: fɛɐ̯ˈleːɡɐ Audio: De-Verleger.ogg Forms: Verlegerin [feminine], der Verleger [nominative, singular], die Verleger [nominative, plural], des Verlegers [genitive, singular], der Verleger [genitive, plural], dem Verleger [dative, singular], den Verlegern [dative, plural], den Verleger [accusative, singular], die Verleger [accusative, plural]
Rhymes: eːɡɐ Etymology: Das Wort ist mit der Bedeutung „Unternehmer“ seit dem 15. Jahrhundert belegt; heutige Bedeutung seit Mitte des 17. Jahrhunderts. :Ableitung zum Verb verlegen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -er
  1. Person, die einen Verlag betreibt
    Sense id: de-Verleger-de-noun-2CtlfDuW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Person Hyponyms: Großverleger, Kunstverleger, Musikverleger, Selbstverleger, Zeitschriftenverleger, Zeitungsverleger, Bierverleger [figurative] Derived forms: verlegerisch, Verlegerverband, Verlegerzeichen Translations (Person, die einen Verlag betreibt): издател (izdatel) [masculine] (Bulgarisch), issuer (Englisch), publisher (Englisch), éditeur [masculine] (Französisch), éditrice (Französisch), wydawca (Polnisch), förläggare (Schwedisch), editor (Spanisch), nakladatel [masculine] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "verlegerisch"
    },
    {
      "word": "Verlegerverband"
    },
    {
      "word": "Verlegerzeichen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort ist mit der Bedeutung „Unternehmer“ seit dem 15. Jahrhundert belegt; heutige Bedeutung seit Mitte des 17. Jahrhunderts.\n:Ableitung zum Verb verlegen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -er",
  "forms": [
    {
      "form": "Verlegerin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verleger",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verleger",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Verlegers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verleger",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Verleger",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verlegern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verleger",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verleger",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Person"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ver·le·ger",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Großverleger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kunstverleger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Musikverleger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Selbstverleger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zeitschriftenverleger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zeitungsverleger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "figurative"
      ],
      "word": "Bierverleger"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viele Autoren haben Probleme, für ihre Werke einen Verleger zu finden."
        },
        {
          "author": "Erhard Weidl",
          "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft",
          "number": "Heft 2",
          "ref": "Erhard Weidl: Der Hecht im Karpfenteich: Frank Wedekind in München. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 2, 1993 , Seite 5-12, Zitat Seite 8.",
          "text": "„Der Verleger entzog sich der Polizeibehörde und kehrte erst 1903 mit einer Zahlung von 30000 Goldmark Buße aus Paris zurück.“",
          "title": "Der Hecht im Karpfenteich: Frank Wedekind in München",
          "year": "1993"
        },
        {
          "author": "Fiston Mwanza Mujila",
          "isbn": "978-3-552-05797-5",
          "pages": "50. Französisches Original 2014.",
          "place": "Wien",
          "publisher": "Zsolnay",
          "ref": "Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 50. Französisches Original 2014.",
          "text": "„Der Verleger bestellte ein Glas Rum auf Eis.“",
          "title": "Tram 83",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau",
          "isbn": "3-499-50113-9",
          "pages": "69.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau: E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1966, ISBN 3-499-50113-9, Seite 69.",
          "text": "„Außerdem ist da Carl Friedrich Kunz, ein Weinhändler und Verleger, der als erster Hoffmanns Werke in Buchform veröffentlichen wird.“",
          "title": "E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten",
          "year": "1966"
        },
        {
          "author": "Theodor Fontane",
          "pages": "7.",
          "place": "München",
          "publisher": "Nymphenburger",
          "ref": "Theodor Fontane: Schach von Wuthenow. Erzählung aus der Zeit des Regiments Gendarmes. Nymphenburger, München 1969, Seite 7. Entstanden 1878-82, erschienen 1882.",
          "text": "„Der starke Herr neben ihm war der Verleger seiner Schriften, Herr Daniel Sander, im übrigen aber sein vollkommener Widerpart, wenigstens in allem, was Erscheinung anging.“",
          "title": "Schach von Wuthenow",
          "title_complement": "Erzählung aus der Zeit des Regiments Gendarmes",
          "year": "1969"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die einen Verlag betreibt"
      ],
      "id": "de-Verleger-de-noun-2CtlfDuW",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fɛɐ̯ˈleːɡɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Verleger.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/De-Verleger.ogg/De-Verleger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verleger.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "eːɡɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "izdatel",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "издател"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "issuer"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "publisher"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "éditeur"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "éditrice"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "wydawca"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "förläggare"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "editor"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nakladatel"
    }
  ],
  "word": "Verleger"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "verlegerisch"
    },
    {
      "word": "Verlegerverband"
    },
    {
      "word": "Verlegerzeichen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort ist mit der Bedeutung „Unternehmer“ seit dem 15. Jahrhundert belegt; heutige Bedeutung seit Mitte des 17. Jahrhunderts.\n:Ableitung zum Verb verlegen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -er",
  "forms": [
    {
      "form": "Verlegerin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verleger",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verleger",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Verlegers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verleger",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Verleger",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verlegern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verleger",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verleger",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Person"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ver·le·ger",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Großverleger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kunstverleger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Musikverleger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Selbstverleger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zeitschriftenverleger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zeitungsverleger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "figurative"
      ],
      "word": "Bierverleger"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viele Autoren haben Probleme, für ihre Werke einen Verleger zu finden."
        },
        {
          "author": "Erhard Weidl",
          "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft",
          "number": "Heft 2",
          "ref": "Erhard Weidl: Der Hecht im Karpfenteich: Frank Wedekind in München. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 2, 1993 , Seite 5-12, Zitat Seite 8.",
          "text": "„Der Verleger entzog sich der Polizeibehörde und kehrte erst 1903 mit einer Zahlung von 30000 Goldmark Buße aus Paris zurück.“",
          "title": "Der Hecht im Karpfenteich: Frank Wedekind in München",
          "year": "1993"
        },
        {
          "author": "Fiston Mwanza Mujila",
          "isbn": "978-3-552-05797-5",
          "pages": "50. Französisches Original 2014.",
          "place": "Wien",
          "publisher": "Zsolnay",
          "ref": "Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 50. Französisches Original 2014.",
          "text": "„Der Verleger bestellte ein Glas Rum auf Eis.“",
          "title": "Tram 83",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau",
          "isbn": "3-499-50113-9",
          "pages": "69.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau: E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1966, ISBN 3-499-50113-9, Seite 69.",
          "text": "„Außerdem ist da Carl Friedrich Kunz, ein Weinhändler und Verleger, der als erster Hoffmanns Werke in Buchform veröffentlichen wird.“",
          "title": "E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten",
          "year": "1966"
        },
        {
          "author": "Theodor Fontane",
          "pages": "7.",
          "place": "München",
          "publisher": "Nymphenburger",
          "ref": "Theodor Fontane: Schach von Wuthenow. Erzählung aus der Zeit des Regiments Gendarmes. Nymphenburger, München 1969, Seite 7. Entstanden 1878-82, erschienen 1882.",
          "text": "„Der starke Herr neben ihm war der Verleger seiner Schriften, Herr Daniel Sander, im übrigen aber sein vollkommener Widerpart, wenigstens in allem, was Erscheinung anging.“",
          "title": "Schach von Wuthenow",
          "title_complement": "Erzählung aus der Zeit des Regiments Gendarmes",
          "year": "1969"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die einen Verlag betreibt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fɛɐ̯ˈleːɡɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Verleger.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/De-Verleger.ogg/De-Verleger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verleger.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "eːɡɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "izdatel",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "издател"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "issuer"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "publisher"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "éditeur"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "éditrice"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "wydawca"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "förläggare"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "editor"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Person, die einen Verlag betreibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nakladatel"
    }
  ],
  "word": "Verleger"
}

Download raw JSONL data for Verleger meaning in Deutsch (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-02 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.