See Unmöglichkeit in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Möglichkeit" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung des Substantivs vom Adjektiv unmöglich mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -keit", "forms": [ { "form": "die Unmöglichkeit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Unmöglichkeiten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Unmöglichkeit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Unmöglichkeiten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Unmöglichkeit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Unmöglichkeiten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Unmöglichkeit", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Unmöglichkeiten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Un·mög·lich·keit", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Rechtssatz des österreichischen OGH vom 11. Dezember 1979", "text": "„Der sich auf die Unmöglichkeit gemäß § 1447 ABGB Berufende hat die Unmöglichkeit der von ihm verlangten Leistung zu behaupten und zu beweisen (6 Ob 531/78).“" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "214", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 214 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Das war offenbar ein Ding der Unmöglichkeit, aber eine seltsame Schicksalsfügung machte das Unmögliche möglich.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "116.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 116.", "text": "„Mir war, als gehörte ich einer ganz anderen Gattung von Wesen an und stünde so tief unter ihr, daß ich nichts als die Unmöglichkeit einer Annäherung empfand.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "die Tatsache, dass etwas nicht sein kann" ], "id": "de-Unmöglichkeit-de-noun-qBaHFL0f", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʊnˌmøːklɪçkaɪ̯t" }, { "ipa": "ʊnˈmøːklɪçkaɪ̯t" }, { "audio": "De-Unmöglichkeit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-Unmöglichkeit.ogg/De-Unmöglichkeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Unmöglichkeit.ogg" }, { "audio": "De-Unmöglichkeit2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/De-Unmöglichkeit2.ogg/De-Unmöglichkeit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Unmöglichkeit2.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "die Tatsache, dass etwas nicht sein kann", "sense_index": "1", "word": "impossibility" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "die Tatsache, dass etwas nicht sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "impossibilité" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "die Tatsache, dass etwas nicht sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "impossibilità" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "die Tatsache, dass etwas nicht sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "imposibilitate" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "die Tatsache, dass etwas nicht sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nemožnost" } ], "word": "Unmöglichkeit" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Möglichkeit" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ableitung des Substantivs vom Adjektiv unmöglich mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -keit", "forms": [ { "form": "die Unmöglichkeit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Unmöglichkeiten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Unmöglichkeit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Unmöglichkeiten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Unmöglichkeit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Unmöglichkeiten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Unmöglichkeit", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Unmöglichkeiten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Un·mög·lich·keit", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Rechtssatz des österreichischen OGH vom 11. Dezember 1979", "text": "„Der sich auf die Unmöglichkeit gemäß § 1447 ABGB Berufende hat die Unmöglichkeit der von ihm verlangten Leistung zu behaupten und zu beweisen (6 Ob 531/78).“" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "214", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 214 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Das war offenbar ein Ding der Unmöglichkeit, aber eine seltsame Schicksalsfügung machte das Unmögliche möglich.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "116.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 116.", "text": "„Mir war, als gehörte ich einer ganz anderen Gattung von Wesen an und stünde so tief unter ihr, daß ich nichts als die Unmöglichkeit einer Annäherung empfand.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "die Tatsache, dass etwas nicht sein kann" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʊnˌmøːklɪçkaɪ̯t" }, { "ipa": "ʊnˈmøːklɪçkaɪ̯t" }, { "audio": "De-Unmöglichkeit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-Unmöglichkeit.ogg/De-Unmöglichkeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Unmöglichkeit.ogg" }, { "audio": "De-Unmöglichkeit2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/De-Unmöglichkeit2.ogg/De-Unmöglichkeit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Unmöglichkeit2.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "die Tatsache, dass etwas nicht sein kann", "sense_index": "1", "word": "impossibility" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "die Tatsache, dass etwas nicht sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "impossibilité" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "die Tatsache, dass etwas nicht sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "impossibilità" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "die Tatsache, dass etwas nicht sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "imposibilitate" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "die Tatsache, dass etwas nicht sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nemožnost" } ], "word": "Unmöglichkeit" }
Download raw JSONL data for Unmöglichkeit meaning in Deutsch (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.