See Turmspitze in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Turm und Spitze", "forms": [ { "form": "die Turmspitze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Turmspitzen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Turmspitze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Turmspitzen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Turmspitze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Turmspitzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Turmspitze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Turmspitzen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Spitze" } ], "hyphenation": "Turm·spit·ze", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kirchturmspitze" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "wissen.de – Artikel „Sakrileg - die Schauplätze“", "text": "„Die Kathedrale hat durch die Jahrhunderte Erdbeben, Feuer und immer wieder das Einstürzen der Turmspitzen überdauert.“" }, { "author": "Michael Obert", "edition": "5.", "isbn": "978-3-89405-249-2", "pages": "88.", "place": "München", "publisher": "Malik National Geographic", "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 88.", "text": "„Manchmal, an nebligen Tagen, war nur noch ihre zwiebelförmige Turmspitze zu sehen.“", "title": "Regenzauber", "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas", "year": "2010" }, { "author": "Pascale Hugues", "isbn": "978-3-498-03032-2", "pages": "93.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Pascale Hugues: Deutschland à la française. Rowohlt, Reinbek 2017, ISBN 978-3-498-03032-2, Seite 93. Französisches Original 2017.", "text": "„Jedes Mal, wenn ich nach Straßburg zurückkehre und die Turmspitze des Münsters sehe, die den Himmel über der Rheinebene zerschneidet, habe ich Tränen in den Augen.“", "title": "Deutschland à la française", "year": "2017" }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-518-06728-1", "pages": "452 f.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 452 f. Isländisch 1943-1946.", "text": "„Ehe man es recht wußte, stiegen Rauchsäulen aus dem hohen Kirchturm, und kurz danach schlugen gewaltige Flammen zum Turm hinaus; etwas später stürzte der Turm samt der Turmspitze zusammen.“", "title": "Islandglocke", "title_complement": "Roman", "year": "1975" } ], "glosses": [ "oberster Punkt eines Turmes" ], "id": "de-Turmspitze-de-noun-WNOWWgwD", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtʊʁmˌʃpɪt͡sə" }, { "audio": "De-Turmspitze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-Turmspitze.ogg/De-Turmspitze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Turmspitze.ogg" }, { "rhymes": "-ʊʁmʃpɪt͡sə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "word": "spire" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "flèche" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "épis de faitage" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "agulla" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "chapitel" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "guglia" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "agulla" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuculla" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "agulha" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "flecha" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "coruchéu" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "word": "spira" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "aguja" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "chapitel" } ], "word": "Turmspitze" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Turm und Spitze", "forms": [ { "form": "die Turmspitze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Turmspitzen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Turmspitze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Turmspitzen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Turmspitze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Turmspitzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Turmspitze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Turmspitzen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Spitze" } ], "hyphenation": "Turm·spit·ze", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kirchturmspitze" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "wissen.de – Artikel „Sakrileg - die Schauplätze“", "text": "„Die Kathedrale hat durch die Jahrhunderte Erdbeben, Feuer und immer wieder das Einstürzen der Turmspitzen überdauert.“" }, { "author": "Michael Obert", "edition": "5.", "isbn": "978-3-89405-249-2", "pages": "88.", "place": "München", "publisher": "Malik National Geographic", "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 88.", "text": "„Manchmal, an nebligen Tagen, war nur noch ihre zwiebelförmige Turmspitze zu sehen.“", "title": "Regenzauber", "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas", "year": "2010" }, { "author": "Pascale Hugues", "isbn": "978-3-498-03032-2", "pages": "93.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Pascale Hugues: Deutschland à la française. Rowohlt, Reinbek 2017, ISBN 978-3-498-03032-2, Seite 93. Französisches Original 2017.", "text": "„Jedes Mal, wenn ich nach Straßburg zurückkehre und die Turmspitze des Münsters sehe, die den Himmel über der Rheinebene zerschneidet, habe ich Tränen in den Augen.“", "title": "Deutschland à la française", "year": "2017" }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-518-06728-1", "pages": "452 f.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 452 f. Isländisch 1943-1946.", "text": "„Ehe man es recht wußte, stiegen Rauchsäulen aus dem hohen Kirchturm, und kurz danach schlugen gewaltige Flammen zum Turm hinaus; etwas später stürzte der Turm samt der Turmspitze zusammen.“", "title": "Islandglocke", "title_complement": "Roman", "year": "1975" } ], "glosses": [ "oberster Punkt eines Turmes" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtʊʁmˌʃpɪt͡sə" }, { "audio": "De-Turmspitze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-Turmspitze.ogg/De-Turmspitze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Turmspitze.ogg" }, { "rhymes": "-ʊʁmʃpɪt͡sə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "word": "spire" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "flèche" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "épis de faitage" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "agulla" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "chapitel" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "guglia" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "agulla" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuculla" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "agulha" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "flecha" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "coruchéu" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "word": "spira" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "aguja" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "oberster Punkt eines Turmes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "chapitel" } ], "word": "Turmspitze" }
Download raw JSONL data for Turmspitze meaning in Deutsch (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.