"Teddymantel" meaning in Deutsch

See Teddymantel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈtɛdiˌmantl̩ Audio: De-Teddymantel.ogg Forms: Teddy [abbreviation], der Teddymantel [nominative, singular], die Teddymäntel [nominative, plural], des Teddymantels [genitive, singular], der Teddymäntel [genitive, plural], dem Teddymantel [dative, singular], den Teddymänteln [dative, plural], den Teddymantel [accusative, singular], die Teddymäntel [accusative, plural]
Etymology: Analog zu Teddyfutter handelt es sich um ein Kompositum aus englischem teddy (bear) ^(→ en) und dem deutschen Mantel.
  1. dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen
    Sense id: de-Teddymantel-de-noun-FypvVwg~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Mantel Translations (dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen): teddy bear coat (Englisch), teddy-bear coat (Englisch), teddybear coat (Englisch), teddy coat (Englisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Analog zu Teddyfutter handelt es sich um ein Kompositum aus englischem teddy (bear) ^(→ en) und dem deutschen Mantel.",
  "forms": [
    {
      "form": "Teddy",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    },
    {
      "form": "der Teddymantel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Teddymäntel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Teddymantels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Teddymäntel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Teddymantel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Teddymänteln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Teddymantel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Teddymäntel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mantel"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ted·dy·man·tel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Waldemar Honer: Die Jagd nach dem Frühjahrsmantel. In: DIE ZEIT. Nummer 19, 7. Mai 1953, ISSN 0044-2070, Seite 2 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 3. September 2021) .",
          "text": "„Da aber erst nach diesen Vorführungen bestellt werden kann und diese Aufträge dann erst in die Konfektion gehen, ist leicht auszurechnen, daß es mindestens Hochsommer wird, bis die Frühjahrskleider zum Verkauf gelangen. Dieses Dilemma ist jedoch keineswegs neu. Wenn überhaupt, gibt es Badeanzüge im Winter und Teddymäntel bei 30 Grad Hitze.“"
        },
        {
          "ref": "Susanne Kaloff: Wann ist man zu alt für einen Teddymantel? In: Welt Online. 25. September 2015, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 3. September 2021) .",
          "text": "„Selbst Modemacher Dries van Noten ist dem Reiz des Teddymantels längst erlegen.“"
        },
        {
          "author": "Susanne Messmer",
          "collection": "taz.die tageszeitung",
          "day": "9",
          "month": "2",
          "pages": "52",
          "ref": "Susanne Messmer: Festung mit Burgwall. In: taz.die tageszeitung. 9. Februar 2019, ISSN 1434-4459, Seite 52 .",
          "text": "„Eine Frau mit hoch sitzendem Dutt und Teddymantel findet den Bau des BND ‚etwas protzig‘, aber ‚nicht weiter anders als das andere hier‘. Sie hat recht.“",
          "title": "Festung mit Burgwall",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Ulrike Wollenschläger",
          "collection": "TextilWirtschaft",
          "day": "21",
          "month": "11",
          "pages": "009",
          "ref": "Ulrike Wollenschläger: WAS LÄUFT? In: TextilWirtschaft. 21. November 2019, ISSN 0040-487X, Seite 009 .",
          "text": "„Daneben greifen die Damen stark zu Teddymänteln in Camel- oder Beerentönen sowie zu Feinstrickrollis in Schwarz, Dunkelblau und in Naturtönen.“",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen"
      ],
      "id": "de-Teddymantel-de-noun-FypvVwg~",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɛdiˌmantl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Teddymantel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-Teddymantel.ogg/De-Teddymantel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Teddymantel.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen",
      "sense_index": "1",
      "word": "teddy bear coat"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen",
      "sense_index": "1",
      "word": "teddy-bear coat"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen",
      "sense_index": "1",
      "word": "teddybear coat"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen",
      "sense_index": "1",
      "word": "teddy coat"
    }
  ],
  "word": "Teddymantel"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "etymology_text": "Analog zu Teddyfutter handelt es sich um ein Kompositum aus englischem teddy (bear) ^(→ en) und dem deutschen Mantel.",
  "forms": [
    {
      "form": "Teddy",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    },
    {
      "form": "der Teddymantel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Teddymäntel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Teddymantels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Teddymäntel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Teddymantel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Teddymänteln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Teddymantel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Teddymäntel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mantel"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ted·dy·man·tel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Waldemar Honer: Die Jagd nach dem Frühjahrsmantel. In: DIE ZEIT. Nummer 19, 7. Mai 1953, ISSN 0044-2070, Seite 2 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 3. September 2021) .",
          "text": "„Da aber erst nach diesen Vorführungen bestellt werden kann und diese Aufträge dann erst in die Konfektion gehen, ist leicht auszurechnen, daß es mindestens Hochsommer wird, bis die Frühjahrskleider zum Verkauf gelangen. Dieses Dilemma ist jedoch keineswegs neu. Wenn überhaupt, gibt es Badeanzüge im Winter und Teddymäntel bei 30 Grad Hitze.“"
        },
        {
          "ref": "Susanne Kaloff: Wann ist man zu alt für einen Teddymantel? In: Welt Online. 25. September 2015, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 3. September 2021) .",
          "text": "„Selbst Modemacher Dries van Noten ist dem Reiz des Teddymantels längst erlegen.“"
        },
        {
          "author": "Susanne Messmer",
          "collection": "taz.die tageszeitung",
          "day": "9",
          "month": "2",
          "pages": "52",
          "ref": "Susanne Messmer: Festung mit Burgwall. In: taz.die tageszeitung. 9. Februar 2019, ISSN 1434-4459, Seite 52 .",
          "text": "„Eine Frau mit hoch sitzendem Dutt und Teddymantel findet den Bau des BND ‚etwas protzig‘, aber ‚nicht weiter anders als das andere hier‘. Sie hat recht.“",
          "title": "Festung mit Burgwall",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Ulrike Wollenschläger",
          "collection": "TextilWirtschaft",
          "day": "21",
          "month": "11",
          "pages": "009",
          "ref": "Ulrike Wollenschläger: WAS LÄUFT? In: TextilWirtschaft. 21. November 2019, ISSN 0040-487X, Seite 009 .",
          "text": "„Daneben greifen die Damen stark zu Teddymänteln in Camel- oder Beerentönen sowie zu Feinstrickrollis in Schwarz, Dunkelblau und in Naturtönen.“",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɛdiˌmantl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Teddymantel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-Teddymantel.ogg/De-Teddymantel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Teddymantel.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen",
      "sense_index": "1",
      "word": "teddy bear coat"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen",
      "sense_index": "1",
      "word": "teddy-bear coat"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen",
      "sense_index": "1",
      "word": "teddybear coat"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen",
      "sense_index": "1",
      "word": "teddy coat"
    }
  ],
  "word": "Teddymantel"
}

Download raw JSONL data for Teddymantel meaning in Deutsch (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.