See Taubenei in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "taubeneigroß" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Taube und Ei sowie dem Fugenelement -n", "forms": [ { "form": "das Taubenei", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Taubeneier", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Taubeneis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Taubeneies", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Taubeneier", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Taubenei", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Taubeneiern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Taubenei", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Taubeneier", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Tau·ben·ei", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Hagelkörner hatten die Größe von Hühner- und Taubeneiern." }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 35. Französisch 1874/75.", "text": "„Der Seemann und der Junge stopften sich nun die Taschen mit Dutzenden von Taubeneinern voll und stiegen zum Flußufer hinunter.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "das Ei einer Taube" ], "id": "de-Taubenei-de-noun-XuHdf70G", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtaʊ̯bn̩ˌʔaɪ̯" }, { "audio": "De-Taubenei.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/De-Taubenei.ogg/De-Taubenei.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Taubenei.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Ei einer Taube", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "œuf de pigeon" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "das Ei einer Taube", "sense_index": "1", "word": "ovum columbinum" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "golubinoe jajco", "sense": "das Ei einer Taube", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "голубиное яйцо" } ], "word": "Taubenei" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "taubeneigroß" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Taube und Ei sowie dem Fugenelement -n", "forms": [ { "form": "das Taubenei", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Taubeneier", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Taubeneis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Taubeneies", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Taubeneier", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Taubenei", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Taubeneiern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Taubenei", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Taubeneier", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Tau·ben·ei", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Hagelkörner hatten die Größe von Hühner- und Taubeneiern." }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 35. Französisch 1874/75.", "text": "„Der Seemann und der Junge stopften sich nun die Taschen mit Dutzenden von Taubeneinern voll und stiegen zum Flußufer hinunter.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "das Ei einer Taube" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtaʊ̯bn̩ˌʔaɪ̯" }, { "audio": "De-Taubenei.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/De-Taubenei.ogg/De-Taubenei.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Taubenei.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Ei einer Taube", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "œuf de pigeon" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "das Ei einer Taube", "sense_index": "1", "word": "ovum columbinum" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "golubinoe jajco", "sense": "das Ei einer Taube", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "голубиное яйцо" } ], "word": "Taubenei" }
Download raw JSONL data for Taubenei meaning in Deutsch (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.