See Tandem in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "[1] lateinisch „tandem ^(→ la)“ bedeutet „endlich“, „zuletzt“ und entspricht dem englischen \"at length\". Aus diesem Grund wurde im Englischen das (eigentlich falsche) lateinische Wort auf ein langes Gespann, später auf das Tandemfahrrad in der heutigen Bedeutung angewandt, woher es ins Deutsche übernommen wurde.\n:[2] Die Bezeichnung des Tandemschachs hat sich aus der dem Wort Tandem nun anhaftenden Bedeutung „zwei miteinander“ entwickelt; das Tandemschach ist eine Schachvariante, in der zwei Spieler gemeinsam spielen.", "forms": [ { "form": "das Tandem", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Tandems", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Tandems", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Tandems", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Tandem", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Tandems", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Tandem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Tandems", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fahrrad" }, { "sense_index": "2", "word": "Schachvariante" }, { "sense_index": "2", "word": "Schach" } ], "hyphenation": "Tan·dem", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Zu Herrentag fuhren sie mit einem Tandem durch die Ortschaften." }, { "author": "Burckhard Garbe", "isbn": "3-451-05611-9", "pages": "56.", "place": "Freiburg/Basel/Wien", "publisher": "Herder", "ref": "Burckhard Garbe: Goodbye Goethe. Sprachglossen zum Neudeutsch. Herder, Freiburg/Basel/Wien 2005, ISBN 3-451-05611-9, Seite 56.", "text": "„Nachbarn waren sich einmal sicher, sie hätten es jetzt gelüftet: Helge und Toni waren per Tandem gekommen, und: Helge hatte vorn gesessen.“", "title": "Goodbye Goethe", "title_complement": "Sprachglossen zum Neudeutsch", "year": "2005" } ], "glosses": [ "Fahrrad für zwei (selten auch mehr) Personen, die hintereinander sitzen" ], "id": "de-Tandem-de-noun-VjhePjeb", "raw_tags": [ "Fahrradtechnik" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Wir suchen immer Partner zum Tandem." } ], "glosses": [ "Kurzform von Tandemschach, eine Schachvariante" ], "id": "de-Tandem-de-noun-njEKvNv4", "raw_tags": [ "Schach" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Wir suchen immer Partner zum Tandem." }, { "text": "Tschechisch und Deutsch lernen wir per Tandem beim Schwarzbier." } ], "glosses": [ "Methode zum Erlernen von Fremdsprachen, bei der sich zwei Personen mit unterschiedlicher Muttersprache gegenseitig Sprachkenntnisse vermitteln" ], "id": "de-Tandem-de-noun-lD2XUVvh", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtandɛm" }, { "audio": "De-Tandem.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/De-Tandem.ogg/De-Tandem.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tandem.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Tandemschach" }, { "sense_index": "2", "word": "Austauschschach" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Fahrrad für zwei (selten auch mehr) Personen, die hintereinander sitzen", "sense_index": "1", "word": "tandem" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Fahrrad für zwei (selten auch mehr) Personen, die hintereinander sitzen", "sense_index": "1", "word": "twin" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Fahrrad für zwei (selten auch mehr) Personen, die hintereinander sitzen", "sense_index": "1", "word": "tandem" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Fahrrad für zwei (selten auch mehr) Personen, die hintereinander sitzen", "sense_index": "1", "word": "tandemcykel" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Fahrrad für zwei (selten auch mehr) Personen, die hintereinander sitzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tándem" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Kurzform von Tandemschach, eine Schachvariante", "sense_index": "2", "word": "bughouse" } ], "word": "Tandem" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "[1] lateinisch „tandem ^(→ la)“ bedeutet „endlich“, „zuletzt“ und entspricht dem englischen \"at length\". Aus diesem Grund wurde im Englischen das (eigentlich falsche) lateinische Wort auf ein langes Gespann, später auf das Tandemfahrrad in der heutigen Bedeutung angewandt, woher es ins Deutsche übernommen wurde.\n:[2] Die Bezeichnung des Tandemschachs hat sich aus der dem Wort Tandem nun anhaftenden Bedeutung „zwei miteinander“ entwickelt; das Tandemschach ist eine Schachvariante, in der zwei Spieler gemeinsam spielen.", "forms": [ { "form": "das Tandem", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Tandems", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Tandems", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Tandems", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Tandem", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Tandems", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Tandem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Tandems", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fahrrad" }, { "sense_index": "2", "word": "Schachvariante" }, { "sense_index": "2", "word": "Schach" } ], "hyphenation": "Tan·dem", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Zu Herrentag fuhren sie mit einem Tandem durch die Ortschaften." }, { "author": "Burckhard Garbe", "isbn": "3-451-05611-9", "pages": "56.", "place": "Freiburg/Basel/Wien", "publisher": "Herder", "ref": "Burckhard Garbe: Goodbye Goethe. Sprachglossen zum Neudeutsch. Herder, Freiburg/Basel/Wien 2005, ISBN 3-451-05611-9, Seite 56.", "text": "„Nachbarn waren sich einmal sicher, sie hätten es jetzt gelüftet: Helge und Toni waren per Tandem gekommen, und: Helge hatte vorn gesessen.“", "title": "Goodbye Goethe", "title_complement": "Sprachglossen zum Neudeutsch", "year": "2005" } ], "glosses": [ "Fahrrad für zwei (selten auch mehr) Personen, die hintereinander sitzen" ], "raw_tags": [ "Fahrradtechnik" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Wir suchen immer Partner zum Tandem." } ], "glosses": [ "Kurzform von Tandemschach, eine Schachvariante" ], "raw_tags": [ "Schach" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Wir suchen immer Partner zum Tandem." }, { "text": "Tschechisch und Deutsch lernen wir per Tandem beim Schwarzbier." } ], "glosses": [ "Methode zum Erlernen von Fremdsprachen, bei der sich zwei Personen mit unterschiedlicher Muttersprache gegenseitig Sprachkenntnisse vermitteln" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtandɛm" }, { "audio": "De-Tandem.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/De-Tandem.ogg/De-Tandem.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tandem.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Tandemschach" }, { "sense_index": "2", "word": "Austauschschach" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Fahrrad für zwei (selten auch mehr) Personen, die hintereinander sitzen", "sense_index": "1", "word": "tandem" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Fahrrad für zwei (selten auch mehr) Personen, die hintereinander sitzen", "sense_index": "1", "word": "twin" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Fahrrad für zwei (selten auch mehr) Personen, die hintereinander sitzen", "sense_index": "1", "word": "tandem" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Fahrrad für zwei (selten auch mehr) Personen, die hintereinander sitzen", "sense_index": "1", "word": "tandemcykel" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Fahrrad für zwei (selten auch mehr) Personen, die hintereinander sitzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tándem" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Kurzform von Tandemschach, eine Schachvariante", "sense_index": "2", "word": "bughouse" } ], "word": "Tandem" }
Download raw JSONL data for Tandem meaning in Deutsch (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.