"Türsteher" meaning in Deutsch

See Türsteher in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈtyːɐ̯ˌʃteːɐ Audio: De-Türsteher.ogg Forms: der Türsteher [nominative, singular], die Türsteher [nominative, plural], des Türstehers [genitive, singular], der Türsteher [genitive, plural], dem Türsteher [dative, singular], den Türstehern [dative, plural], den Türsteher [accusative, singular], die Türsteher [accusative, plural]
Etymology: Zusammenbildung der Wortgruppe (an der) Tür steh(en) mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -er
  1. Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert
    Sense id: de-Türsteher-de-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Türhüter, Pförtner, Portier Hypernyms: Person Translations (Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert): bouncer (Englisch), doorman (Englisch), videur [masculine] (Französisch), buttafuori [masculine] (Italienisch), guardaportone [masculine] (Italienisch), portinaio [masculine] (Italienisch), portiere [masculine] (Italienisch), 撥ねる人 (はねるひと, haneru hito) (Japanisch), porter [masculine] (Katalanisch), guarda de la porta [feminine] (Katalanisch), utkaster (Norwegisch), dørvakt (Norwegisch), bramkarz [masculine] (Polnisch), wykidajło [masculine] (Polnisch), guarda-portão [masculine, feminine] (Portugiesisch), dörrvakt (Schwedisch), portero (Spanisch), ajtónálló (Ungarisch), kidobó (Ungarisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Türsteher meaning in Deutsch (7.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Zusammenbildung der Wortgruppe (an der) Tür steh(en) mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -er",
  "forms": [
    {
      "form": "der Türsteher",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Türsteher",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Türstehers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Türsteher",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Türsteher",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Türstehern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Türsteher",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Türsteher",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Person"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Türsteher durfte keine Jugendlichen ins Lokal lassen."
        },
        {
          "text": "Der Türsteher entschied, welche Mädchen gratis hinein durften."
        },
        {
          "author": "Helge Timmerberg",
          "isbn": "978-3-492-40582-9",
          "place": "München",
          "publisher": "Piper",
          "raw_ref": "Helge Timmerberg: Die Märchentante, der Sultan, mein Harem und ich. Piper, München 2015, ISBN 978-3-492-40582-9 , Zitat Seite 87.",
          "text": "„Die Bar wartete gleich links, und der Barkeeper hatte das gleiche Format wie die Türsteher und wie überhaupt jeder männliche Angestellte hier.“",
          "title": "Die Märchentante, der Sultan, mein Harem und ich",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Kaya Yanar",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-453-60204-5",
          "pages": "246.",
          "place": "München",
          "publisher": "Wilhelm Heyne",
          "raw_ref": "Kaya Yanar: Made in Germany. 3. Auflage. Wilhelm Heyne, München 2011, ISBN 978-3-453-60204-5, Seite 246. in ergänzt.",
          "text": "„Letztens wollte ich in meiner Heimatstadt Frankfurt noch mal [in] meine alte Stamm-Disco gehen, aber leider hat der Laden mittlerweile einen Türsteher, den ich nicht kannte.“",
          "title": "Made in Germany",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Gerhard Zwerenz",
          "isbn": "3-426-02505-1",
          "pages": "123.",
          "place": "München",
          "publisher": "Knaur",
          "raw_ref": "Gerhard Zwerenz: Berührungen. Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts. Originalausgabe, Knaur, München 1983, ISBN 3-426-02505-1, Seite 123.",
          "text": "„Ausgerüstet mit illusionären Kleidern und einem wagemutigen Make-up, was sich in München oft bewährt hatte, standen sie vor dem Türsteher, der, wie bei seinesgleichen üblich, die unbekannten Wesen abweisen wollte.“",
          "title": "Berührungen",
          "title_complement": "Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts",
          "volume": "Originalausgabe",
          "year": "1983"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "191.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "raw_ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz Sauter), Seite 191.",
          "text": "„Ich kam zur Tür, die zur Bühne hinaufführte, und erblickte sie am oberen Ende einer kleinen Treppe, wie sie gerade dem Türsteher sagte, er solle mich einlassen.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VII",
          "translator": "Heinz Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert"
      ],
      "id": "de-Türsteher-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtyːɐ̯ˌʃteːɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Türsteher.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-Türsteher.ogg/De-Türsteher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Türsteher.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Türhüter"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Pförtner"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Portier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "bouncer"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "doorman"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "videur"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "buttafuori"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "guardaportone"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portinaio"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portiere"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "はねるひと, haneru hito",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "撥ねる人"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "porter"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarda de la porta"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "utkaster"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "dørvakt"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bramkarz"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wykidajło"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "guarda-portão"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "dörrvakt"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "portero"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "ajtónálló"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "kidobó"
    }
  ],
  "word": "Türsteher"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Zusammenbildung der Wortgruppe (an der) Tür steh(en) mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -er",
  "forms": [
    {
      "form": "der Türsteher",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Türsteher",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Türstehers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Türsteher",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Türsteher",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Türstehern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Türsteher",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Türsteher",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Person"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Türsteher durfte keine Jugendlichen ins Lokal lassen."
        },
        {
          "text": "Der Türsteher entschied, welche Mädchen gratis hinein durften."
        },
        {
          "author": "Helge Timmerberg",
          "isbn": "978-3-492-40582-9",
          "place": "München",
          "publisher": "Piper",
          "raw_ref": "Helge Timmerberg: Die Märchentante, der Sultan, mein Harem und ich. Piper, München 2015, ISBN 978-3-492-40582-9 , Zitat Seite 87.",
          "text": "„Die Bar wartete gleich links, und der Barkeeper hatte das gleiche Format wie die Türsteher und wie überhaupt jeder männliche Angestellte hier.“",
          "title": "Die Märchentante, der Sultan, mein Harem und ich",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Kaya Yanar",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-453-60204-5",
          "pages": "246.",
          "place": "München",
          "publisher": "Wilhelm Heyne",
          "raw_ref": "Kaya Yanar: Made in Germany. 3. Auflage. Wilhelm Heyne, München 2011, ISBN 978-3-453-60204-5, Seite 246. in ergänzt.",
          "text": "„Letztens wollte ich in meiner Heimatstadt Frankfurt noch mal [in] meine alte Stamm-Disco gehen, aber leider hat der Laden mittlerweile einen Türsteher, den ich nicht kannte.“",
          "title": "Made in Germany",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Gerhard Zwerenz",
          "isbn": "3-426-02505-1",
          "pages": "123.",
          "place": "München",
          "publisher": "Knaur",
          "raw_ref": "Gerhard Zwerenz: Berührungen. Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts. Originalausgabe, Knaur, München 1983, ISBN 3-426-02505-1, Seite 123.",
          "text": "„Ausgerüstet mit illusionären Kleidern und einem wagemutigen Make-up, was sich in München oft bewährt hatte, standen sie vor dem Türsteher, der, wie bei seinesgleichen üblich, die unbekannten Wesen abweisen wollte.“",
          "title": "Berührungen",
          "title_complement": "Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts",
          "volume": "Originalausgabe",
          "year": "1983"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "191.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "raw_ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz Sauter), Seite 191.",
          "text": "„Ich kam zur Tür, die zur Bühne hinaufführte, und erblickte sie am oberen Ende einer kleinen Treppe, wie sie gerade dem Türsteher sagte, er solle mich einlassen.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VII",
          "translator": "Heinz Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtyːɐ̯ˌʃteːɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Türsteher.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-Türsteher.ogg/De-Türsteher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Türsteher.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Türhüter"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Pförtner"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Portier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "bouncer"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "doorman"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "videur"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "buttafuori"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "guardaportone"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portinaio"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portiere"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "はねるひと, haneru hito",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "撥ねる人"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "porter"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarda de la porta"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "utkaster"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "dørvakt"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bramkarz"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wykidajło"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "guarda-portão"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "dörrvakt"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "portero"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "ajtónálló"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert",
      "sense_id": "1",
      "word": "kidobó"
    }
  ],
  "word": "Türsteher"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.