"Türschwelle" meaning in Deutsch

See Türschwelle in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈtyːɐ̯ˌʃvɛlə Audio: De-Türschwelle.ogg Forms: die Türschwelle [nominative, singular], die Türschwellen [nominative, plural], der Türschwelle [genitive, singular], der Türschwellen [genitive, plural], der Türschwelle [dative, singular], den Türschwellen [dative, plural], die Türschwelle [accusative, singular], die Türschwellen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus Tür und Schwelle
  1. Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens
    Sense id: de-Türschwelle-de-noun-4QwQ7b9Y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Schwelle Translations (Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens): threshold (Englisch), seuil [masculine] (Französisch), bakin ƙofa [masculine] (Hausa), soglia (Italienisch), llindar [masculine] (Katalanisch), dørterskel [masculine] (Norwegisch), umbral (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Tür und Schwelle",
  "forms": [
    {
      "form": "die Türschwelle",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Türschwellen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Türschwelle",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Türschwellen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Türschwelle",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Türschwellen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Türschwelle",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Türschwellen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schwelle"
    }
  ],
  "hyphenation": "Tür·schwel·le",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er überschritt die Türschwelle und betrat das Wohnzimmer."
        },
        {
          "author": "Isaac Bashevis Singer",
          "isbn": "978-3-942656-32-0",
          "pages": "149.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Axel Springer Verlag",
          "ref": "Isaac Bashevis Singer: Max, der Schlawiner. Roman. Axel Springer Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-942656-32-0, Seite 149. Englisches Original 1991.",
          "text": "„Auf den Türschwellen hockten alte Weiber, die Ohrgehänge, Hauben und altmodische Kleider trugen.“",
          "title": "Max, der Schlawiner",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Edward Fox",
          "isbn": "978-3-8031-2578-1",
          "pages": "82.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Wagenbach",
          "ref": "Edward Fox: Der Mann, der zum Himmel ging. Ein Ungar in Tibet. Wagenbach, Berlin 2007, ISBN 978-3-8031-2578-1, Seite 82. Englisches Original 2001.",
          "text": "„Er zog an der Türschwelle seine Schuhe aus und enthüllte Seidenstrümpfe mit Ledersohlen.“",
          "title": "Der Mann, der zum Himmel ging",
          "title_complement": "Ein Ungar in Tibet",
          "year": "2007"
        },
        {
          "author": "Chika Unigwe",
          "isbn": "978-3-608-50109-4",
          "pages": "278.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Tropen",
          "ref": "Chika Unigwe: Schwarze Schwestern. Roman. Tropen, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-608-50109-4, Seite 278. Originalausgabe: Niederländisch 2007.",
          "text": "„Die Fußspitzen tippten ruhelos auf der Türschwelle.“",
          "title": "Schwarze Schwestern",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Edgar Hilsenrath",
          "edition": "15.",
          "isbn": "978-3-423-13441-5",
          "pages": "114.",
          "place": "München",
          "publisher": "dtv",
          "ref": "Edgar Hilsenrath: Der Nazi & der Friseur. Roman. 15. Auflage. dtv, München 2017, ISBN 978-3-423-13441-5, Seite 114. Zuerst 1977 erschienen.",
          "text": "„Max Schulz setzte sich auf die Türschwelle, klemmte den alten Sack zwischen die Beine, holte eine Camel aus der Tasche, zündete sie an.“",
          "title": "Der Nazi & der Friseur",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "ref": "Katharina Häringer: Masken-Atteste leichtfertig erteilt? Ermittlungen gegen Arzt. In: Bayerischer Rundfunk. 16. Dezember 2020 (URL, abgerufen am 4. Dezember 2021) .",
          "text": "„Sie schildert ihren Arztbesuch so: »Ab dem Zeitpunkt, wo ich über die Türschwelle getreten bin, habe ich gemerkt, dass da was anders ist. Weil ich da keinen mehr mit Mundschutz gesehen habe. Es hat sich angefühlt wie eine Parallelwelt, in der Corona nicht existiert.«“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens"
      ],
      "id": "de-Türschwelle-de-noun-4QwQ7b9Y",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtyːɐ̯ˌʃvɛlə"
    },
    {
      "audio": "De-Türschwelle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-Türschwelle.ogg/De-Türschwelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Türschwelle.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens",
      "sense_index": "1",
      "word": "threshold"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "seuil"
    },
    {
      "lang": "Hausa",
      "lang_code": "ha",
      "sense": "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bakin ƙofa"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens",
      "sense_index": "1",
      "word": "soglia"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "llindar"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dørterskel"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens",
      "sense_index": "1",
      "word": "umbral"
    }
  ],
  "word": "Türschwelle"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Tür und Schwelle",
  "forms": [
    {
      "form": "die Türschwelle",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Türschwellen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Türschwelle",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Türschwellen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Türschwelle",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Türschwellen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Türschwelle",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Türschwellen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schwelle"
    }
  ],
  "hyphenation": "Tür·schwel·le",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er überschritt die Türschwelle und betrat das Wohnzimmer."
        },
        {
          "author": "Isaac Bashevis Singer",
          "isbn": "978-3-942656-32-0",
          "pages": "149.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Axel Springer Verlag",
          "ref": "Isaac Bashevis Singer: Max, der Schlawiner. Roman. Axel Springer Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-942656-32-0, Seite 149. Englisches Original 1991.",
          "text": "„Auf den Türschwellen hockten alte Weiber, die Ohrgehänge, Hauben und altmodische Kleider trugen.“",
          "title": "Max, der Schlawiner",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Edward Fox",
          "isbn": "978-3-8031-2578-1",
          "pages": "82.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Wagenbach",
          "ref": "Edward Fox: Der Mann, der zum Himmel ging. Ein Ungar in Tibet. Wagenbach, Berlin 2007, ISBN 978-3-8031-2578-1, Seite 82. Englisches Original 2001.",
          "text": "„Er zog an der Türschwelle seine Schuhe aus und enthüllte Seidenstrümpfe mit Ledersohlen.“",
          "title": "Der Mann, der zum Himmel ging",
          "title_complement": "Ein Ungar in Tibet",
          "year": "2007"
        },
        {
          "author": "Chika Unigwe",
          "isbn": "978-3-608-50109-4",
          "pages": "278.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Tropen",
          "ref": "Chika Unigwe: Schwarze Schwestern. Roman. Tropen, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-608-50109-4, Seite 278. Originalausgabe: Niederländisch 2007.",
          "text": "„Die Fußspitzen tippten ruhelos auf der Türschwelle.“",
          "title": "Schwarze Schwestern",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Edgar Hilsenrath",
          "edition": "15.",
          "isbn": "978-3-423-13441-5",
          "pages": "114.",
          "place": "München",
          "publisher": "dtv",
          "ref": "Edgar Hilsenrath: Der Nazi & der Friseur. Roman. 15. Auflage. dtv, München 2017, ISBN 978-3-423-13441-5, Seite 114. Zuerst 1977 erschienen.",
          "text": "„Max Schulz setzte sich auf die Türschwelle, klemmte den alten Sack zwischen die Beine, holte eine Camel aus der Tasche, zündete sie an.“",
          "title": "Der Nazi & der Friseur",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "ref": "Katharina Häringer: Masken-Atteste leichtfertig erteilt? Ermittlungen gegen Arzt. In: Bayerischer Rundfunk. 16. Dezember 2020 (URL, abgerufen am 4. Dezember 2021) .",
          "text": "„Sie schildert ihren Arztbesuch so: »Ab dem Zeitpunkt, wo ich über die Türschwelle getreten bin, habe ich gemerkt, dass da was anders ist. Weil ich da keinen mehr mit Mundschutz gesehen habe. Es hat sich angefühlt wie eine Parallelwelt, in der Corona nicht existiert.«“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtyːɐ̯ˌʃvɛlə"
    },
    {
      "audio": "De-Türschwelle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-Türschwelle.ogg/De-Türschwelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Türschwelle.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens",
      "sense_index": "1",
      "word": "threshold"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "seuil"
    },
    {
      "lang": "Hausa",
      "lang_code": "ha",
      "sense": "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bakin ƙofa"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens",
      "sense_index": "1",
      "word": "soglia"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "llindar"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dørterskel"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens",
      "sense_index": "1",
      "word": "umbral"
    }
  ],
  "word": "Türschwelle"
}

Download raw JSONL data for Türschwelle meaning in Deutsch (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.